Child of the River [CEZ4030 - 12]
0
3'05
Pierre-André Athané
Moving & intimist.
Piano & cello. 20世纪音乐 印象主义 日常生活 反省 20世纪音乐 ,印象主义 ,日常生活 ,反省 ,忧伤 ,田园 ,多愁善感 ,大提琴 ,十九世纪 ,命运 ,感动 ,无电声钢琴 ,1900年 ,乡村 ,自然灾害 ,法国 ,浪漫时期音乐 ,全景 ,充满热情 ,源泉 ,伤心 ,顺畅 ,原声 , 二重奏 ,地理政治 ,乐器 ,中速 ,历史旁白 ,使人心碎
Gbm 148
作曲家 :
Pierre-André Athané
专辑 :
Little French Fancies
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FR26F0303460
Quantos Mares 2 [CEZ4164 - 11]
1
3'48
Philippe de Sousa
Melancholic & moving. Waltz @ 1'12. Portuguese guitar, classical
Melancholic & moving. Waltz @ 1'12. Portuguese guitar, classical guitar, accordion & double-bass.
葡萄牙 葡萄牙民歌 葡萄牙吉他 键钮手风琴 葡萄牙 ,葡萄牙民歌 ,葡萄牙吉他 ,键钮手风琴 ,古典吉他 ,反省 ,忧伤 ,拨奏低音提琴 ,感动 ,原声 ,复古歌舞表演 ,改变 ,自信 ,命运 ,令人激动 ,地理政治 ,园艺 ,慢速 ,华尔兹舞步 ,其他版本 ,人声
Am 91
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1419290
Quantos Mares [CEZ4164 - 3]
版本.
4'13
Philippe de Sousa
Song. Melancholic & moving. Walz @ 1'12. Female voice, Portuguese
Song. Melancholic & moving. Walz @ 1'12. Female voice, Portuguese guitar, classical guitar, accordion & double-bass.
歌词 A vida é como a agua do mar (Com) o sal que no corpo se entrenha Amarga, picante e desejada Vai e vem sempre a vaguear Quantas ondas, quantos mares E oceanos infinitos Virão a apagar O lamento dos amores perdidos Pela vida E pelo mar Cor do céu Quantas mães, quantos filhos Ficarão A chorar Com o coração Cheio de saudade A vida é como um barco no mar Com a vela contra o vento Levando consigo o seu pranto Com a esperança de voltar A vida é como um adeus ao caís Como uma carta rasgada sem selo Mandada numa garrafa sem destino Sem saber se volta ou nunca mais TRADUCTION La vie est comme l'eau de mer le sel qui pénètre dans la peau Amère, piquante et désirée Va et vient toujours de vague en vague Combien de vagues, combien de mers Et océans infinis Viendront effacer Les lamentations des amours perdus Par la vie Et par la mer Couleur du ciel Combien de mères, combien de fils N'auront Qu'à pleurer Avec le cœur Rempli de "Saudade" La vie est comme un bateau en mer Avec sa voile contre le vent Emmenant avec lui ses peines Avec l'espoir de revenir La vie est comme un au-revoir sur le quai Comme une lettre déchirée sans timbre Envoyée dans une bouteille sans destination Sans savoir si elle revient ou plus jamais
歌曲 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 歌曲 ,葡萄牙语歌唱 ,葡萄牙 ,人声 ,葡萄牙民歌 ,葡萄牙吉他 ,键钮手风琴 ,女歌手 ,感动 ,古典吉他 ,伤心 ,反省 ,使人心碎 ,拨奏低音提琴 ,原声 ,复古歌舞表演 ,命运 ,慢速 ,原版
Am 106
词/曲作者 :
Philippe de Sousa
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1419210
Ruas da Vida 2 [CEZ4164 - 12]
1
2'39
Philippe de Sousa
Joyful & dancing. Portuguese guitar, classical guitar & double-bass. 葡萄牙 葡萄牙吉他 葡萄牙民歌 古典吉他 葡萄牙 ,葡萄牙吉他 ,葡萄牙民歌 ,古典吉他 ,自信 ,跟踪摄影 ,乡村 ,拨奏低音提琴 ,梦幻 ,原声 ,摇摆 ,迷人 ,舞动 ,开心 ,地理政治 ,中速 ,宁静 ,田园 ,室外 ,其他版本 ,日常生活 ,人声
D 165
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1419300
Ruas da Vida [CEZ4164 - 2]
版本.
2'40
Philippe de Sousa
Song. Joyful & simple. Female voice, Portuguese guitar, classical
Song. Joyful & simple. Female voice, Portuguese guitar, classical guitar, accordion & double-bass.
