Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with nostalgia & a kitschy touch. Sung in Spanish. Male singer, brass & latin rhythm.歌词
Ay amor, hasta luego Te dice mi corazón. Y es que ya no aguanta más dolor.
Y aunque en el fondo, me arde el alma Debo de soltarte, vida mía. Reconozco que lo nuestro ya no funcionó.
Adiós, aunque aquella tarde Agarrados de la mano Nos juramos amor eterno. Y la rutina, al final Alejó nuestras almas en pasión. Ya no digas nada, No me abraces,
Suelta ya mi mano, te lo pido. Es tiempo de decirte mi adiós. Adiós.
Alternate without brass. Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Alternate without brass. Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with nostalgia & a kitschy touch sung in Spanish. Male singer, strings & latin rhythm.
Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with nostalgia & a kitschy touch. Strings, brass & latin rhythm.
Alternate with lead Spanish guitar. Bolero in the spirit of the 50's Alternate with lead Spanish guitar. Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with nostalgia & a kitschy touch. Brass & latin rhythm.
Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with Bolero in the spirit of the 50's & 60's. Sentimental, romantic with nostalgia & a kitschy touch. Latin rhythm, brass & keyboard.
Positive, upbeat, happy. Playful brass with drums, keys and dancing Positive, upbeat, happy. Playful brass with drums, keys and dancing basslines. Fun, relaxed and summery ska with a lighthearted, carefree feel, with catchy chorus sections with bright, uplifting melodies.
Positive, upbeat, happy. Dancing basslines with drums and keys. Fun, Positive, upbeat, happy. Dancing basslines with drums and keys. Fun, relaxed and summery ska with a lighthearted, carefree feel and catchy chorus sections. Stripped back underscore version.
Positive, upbeat, happy. Playful brass with drums, keys and dancing Positive, upbeat, happy. Playful brass with drums, keys and dancing basslines. Fun, relaxed and summery ska with a lighthearted, carefree feel and bright, uplifting melodies.
Positive, upbeat, happy. Playful brass with drums, keys and bass. Positive, upbeat, happy. Playful brass with drums, keys and bass. Fun, relaxed and summery ska sting with a lighthearted, carefree feel.
Positive, upbeat, happy. Playful brass with keys and bass. Fun, Positive, upbeat, happy. Playful brass with keys and bass. Fun, relaxed and summery ska sting with a lighthearted, carefree feel.
Rhythmic & uplifting love song in a Mexican folk style, sung in Rhythmic & uplifting love song in a Mexican folk style, sung in Spanish. Male singer, Jarana Huasteca, guacharaca, strings, requinto solo @ 1'40.歌词
Instrumental. Rhythmic & uplifting track in a Mexican folk style. Instrumental. Rhythmic & uplifting track in a Mexican folk style. Strings, Jarana Huasteca, guacharaca, requinto solo @ 1'40.
ItalianoNon è un James Dean, non è Marlon Brando Nemmeno principe di favola, non è banchiere, non è pilota, ma son sicura è lui ché amo. L'ho incontrato in un bar qui vicino, una sera che mi sentivo giù. M'ha regalato, un caffè stretto E da allora non ci lasciamo più.
Se oggi canto con felicita ci-ta, E per l'amore del mio ragazzo-o-o Che mette il sole nella mia vita, con lui, con lui, mi sento in paradiso.
Lui non è alto, né snello né biondo non ha i capelli sulla fronte, ma per me lui è, di tutti il miglior, quando mi canta il suo amor Non fa mai a pugni, per fa-re il duro non ha studiato in università Ma io mi sento la più bella del mondo, quando mi porta a ballar.
Français
Ce n’est pas James Dean ni Marlon Brando Encore moins le prince de la fable Il n’est pas banquier, il n’est pas pilote Mais je suis sûre qu’il est celui que j’aime. Je l’ai rencontré dans un bar pas loin d’ici, Une nuit où je me sentais déprimée Il m’a payé un café serré Et depuis on ne s’est plus quitté.
