La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Aka Pygmy [CEZ4055 - 13] |
0 | 2'17 | Silvano Michelino | Light-hearted & magical. Voices & ndehou (Pygmy flute). | 无忧无虑 俾格米 温柔 民族 宁静 民族女声独唱 安静 动物喜感 童年 热带雨林 | F | 93 |
|
||
|
Zoumey [CEZ4035 - 37] |
0 | 1'22 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Amusing & quirky. 5 Pygmy flutes. (Africa) | ndehou 俾格米 热带雨林 非洲 鸟叫 地理政治 鸟 开心 不可归类 好玩 | B | 139 |
|
||
|
Song Lines [CCB1031 - 8] |
0 | 1'41 | Silvano Michelino, Cathy Renoir | Pygmy song. Africa. Lively & joyful. Female voice, bird call, | 世界音乐 民族女声独唱 果断 动人 地理政治 拟唱 其他打击乐器 俾格米 好玩 诱鸟笛 | Bm | 120 |
|
||
|
Cache Cache [CEZ4035 - 11] |
0 | 2'32 | Rico Brinx, Anne Rakotofiringa | Unusual & quirky. Polyphony after the manner of the Pygmies. (Africa) | 民族女声独唱 女声民族合唱团 周期性的 民族 热带雨林 俾格米 世界音乐 非洲 神秘 鸟 | C | 83 |
|
||
|
Woulakono ( part 1) [CEZ4035 - 34] |
0 | 1'34 | Baba Toumani Keita, Rico Brinx | Unusual & mysterious. Pygmy flute trio & percussion. (Africa) | 俾格米 非洲 民族 热带雨林 神秘 ndehou shaker 不可归类 天真幼稚 夜晚 | Bm | 86 |
|
||
|
Woulakono ( part 2) [CEZ4035 - 40] |
0 | 1'31 | Rico Brinx, Baba Toumani Keita | Amusing, mischievous & unusual. Ethnic flutes & shaker. (Africa) | 热带雨林 俾格米 非洲 民族笛子(所有) 回响 鸟 shaker 高音 动物喜感 开心 | D | 86 |
|
||
|
Kobola Efese [OCR561171 - 3] |
0 | 4'33 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 快速 原版 | B | 130 |
|
||
|
Bola Bosombo [OCR561171 - 4] |
0 | 4'31 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 快速 原版 | Eb | 129 |
|
||
|
Mongombi [OCR561171 - 5] |
0 | 4'57 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 无规律节奏 原版 | Ab | 90 |
|
||
|
Nzombi [OCR561171 - 6] |
0 | 3'46 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 中速 原版 | E | 126 |
|
||
|
Monzoli [OCR561171 - 7] |
0 | 6'37 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 中速 原版 | Bb | 132 |
|
||
|
Epanda [OCR561171 - 8] |
0 | 1'50 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 慢速 原版 | D | 62 |
|
||
|
Angonga Et Ekudu Moseke [OCR561171 - 9] |
0 | 2'38 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 慢速 原版 | A | 61 |
|
||
|
Evete Kele Et Mona Sumbu Et
[OCR561171 - 10] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 快速 原版 | Bm | 129 |
|
||
|
Ngangele [OCR561171 - 11] |
0 | 1'23 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 慢速 原版 | G | 63 |
|
||
|
Eponga Mo Beva Na Mokpina [OCR561171 - 12] |
0 | 1'26 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 慢速 原版 | D | 62 |
|
||
|
Longokodi [OCR561171 - 13] |
0 | 1'28 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 中速 原版 | E | 129 |
|
||
|
Ekpandolo Et Mombimbi [OCR561171 - 14] |
0 | 4'14 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 民族复调歌唱 俾格米 人声 原声 慢速 原版 | Abm | 63 |
|
||
|
Mo Boma [OCR561171 - 15] |
0 | 2'09 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 周期性的 民族 民族复调歌唱 强调突出 稳定的 俾格米 人声 原声 慢速 | Fm | 62 |
|
||
|
Ndosi [OCR561171 - 16] |
0 | 2'18 | Traditionnal | Traditional vocal polyphonies. | 中非 民族 进行曲 民族复调歌唱 周期性的 俾格米 人声 稳定的 原声 快速 | Abm | 125 |
|