歌词 Pela rua da saudade Vejo cores infinitas Caminhando pela cidade Sinto as cores da vida Na rua do meu passado Falava tambem a desgraça E por se cantar o fado Havia uma cor de esperança Na rua da minha infancia Brincavamos à vida Eramos duas crianças Com a inocencia vivida E hoje tudo mudou Caminhos desencontrados Ruas pintadas de cor Que se cruzam num fado TRADUCTION Par la rue de la saudade Je vois des couleurs infinies En marchant dans la ville Je sens les couleurs de la vie Dans la rue de mon passé Parlait aussi la disgrâce Et parc-qu’on chantait le fado Il y avait une couleur d'espoir Dans la rue de mon enfance Nous jouions à la vie Nous étions deux enfants Avec l'innocence vécue Et aujourd'hui tout à changé Chemins opposés Rues pleines de couleurs Qui se croisent en un fado
歌曲 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 歌曲 ,葡萄牙语歌唱 ,葡萄牙 ,人声 ,葡萄牙民歌 ,葡萄牙吉他 ,键钮手风琴 ,女歌手 ,动人 ,古典吉他 ,室外 ,自信 ,摇摆 ,拨奏低音提琴 ,开心 ,原声 ,复古歌舞表演 ,快速 ,原版
D 172
词/曲作者 :
Philippe de Sousa
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1419200
Nice As Paradise 3 [CEZ4118 - 10]
1
1'29
Imade Saputra
Determined & urgent. Ravanne drum solo.
拉瓦纳手鼓 民族 毛里求斯 民族舞会 拉瓦纳手鼓 ,民族 ,毛里求斯 ,民族舞会 ,果断 ,火热 ,固执 ,跟踪摄影 ,原声 ,传统歌曲 ,稳定的 ,骄傲 ,地理政治 ,时髦 ,令人不安 ,乐器 ,庄严 ,中速 ,历史旁白 ,全景图 ,不平稳 ,野性 ,独奏 ,人声
Fm 113
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1301640
Nice As Paradise [CEZ4118 - 8]
版本.
1'50
Imade Saputra
Creole song. Sweet & bewitching. Male voice & ravanne drum.
歌词 Nou péi li mari joli Nou péi li ku mai na paradi Tou je moun ici zot bien zenti Fo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joli Nou péi li ku mai na paradi Tou je moun ici nou pé vive com un frère Fo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joli Si soleil pé lévé mari joli Ka ou gété ou mé ou pou satisfé Kan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joli Nou péi li gou mai na paradi Nou péi li mari joli Nou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nou Né na nou le ciel Né na nou soleil fo dégété ku ma vi Mé tou na famil noué na Nu pé vive ensemble Nou na pa la guer Nou ne pé vive com un frère Nou péi li mari joli Nou péi vé sa ya na paradi Nou péi li mari joli Nou péi vé sa ya na paradi
歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 歌曲 ,克里奥尔语歌唱 ,人声 ,传统男声独唱 ,民族 ,毛里求斯 ,拉瓦纳手鼓 ,田园 ,室外 ,天真幼稚 ,梦幻 ,温柔 ,日常生活 ,原声 ,乡村 ,传统歌曲 ,令人激动 ,时髦 ,中速 ,忧伤 ,简单
Gbm 109
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1301620
Sacha's Bistro 2 [CEV3033 - 18]
1
2'00
Alexandre Ponomarenko , Oleg Ponomarenko
Gypsy. Heart-rending & solitary. Solo violin. (Russia) 俄罗斯 吉普赛小提琴 民族 多愁善感 俄罗斯 ,吉普赛小提琴 ,民族 ,多愁善感 ,复古歌舞表演 ,东欧吉普赛人 ,有旋律 ,伤心 ,反省 ,二十年代 ,高音 ,抱歉 ,命运 ,感动 ,漂泊 ,地理政治 ,乐器 ,慢速 ,忧伤 ,巴黎 ,使人心碎 ,无规律节奏 ,独奏 ,街道戏剧 ,悲剧 ,日常生活
G 90
作曲家 :
Alexandre Ponomarenko - Oleg Ponomarenko
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1117230
Sacha's Bistro [CEV3033 - 7]
版本.
2'56
Alexandre Ponomarenko , Oleg Ponomarenko
Gypsy. Heart-rending & nostalgic. Violin & guitar. Gradual
Gypsy. Heart-rending & nostalgic. Violin & guitar. Gradual acceleration. (Russia)
民族 传统乐器合奏 吉普赛小提琴 俄罗斯 民族 ,传统乐器合奏 ,吉普赛小提琴 ,俄罗斯 ,复古歌舞表演 ,东欧吉普赛人 ,有旋律 ,感动 ,民族吉他 ,伤心 ,二十年代 ,三十年代 ,拨奏低音提琴 ,速度加快的 ,摇摆 ,改变 ,动人 ,乐器 ,内心活动 ,忧伤 ,速度放缓 ,快速 ,性感 ,日常生活
G 135
作曲家 :
Alexandre Ponomarenko - Oleg Ponomarenko
出版方 :
Frederic Leibovitz Editeur
国际标准音像制品编码 :
FRZPA1117220