Si aujourd’hui je chante avec joie C’est pour l’amour de mon copain Qui met du soleil dans ma vie, Avec lui, avec lui, je me sens Au paradis
Il n’est ni grand ni mince ni blond Il n’a pas un cheveu sur le front, Mais pour moi il est de tous le meilleur, Quand il me chante son amour. Il ne se bat jamais pour jouer au dur Il n’a pas étudié à l’université Mais je me sens la plus belle du monde Quand il m’emmène danser.
English
He’s no James Dean, nor Marlon Brando Even less a fairy prince No banker, nor pilot But I’m sure is the one I love. I met him in a bar not far from here One night when I was feeling down He bought me a coffee And we’ve been together ever since
If today I am so happy to sing It’s for the love of my boyfriend Who brings sunshine into my life, With him with him I am in paradise
He is neither tall nor slim nor blonde Not a hair on his forehead But for me, he is absolutely the best, When he sings his love to me. He never tries to play the tough guy He didn’t go to college But I am the most beautiful girl in the world When he takes me onto the dance floor.
Folk song in a old-time spirit. Female singer, guitar, bass, mandolin Folk song in a old-time spirit. Female singer, guitar, bass, mandolin & harmonium.歌词
You say write me a song that’s never been sungOh I’ll do my best with theserecycled expressions on the tip of my tonguetired out chords, give it a rest My mama said no one’s the sameand her mama told her that toowell I guess it’s not an unfair claimbut all I know is deja vu Because it’s old news, I hate to break it to yaOld news, but I’m sure you already knowThat what I say tomorrowwell it’s just something borrowedIt’s old news But nobody’s got a love like we doSo much more than hearts and glitterNo you just can’t compare us toThose other couples you see on twitter…No, it’s really not, it’s I know it may seem redundant But really why would I try?Because though words may be abundantEach one’s been wrung out dry We’re all just looking for greased moldsTo slide easily intoAnd do what you’re told they don’t care what you’ve been throughAfter all, somebody somewhereHas known what you’ve knownSeen what you’ve seenFelt what you’ve felt
And now it’s Old news, I hate to break it to youOld news, but I’m sure you already know That what I say tomorrowWell it’s just something borrowedIt’s old news Hate to break it to youOld news, but I’m sure you already know That what I say tomorrowwell it’s just something borrowedIt’s old news
Instrumental version, no voice. France. 20's 30's. Dramatic & Instrumental version, no voice. France. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Accordions, piano & double-bass.
Song sung in French. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Female Song sung in French. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Female singer, accordion & piano.歌词
J’ai rêvé que tu partaisJ’ai rêvé que tu étaisDerrière ce murSilencieux et durTon corps s’éloignaitTon corps s’effaçaitJe restais désolée derrière ce mur Dans la brume de mes penséesJe chavireJ’étreint ton souvenirLaisse-moi caresser ta mainEt te voir revenir (bis) J’ai rêvé ton retourJ’ai rêvé tant de joursContre le mur de ton silenceTon corps s’approchaitTon corps me touchaitJe restais enflamméeContre ce mur
English translation : I dreamt you were living I dreamt you were livingI dreamt that you were behindThis hard silent wallYour body in the distance,Disappearing. In the mist o my thoughtsI capsize,I clutch to your memoryLet me kiss your handAnd see you come back I dreamt of your returnI dreamt for some many daysAgainst the wall of your silenceYour body came nearerYour body touched mineI remained inflamedAgainst the wall
Extravagant, virtuoso & very fast banjo track in a bluegrass style. Extravagant, virtuoso & very fast banjo track in a bluegrass style. Banjo & rhythm.
Sentimental country / western swing ballad. Touching & dreamy. Sentimental country / western swing ballad. Touching & dreamy. Fiddle, electric & pedal steel guitar.
