| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
Batucando [CEZ4146 - 1] |
0 | 2'24 | Silvano Michelino | Samba/batucada. Festive & dancing. Traditional percussion ensemble | 巴西传统鼓点 巴西 锯加鼓 异域 | Am | 128 |
|
|
|
|
|
Aquarelinha [CEZ4146 - 2] |
0 | 2'20 | Silvano Michelino, Célia Reggiani | Traditional samba/choro. Festive & joyful. Cavaquinho, 7 string | 巴西 四弦小吉他 巴西吉他 异域 | Am | 114 |
|
|
|
|
|
Festa Brasileira [CEZ4146 - 3] |
0 | 1'32 | Silvano Michelino, Célia Reggiani | Popular samba. Festive & exciting. Choir, brass section & rhythm. | 巴西 嘉年华 异域 喜庆 | Em | 140 |
|
|
|
|
|
Funk de Batuque [CEZ4146 - 4] |
0 | 2'22 | Matteo Michelino, Silvano Michelino | Samba funk / Carioca. Groovy & urban. Female singer and male choir, 歌词 | 巴西 时髦 女歌手 放克 | Dm | 104 |
|
|
|
|
|
Trio Electrico [CEZ4146 - 5] |
0 | 2'19 | Silvano Michelino, Célia Reggiani | Frevo. Bahia's festival typical dance. Uplifting & exciting. Female 歌词 | 嘉年华 巴伊亚 弗拉明戈吉他 歌曲 | Fm | 135 |
|
|
|
|
|
Bossa da Saudade [CEZ4146 - 6] |
1'51 | Célia Reggiani | Bossa nova. Sensual & refined. Female singer, acoustic guitar & 歌词 | 桑巴舞 巴西吉他 女歌手 浪漫喜剧 | Gbm | 124 |
|
||
|
|
|
Bossa da Saudade 2 [CEZ4146 - 19] |
版本. | 1'51 | Célia Reggiani | Bossa nova. Sensual & refined. Acoustic guitar, bugle & percussion. | 内心活动 桑巴舞 巴西 性感 | Gbm | 124 |
|
|
|
|
|
Acelerando [CEZ4146 - 7] |
0 | 1'50 | Silvano Michelino | Samba/batucada. Rythm acceleration. Traditional percussion ensemble. | 巴西传统鼓点 嘉年华 裁判员的哨子 巴西 | Dbm | 130 |
|
|
|
|
|
Capoeira de Biriba [CEZ4146 - 8] |
0 | 1'53 | Silvano Michelino | Capoeira. Traditional dance of Bahia. berimbau, choir & percussion. 歌词 | 非裔巴西人 巴伊亚 拨铃波琴 卡波耶拉 | Gbm | 106 |
|
|
|
|
|
Jussara Remix [CEZ4146 - 9] |
0 | 3'11 | Mathieu Gibert, Silvano Michelino | Samba/bossa nova remixed. Sensual & relax. female & male vocal, | 巴西 异域 桑巴舞 女歌手 | Am | 94 |
|
|
|
|
|
Cavacando [CEZ4146 - 10] |
0 | 2'31 | Silvano Michelino | Samba/Partido alto. Uplifting. Cavaquinho, cuica, pandeiro & rhythm. | 锯加鼓 巴西 四弦小吉他 嘉年华 | Em | 88 |
|
|
|
|
|
Vintage Batucada [CEZ4146 - 11] |
0 | 2'00 | Silvano Michelino | Samba/batucada in the style of the 50's & 60's. Agogo, cuica @ 0'49 & | 摇摆舞铃 巴西 巴西传统鼓点 嘉年华 | Bm | 120 |
|
|
|
|
|
Bossa sem Palavras [CEZ4146 - 12] |
0 | 3'02 | Silvano Michelino | Bossa nova in the spirit of the 60's. Sensual & intimist. Acoustic | 桑巴舞 巴西 内心活动 民族吉他 | G | 80 |
|
|
|
|
|
Sao Paulo [CEZ4146 - 13] |
0 | 2'42 | Silvano Michelino | Medium batucada (110 BPM). Uplifting. Traditional percussion ensemble | 巴西传统鼓点 摇摆舞铃 巴西 嘉年华 | Bm | 110 |
|
|
|
|
|
Cuica Chorou [CEZ4146 - 14] |
0 | 2'32 | Silvano Michelino | Samba with a touch of nostalgy. Cuica, cavaquinho, electric bass & | 锯加鼓 巴西吉他 巴西 异域 | Em | 134 |
|
|
|
|
|
Obaluae [CEZ4146 - 15] |
0 | 2'24 | Matteo Michelino, Silvano Michelino | Samba gafieira. Lyrics based on the candomble ritual. Male vocal, 歌词 | 非裔巴西人 歌曲 巴西葡萄牙语歌唱 桑巴舞 | Em | 120 |
|
|
|
|
|
Logunede [CEZ4146 - 16] |
0 | 2'37 | Silvano Michelino | Samba de roda. Lyrics based on the candomble ritual. female voice, 歌词 | 非裔巴西人 歌曲 巴西葡萄牙语歌唱 桑巴舞 | Dm | 140 |
|
|
|
|
|
Minas e o Mar [CEZ4146 - 17] |
0 | 1'50 | Matteo Michelino, Silvano Michelino | Afro-samba. Song for the people of the state of Minas Gerais state. 歌词 | 非裔巴西人 歌曲 巴西葡萄牙语歌唱 人声 | Am | 90 |
|
|
|
|
|
Mancada [CEZ4146 - 18] |
0 | 1'46 | Silvano Michelino | Batucada with a slow motion effet. Percussion ensemble. | 巴西传统鼓点 滑稽镜头 巴西 中断 | Dm | 112 |
|
|
|
|
|
Sarake [CEZ4146 - 20] |
0 | 2'08 | Silvano Michelino | Relaxed & alive. Acoustic and electric guitar, male singer & 歌词 | 非裔巴西人 异域 放松 喜庆 | C | 115 |
|