La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR580036 Karanko Xylophones
[OCR580036 - 7]
0 4'10 Traditionnal Traditional female singer with choir & karanko (Sierra Leonean 民族 塞拉利昂 karanko 民族女声独唱Ab122
OCR580036 Limba Drum Music
[OCR580036 - 8]
0 3'58 Traditionnal Traditional male singer with choir & ethnic drums.民族 塞拉利昂 传统男声独唱 原声Fm162
OCR580036 Mende Women
[OCR580036 - 9]
0 5'15 Traditionnal Traditional female singer with choir & segoulay (Sierra Leonean 民族 塞拉利昂 segoulay 民族女声独唱Abm129
OCR561151 Si m'sabeba, n'ta mataba el
[OCR561151 - 1]
0 6'01 Traditionnal "If I caught him, I'd kill him". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Fm90
OCR561151 Sao Joao, gossi
[OCR561151 - 2]
0 6'43 Traditionnal "Just arrived from Sao Joao". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Gm89
OCR561151 Mai Qui Tem Si Fidjo
[OCR561151 - 3]
0 3'36 Traditionnal "The mother whose child is far away". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Bbm89
OCR561151 Cria Minhoto
[OCR561151 - 4]
0 3'13 Traditionnal "Hunt the bird of prey". Traditional female singer with female choir 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Am90
OCR561151 Finaçon
[OCR561151 - 5]
0 10'36 Traditionnal Traditional female singer with female choir & percussion.佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Fm89
OCR561151 Nho Compadre Djon Francisco
[OCR561151 - 6]
0 2'51 Traditionnal Traditional female singer with female choir & percussion.佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Bm90
OCR561151 Agu na labada
[OCR561151 - 7]
0 8'25 Traditionnal "Water in the irrigation channel". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Bbm89
OCR561151 Santcho Na Batata
[OCR561151 - 8]
0 3'38 Traditionnal "Monkey in a potato field". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Bbm89
OCR561151 A Mi Ku Nobo N'Ka Ta Buli
[OCR561151 - 9]
0 4'24 Traditionnal "I who am a virgin, nobody touches me". Traditional female singer 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Bbm89
OCR561151 La Na Meio di Mar Ki Tem
[OCR561151 - 10]
0 4'26 Traditionnal "The whale is in the open sea". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Abm89
OCR561151 Serra Malagueta e Sabi
[OCR561151 - 11]
0 4'46 Traditionnal "Beautiful is the Serra Malagueta". Traditional female singer with 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手B89
OCR561151 Nos Amigos Ki Bem Di Longi
[OCR561151 - 12]
0 6'48 Traditionnal "Our friends from far away". Traditional female singer with female 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Bb89
OCR561151 Dispidida
[OCR561151 - 13]
0 3'44 Traditionnal "Separation". Traditional female singer with female choir & 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手Abm89
OCR560241 Fatiha
[OCR560241 - 1]
0 1'27 Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. First sura of the Koran. A cappella traditional male choir.民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 塞内加尔Ebm162
OCR560241 La ilaha illa Allah
[OCR560241 - 2]
0 3'10 Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. "There is no God but Allah". A cappella traditional male choir.民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 塞内加尔Abm142
OCR560241 Ya nur
[OCR560241 - 3]
0 5'58 Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. "Light". A cappella traditional male choir.民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 塞内加尔Ab152
OCR560241 Al Madinah
[OCR560241 - 4]
0 5'11 Jamâ'at al-qur'ân wa al-dhikr from P.D. About the voyage to Medina. A cappella traditional male choir.民族 男声民族合唱团 伊斯兰教 塞内加尔Ab95
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS