专辑 | 曲名 | 版本. | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Marsi I Atij Viti [OCR560188 - 9] |
0 | 3'22 | Traditionnal | "In March of this year". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | C | 136 |
|
|
|
Bie Deti Dallget [OCR560188 - 10] |
0 | 3'48 | Traditionnal | "The sea carries waves". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dm | 62 |
|
|
|
Atje Te Lisi Ne Brinje [OCR560188 - 11] |
0 | 2'22 | Traditionnal | "Near the oak-tree, on the moutain side". Vocale polyphony. Men trio. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Cm | 62 |
|
|
|
Ate Diten E Merkure [OCR560188 - 12] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "Last Wednesday". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Bbm | 140 |
|
|
|
Po Vjen Lumi Trubull-O [OCR560188 - 13] |
0 | 2'01 | Traditionnal | "The muddy river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Gm | 145 |
|
|
|
N'ato Penxhere T'ergjendta [OCR560188 - 14] |
0 | 3'31 | Traditionnal | "Behind this silver windows". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Ebm | 114 |
|
|
|
Kam Qene Sevdalli Per Kenge [OCR560188 - 15] |
0 | 2'37 | Traditionnal | "I have always been a singer". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Am | 111 |
|
|
|
Dim Himariote Dale! [OCR560188 - 16] |
0 | 3'01 | Traditionnal | "Pretty seaside girl !". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Abm | 123 |
|
|
|
Kur Merrje Uje Ne Krua [OCR560188 - 17] |
0 | 2'20 | Traditionnal | "When you drew water from the spring". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | C | 70 |
|
|
|
Hape Porten Moj Evrope [OCR560188 - 18] |
0 | 2'41 | Mohammed Tartari | "Open your door, Europe !". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Am | 144 |
|
|
|
Laberi Dyzete Keshtjella! [OCR560188 - 19] |
0 | 2'27 | Traditionnal | "Labëri, forty fortresses !" Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dbm | 143 |
|
|
|
Vièle Endingidi, Tambour ...
[OCR560267 - 11] |
0 | 3'31 | Traditionnal | Traditional vocal polyphony & drum. | 民族 民族复调歌唱 tambour engoma endingidi ... | Ebm | 130 |
|
|
|
Alyerunga [OCR560267 - 12] |
0 | 2'07 | Traditionnal | Traditional vocal polyphony. | 民族 民族复调歌唱 原声 République démocratique du Congo ... | Ebm | 86 |
|
|
|
La Gallina [OCR560187 - 1] |
0 | 5'38 | Las Alegres Ambulancias | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 民族 邦戈小手鼓 男女民族合唱团 哥伦比亚 ... | Em | 112 |
|
|
|
Maria Antonia [OCR560187 - 2] |
0 | 4'47 | Las Alegres Ambulancias | Chalupa. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 民族 邦戈小手鼓 男女民族合唱团 哥伦比亚 ... | Bbm | 123 |
|
|
|
Tres golpes na'mas [OCR560187 - 3] |
0 | 6'08 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Bullerengue. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male ... | 民族 邦戈小手鼓 男女民族合唱团 哥伦比亚 ... | Fm | 107 |
|
|
|
Sambangolé [OCR560187 - 4] |
0 | 5'16 | Las Alegres Ambulancias from P.D. | Lumbalù. Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & ... | 民族 邦戈小手鼓 男女民族合唱团 哥伦比亚 ... | Bm | 96 |
|
|
|
Chant lumbalù [OCR560187 - 5] |
0 | 1'16 | Cha Inés, Cha Pabla from P.D. | A cappella female duet. | 民族 女声民族合唱团 无伴奏合唱 哥伦比亚 ... | Gm | 132 |
|
|
|
Mano Bruno [OCR560187 - 6] |
0 | 2'46 | Traditionnal | Drums, rattle-drum, marimbula, hand-clapping, male singer & men's ... | 民族 哥伦比亚 传统男声独唱 alegre ... | Bb | 106 |
|
|
|
Cortaron a Helena [OCR560187 - 7] |
0 | 4'52 | Sexteto Tabalà | Drums, bongo, claves, rattle-drum, marimbulas, male singer & male's ... | 民族 marimbula 响棒 哥伦比亚 ... | Em | 106 |
|