La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dah Win Gou [OCR561110 - 8] |
0 | 4'34 | Traditionnal | The Plain. Moundang from the village of Gambour. Traditional female | 民族 喀麦隆 鼓 民族女声独唱 | Gm | 130 | |||
|
Silli Day [OCR561110 - 9] |
0 | 4'44 | Traditionnal | The Plain. Toupouri from the village of Saouringwa. Horn flutes. | 民族 喀麦隆 角笛 原声 | Ebm | 140 | |||
|
Ambaka [OCR561110 - 10] |
0 | 1'28 | Traditionnal | The Plain. Guiziga from the village of Bololo Midjivin. Shells flutes | 民族 喀麦隆 贝壳长笛 鼓 | A | 166 | |||
|
Louguéré [OCR561110 - 11] |
0 | 1'26 | Traditionnal | The Plain. Guiziga from the village of Bololo Midjivin. Shells flutes | 民族 喀麦隆 贝壳长笛 鼓 | A | 84 | |||
|
Bangou [OCR561110 - 12] |
0 | 1'43 | Traditionnal | The Plain. Guiziga from the village of Bololo Midjivin. Shells flutes | 民族 喀麦隆 贝壳长笛 鼓 | A | 84 | |||
|
Léélé [OCR561110 - 13] |
0 | 2'13 | Traditionnal | The Plain. Toupouri from the village of Golompoui. Traditional female | 民族 喀麦隆 女声民族合唱团 民族女声独唱 | Gbm | 112 | |||
|
Méwoudey-Lem [OCR561110 - 14] |
0 | 4'15 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mofou-Goudour from the village Ngwadama. Xylophone. | 民族 喀麦隆 djendja 原声 | Am | 128 | |||
|
Tchitchèk Ma Baz Hay [OCR561110 - 15] |
0 | 1'57 | Traditionnal | Mandara Mountains. Mouyang from the village of Tokombéré. Flutes. | 民族 喀麦隆 乌木长笛 原声 | Bb | 92 | |||
|
Chèk i Dafabera i Dibon [OCR561110 - 16] |
0 | 4'48 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Bark flutes. | 民族 喀麦隆 树皮长笛 原声 | Bb | 94 | |||
|
Chèk i Andera [OCR561110 - 17] |
0 | 1'19 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Vendelar. Bamboo | 民族 ajiwili 喀麦隆 原声 | Em | 122 | |||
|
Chèk i Vendelar [OCR561110 - 18] |
0 | 2'14 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Vendelar. Bamboo | 民族 ajiwili 喀麦隆 原声 | Gbm | 130 | |||
|
Mebaga Andjégué [OCR561110 - 19] |
0 | 4'17 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Reed flutes. | 民族 喀麦隆 芦笛 原声 | Bb | 103 | |||
|
Muroro [OCR560252 - 1] |
0 | 10'11 | Traditionnal | Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 修纳语歌唱 女声民族合唱团 hosho | Bb | 122 | |||
|
Bukatiende [OCR560252 - 2] |
0 | 8'10 | Traditionnal | "Get up, let's go". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 修纳语歌唱 女声民族合唱团 hosho | Ebm | 132 | |||
|
Karigamombe [OCR560252 - 3] |
0 | 4'55 | Traditionnal | "Courage". Solo mbira. | 民族 安比拉琴 津巴布韦 原声 | Dm | 123 | |||
|
Chigamba [OCR560252 - 4] |
0 | 5'45 | Traditionnal | Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho | Dbm | 118 | |||
|
Moyo Yadzungaira [OCR560252 - 5] |
0 | 7'37 | Traditionnal | "Our hearts are lost". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho | Ebm | 125 | |||
|
Changamire Mudzimu Dzoka [OCR560252 - 6] |
0 | 4'53 | Traditionnal | "Return spirit of Changamire". Traditional female singers, mbira, | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho | Abm | 114 | |||
|
Chipembere [OCR560252 - 7] |
0 | 6'47 | Traditionnal | "Rhinoceros". Traditional female singers, mbira & hosho. | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho | E | 122 | |||
|
Changamire Munoera [OCR560252 - 8] |
0 | 7'06 | Traditionnal | "Changamire, you are sacred". Traditional female singers, mbira & | 民族 女声民族合唱团 修纳语歌唱 hosho | Abm | 123 |