Sweet, quaint, fun. Shakers and bright guitar sequence inspires ...Sweet, quaint, fun. Shakers and bright guitar sequence inspires feelings of carefree joy. Kids or young people frolicking and playing in the sunshine, adults enjoying drinks in the hot sun. Rapid percussion at 01:01 followed by guitar riff offers a sense of passionate enjoyment.
Samba/bossa-nova. Smiling, exotic & fun with a touch of kitsch. ...Samba/bossa-nova. Smiling, exotic & fun with a touch of kitsch. Flute, agogo & other Brazilian percussion.
Lively, dancey, uplifting, warm. Pacy ukulele strumming sets out a ...Lively, dancey, uplifting, warm. Pacy ukulele strumming sets out a feeling of vitality and joyousness. Accompanying riffs harmonise with each other, followed by light percussion instilling a sense of togetherness and fun. Offbeat clap rhythm maintaining a lively, sunny vibe.
Lively, dancey, uplifting, warm. Pacy ukulele strumming sets out a ...Lively, dancey, uplifting, warm. Pacy ukulele strumming sets out a feeling of vitality and joyousness. Light percussion instilling a sense of togetherness and fun. Offbeat clap rhythm and repeating secondary chord maintain a lively, sunny vibe. Stripped back underscore version.
Lively, dancey, uplifting, warm. Pacy ukulele strumming sets out a ...Lively, dancey, uplifting, warm. Pacy ukulele strumming sets out a feeling of vitality and joyousness. Light percussion instilling a sense of togetherness and fun. Shaker percussion and repeating secondary chord maintaining a lively, sunny vibe. Stripped back underscore version.
Melancholic, light, heartfelt. Soulful minor ukulele sequence sets ...Melancholic, light, heartfelt. Soulful minor ukulele sequence sets out glum, touching atmosphere. Warm feeling but with a tinge of bitterness and regret. Secondary ukuleles harmonise, further supporting a sombre but chirpy tone. Percussion gives an energy to this tone, maintaining the bittersweet aura. Instrumental version.
Melancholic, light, heartfelt. Soulful minor ukulele sequence ...Melancholic, light, heartfelt. Soulful minor ukulele sequence cushions pained, high-pitched vocal. Warm feeling but with a tinge of bitterness and regret. Secondary ukuleles harmonise, further supporting a sombre but chirpy tone. Percussion gives an energy to this tone, maintaining the bittersweet aura.
Energetic, quirky, funky, retro. Synthetic dissonant cymbal gives ...Energetic, quirky, funky, retro. Synthetic dissonant cymbal gives rise to a plodding, comical bass sequence. Upbeat keys emerge timidly, sporadic electronic samples and sharp percussion create a playful, 8-bit aura reminiscent of a retro video game. Sweeping laser synth floats over instrumentation at 03:31. Cathartic release at 04:03 into more expansive melody and texture, arpeggiating synth reaching out into distance in a virtual realm.
Energetic, quirky, funky, retro. Synthetic dissonant cymbal gives ...Energetic, quirky, funky, retro. Synthetic dissonant cymbal gives rise to a plodding, comical bass sequence. Upbeat keys emerge timidly, sporadic electronic samples and sharp percussion create a playful, 8-bit aura reminiscent of a retro video game. Cathartic release at 04:03 into more expansive melody and texture, arpeggiating synth reaching out into distance in a virtual realm. Stripped back underscore version.
Indie folk bed, indie pop bed. Confident, positive & carefree. ...Indie folk bed, indie pop bed. Confident, positive & carefree. Recommended for DIY, daily life, TV program Ukulele, synth & snaps.
Indie folk bed, indie acoustic bed. Lively, confident but with a ...Indie folk bed, indie acoustic bed. Lively, confident but with a touch of nostalgia. Delicate & heartful. Suggested for home and garden, ecology, daily life, countryside landscape. Acoustic guitars, snare drum with brushes, tambourine & synth.
歌词 ... Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, electric guitar, strings, brass & rhythm.
ItalianoDivent' un uomo fatto, Lei torna ragazza, ma quanto sto bene, quando quando ma quanto sto bene, quà , tra le braccia di tua madre!
Ha la pudore d'una bimba, E la dolcezza d'una mamma, l'appettito di una leonessa, e l'esperienza d'una regina, ah...
Le pesche non mi piacciono se sono verdi, Le pere, non mi piacciono se sono dure, le donne sono com' i frutti, migliore se sono mature. Lei sa placar' il mio ardore Posso gli aprir' il mio cuore, Dice che io la faccio ridere ma non mi parla di matrimonio!
Français
Je deviens un homme mûr Elle redevient jeune fille Mais qu’est-ce que je me sens bien
Quand, quand Qu'est-ce que je suis bien Là, dans les bras de ta mère
Elle a la pudeur d'une enfant Et la douceur d'une mère L'appétit d'une lionne Et l'expérience d'une reine, ah...
Les pêches ne me plaisent pas si elles sont vertes Les poires ne me plaisent pas si elles sont dures Les femmes sont comme les fruits Meilleures quand elles sont mûres
Elle sait calmer mon ardeur Je peux lui ouvrir mon cœur Elle dit que je la fais rire Mais ne parle pas de mariage.
English
I am becoming a mature man She is becoming a young girl How good I feel When when How good I feel Here in your mother’s arms
She has a child’s modesty And a sweetness of a mother The appetite of a lioness And the experience of a queen, ah…
I don’t like peaches when they’re green I don’t like pears when they’re hard Women are like fruit Better when they are ripe
She knows how to cool my ardour I can open my heart to her She says that I make her laugh But don’t talk to me about marriage