| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ne Te Laisse Pas Insulter [OCR560230 - 3] |
0 | 2'59 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 传统男声独唱 贝宁 dambararou | Gbm | 144 | |||
|
Louanges à Koumba [OCR560230 - 4] |
0 | 2'48 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 民族 贝宁 gogue gon | B | 111 | |||
|
Appel à Danou [OCR560230 - 5] |
0 | 2'43 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 民族 贝宁 gogue gon | Abm | 163 | |||
|
Bio Guera [OCR560230 - 6] |
0 | 3'23 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 民族 贝宁 gogue gon | B | 62 | |||
|
Boni [OCR560230 - 7] |
0 | 3'19 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 民族 贝宁 gogue gon | B | 130 | |||
|
Biba [OCR560230 - 8] |
0 | 2'16 | Traditionnal | Traditional male singer, gogué, karou & gon. | 民族 贝宁 gogue gon | Abm | 84 | |||
|
Irikpe Wanreyou [OCR560230 - 9] |
0 | 3'35 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 | Gbm | 123 | |||
|
Ma Nam [OCR560230 - 10] |
0 | 3'59 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 | Em | 129 | |||
|
Goussounon Touro [OCR560230 - 11] |
0 | 4'54 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 | Gm | 135 | |||
|
Aman Kin Nou Ma Kin [OCR560230 - 12] |
0 | 4'35 | Traditionnal | Traditional male singer and female choir, bararou & gon. | 民族 贝宁 女声民族合唱团 民族女声独唱 | Bm | 123 | |||
|
Daboudou Yérima [OCR560230 - 13] |
0 | 2'37 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 贝宁 传统男声独唱 dambararou | Gbm | 82 | |||
|
Koda [OCR560230 - 14] |
0 | 2'53 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 贝宁 传统男声独唱 dambararou | Em | 144 | |||
|
Louanges à Alexis Maga [OCR560230 - 15] |
0 | 1'31 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 贝宁 传统男声独唱 dambararou | Bm | 79 | |||
|
Louanges à Bawa [OCR560230 - 16] |
0 | 3'18 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 贝宁 传统男声独唱 dambararou | A | 124 | |||
|
Seko (Le Forgeron) [OCR560230 - 17] |
0 | 2'17 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 贝宁 传统男声独唱 dambararou | Gbm | 136 | |||
|
Ayemii [CEZ4150 - 2] |
0 | 5'08 | Sékouba Bambino | Guinean song. Hypnotic & solemn. Traditional male singer with mixed | 传统非洲 科拉琴 传统男声独唱 男女民族合唱团 | Gm | 96 | |||
|
Touré [CEZ4150 - 18] |
0 | 7'06 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, acoustic | 女声民族合唱团 欢乐 忧伤 异域 | Bm | 166 | |||
|
Pauvreté [CEZ4150 - 20] |
0 | 6'02 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer, saxophone, acoustic guitar & | 忧伤 果断 几内亚 中音萨克斯管 | Em | 115 | |||
|
Gêêgo [OCR580048 - 1] |
0 | 4'14 | Traditionnal | "Male mask". Traditional male singer with choir, baa (Ivorian drum), | 民族 科特迪瓦 baa 传统男声独唱 | Am | 132 | |||
|
Gêêgble [OCR580048 - 2] |
0 | 4'26 | Traditionnal | "Long mask". Traditional male singer with choir, baa (Ivorian drum) & | 民族 科特迪瓦 baa 传统男声独唱 | Gbm | 86 |