Country / western swing ballad. Tender, nostalgic & dreamy. Electric Country / western swing ballad. Tender, nostalgic & dreamy. Electric guitar, accordion, fiddle & rhythm.
VERSE 1Muchas quieren estar a su altura. y seguir sin duda sus pasos De su vida la gente murmura, pues la reina no se mide en gastos Trabajando gané mi fortuna,dice ella cuando está tomandoTiene un rostro y cuerpo escultural y lo adorna con prendas muy finas, en carros finos se le ve pasar, lo mas bajo es una limosina "Bendecida" se sabe llamarante todo aquel que la critica.CHORUS"Bendecida" por el gran señor el le ha dado todito el sustento, lo ha logrado con mucha pasión, pasión, amor e invirtiendo tiempo El que diga que no tengo razón, tiene envidia por no vivir bueno.VERSE 2Nadie hable de la "bendecida" mujer buena, hermosa y luchadora, aunque ella vive muy tranquila porque todos los hombres la adoran Por su carisma y forma tan linda de tratarlos... que buena persona.El que quiera un beso su boca debe tener un nivel bien alto, no se mete con cualquier persona pues lo bueno siempre sale caro Ahí les dejo el relato mis compas del milagro pero no del santo
VERSE 1Tengo en mi mente un corrido y se los vengo a cantar, ha muchos ha sucedido no se los voy a negarY aunque me llamen bandido no me he de avergonzar.La vida que yo me he dadoentre lujos y placeres, cualquier anhela tenerla pues me sobran las mujeres Tengo en todas mis caletas un santo que las proteje.CHORUS 1Por eso muchos me llaman jefe, porque me deben respeto guardar Aunque se que por bandido un día me van a matar.VERSE 2El amuleto que cargo es de pocas baterías, cuando se acaben me llegan toditos los policías o si no me tira al agualos que en mi mesa comían.Esta vida que escogido l a disfruto por momentos hoy puedo estar muy tranquilo y mañana estar muerto Disfruto cada momento, con los malos y los buenosCHORUS 2Tengo muy claro cuál va a ser mi fin por eso gozo y disfruto a diario Siempre me hizo feliz la máscara del diablo
Mexican bolero / pop. Romantic & sentimental. Male singer, accordion Mexican bolero / pop. Romantic & sentimental. Male singer, accordion & rhythm. Sung in Spanish. Norteno style.歌词
VERSENo se si tu amor pronto volverá No se si algún día vuelva a sentir tu piel Se que el tiempo no se detendrá Mil horas pronto me van alejar de tiTal vez nunca vuelva a saber de ti Pero anclado tu recuerdo se quedará Tus besos, tu dulce forma de amar Dime si el corazón te puede esperar.CORORegalame una noche donde solo sean testigos la luna y las estrellas Quédate conmigo Una noche adornada con la esencia de tus besos Quedarás en mi grabada aunque te vayas lejosNo será tan fácil verte partir Quisiera que te quedaras juntito a mi Haré un camino de amor por si tu algún día decides volver mi cielo azul.
Instrumental Mexican kitsch corrido / in a banda style. Joyful & fun. Instrumental Mexican kitsch corrido / in a banda style. Joyful & fun. Banda brass section, rhythm & tuba. Acoustic guitar solo.
Underscore. Mexican kitsch corrido in a banda style. Joyful & fun. Underscore. Mexican kitsch corrido in a banda style. Joyful & fun. Rhythm & tuba. No banda brass section & no acoustic guitar solo.
Underscore. Mexican kitsch corrido in a banda style. Joyful & fun. Underscore. Mexican kitsch corrido in a banda style. Joyful & fun. Rhythm & tuba. No acoustic guitar solo.
Blues & underscore. Bluesy, indolent & relax. Electric guitar, Rhodes Blues & underscore. Bluesy, indolent & relax. Electric guitar, Rhodes piano & rhythm.