Cha cha cha/rumba. Elegant, latin & sophisticated with a ...Cha cha cha/rumba. Elegant, latin & sophisticated with a Middle-Eastern touch. Orchestra with strings, brass & cuban percussion.
Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & ...Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & rousing. Sung in Spanglish. Female singer, brass & cuban percussion. Rock guitar @ 0'40 & Hammond organ solo @ 1'20.
歌词
Te mueves por aquí Te mueves por alláLo único que yo quiero es Rico cha cha chá Mi baile es asílo tienes que gozaresta es la forma de bailar, mi cha cha chá si prestas atención siguiendo el ritmo porque es hora de bailar mi cha cha chá feel the groove sígueme a mi cadera así mueve los piesde esta manerado the cha cha cha chá
Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & ...Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & rousing. Sung in Spanglish. Brass & Cuban percussion. Rock guitar @ 0'40 & Hammond organ solo @ 1'20.
Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Sung in Spanish. ...Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Sung in Spanish. Female singer & band with sax section & latin percussion.
歌词
Cuando quieres, no quieroyo quiero, tu vuelves.Me besas, te beso, me encientes. Te vas ! Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me dejas sin control. Si tú quieres hoy puedo me llamas invítame a cenar Cuando quieres, no quieroyo quiero, tu vuelves.Me besas, te beso, me encientes. Aaahh! Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me dejas sin control. Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me llenas de ilusión. Por que quiero tu amor Dame tu corazón pum pum pum late mi corazón sueña conmigo amor
Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Small band with ...Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Small band with sax section & latin percussion.
Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin & strutting. Sung in ...Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin & strutting. Sung in Spanglish. Female singer & band with vibes.
歌词
I want it bad (So bad)I want it now (right now) I'm gonna have it (when?) Believe me (¿Dónde?) En la ciudad I need it, i need it i want it, i want it, You have it! Lo tienes Give it to me !!! Lo quiero para mi pleace no me hagas sufrir. Lo cuido así....Lisen to meVoy a buscarlo en la ciudad. ¡Es para mi !
Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin, jazzy & strutting. ...Cha cha cha in the NY style. Sexy, latin, jazzy & strutting. Orchestra with piano & vibes.
Salsa sung in Spanglish. Festive & lively. Male singer, piano, latin ...Salsa sung in Spanglish. Festive & lively. Male singer, piano, latin percussion & brass section.
歌词
esto es a lo niche, caliche,venite,nos vamos pa los Yores, señores come on. esto es a lo niche,caliche,venite,nos vamos a lo punta talon, punta talon. y comenzó vacilon,llegaron los que son,llevando un nuevo sound pa los Yores, oye latino no te asombres,vamo' a hacer desorden,este ritmo lleva mi nombre, Y ve vo' jabés, movéte movéte, y ve vo' jabés, Mirá cojé, y ve vo' jabés, movéte movéte, y ve vo' jabés, cuidao y te caés. hey Cali,What's going on, this is a lo niche, del barrio song, cuero pa' la calle, campaneo básico, Do you feel it ? ti-ti có, ti-ti có. FR: Ça c’est à la façon des noirs, “caleninen”Venez ! Nous allons à New-York Messieurs, venez. Ça c’est à la façon des noirs, “caleninen”Venez ! Nous allons à New-York, Messieurs, venez Nous allons en, pointe, talon, pointe talon Et la fête a commencéCeux qui sont venus, y sont En amenant un nouveau son à New YorkHey latino, ne soyez pas surpris On va faire du désordreCe rythme porte mon nom Et tu le sais bienBouge-toi, bouge-toiEt tu le sais bienRegarde, attrape Et tu le sais bienBouge-toi, bouge-toiEt tu le sais bienRegarde, attrape Fait gaffe, ne tombe pas par terre Hey Cali Qu’est ce qui se passe? Ça c’est à la façon des noirsChanson du quartier Cuir pour la rue Frappement basique de la clocheL'avez-vous ressenti ? Ti ti co, ti ti co
Bitter sweet salsa sung in spanglish. Male vocal, percussion, piano & ...Bitter sweet salsa sung in spanglish. Male vocal, percussion, piano & brass section.
歌词
He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama.He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama. Oye salió el solMucha gente motivada teniendo el control Hace falta la tierra pero aquí estoy yo Mi tierra me llama, taking all for all Sólo pensarte me hace llorar, quiero regresar. Sólo pensarte me hace llorar, Quiero volver pa' vacilar He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama. He mama, he mama, he mama mi tierra bella me llama. Take it slow, let it flow Form the east to the west coast. North and south,La cosa se pone mejor.Latinos hang out Tumbao con flow montuno y guaguanco Y el negro vaciló Oye, groove it babyOye bailador,Sube que sube, que sube.I wanna go back, tengo ganas del volver a ver. Mi tierra me llama.Mi gente mi isla que me vio nacer.Mi tierra me llama.Cantar con mi familia que hace tiempo me ve. Mi tierra me llama.Todo esta listo, vacilando en el week end.Mi tierra me llama.Sólo pensarte me hace llorar. Mi tierra me llama.Sólo pensarte me hace llorar, Quiero volver para vacilar. FR: Eh maman (x 3) Ma belle terre m’appelle Eh maman (x 3)Ma belle terre m’appelle Écoute, le soleil se lèveBeaucoup de gens motivés ont le contrôle Ma terre me manque, mais je suis ici Ma terre m’appelle, en prenant tout par tout Simplement d'y penser me fait pleurer J'ai envie de rentrerSimplement d'y penser me fait pleurer Je veux rentrer pour m'amuser Prenez votre temps, laisser couler De l'est à la côte ouestNord et sudTout commence à devenir mieux Latinos "sortez" Tumbao avec du "flow" montuno guaguancô Et le noir s'amuse Hey, bouge-toi ma petite Hey danseur Montez, montez Je veux rentrer Ma terre m’appelle Mon peuple de mon île, qui m'a vu naître Ma terre m'appelle Chanter avec ma famille, on ne s'est pas vu depuis longtemps Ma terre m'appelleTout est prêt, on s'amuse tout le week-endMa terre m'appelle Simplement d'y penser me fait pleurer J'ai envie de rentrerSimplement d'y penser me fait pleurer Je veux rentrer pour m'amuser
Explicit Lyrics. Salsa brava/mambo. Cool & festive. Male vocal & ...Explicit Lyrics. Salsa brava/mambo. Cool & festive. Male vocal & rhythm. Solo trombone @ 1'01.
歌词
Dispuesta a hacer un daño en la disco, Nadie la para,Si la ves, dile que baile reggae conmigo, Que le tengo ganas Sudando, gozando este ritmo caliente, Ven mamita que te quiero al frente, Baila el saoco que te traje,Morena, Es pa ti, no es pa cualquiera, Pégate, enseña tu tumbao, Báilame de medio lao,Tu ropa como pintura, Que al borde de la locura, estoy, Si tú no vienes pa ca yo voy,Por que tu hombre quiero ser hoy, Déjame tocarte la piel no temas, Quiero sentirte pa ver si quemas, Suelta tu, suelto yo,Por que tonight tu hombre soy yo, Enséñame o te enseño yo,Se que tu quieres,No digas que no, suelta tu, suelto yo,Por que del ritmo me encargo yo, Enséñame, te enseño yoMi melodía ya te envolvió, FR: Prêt à faire des dommages en boîtePersonne ne l'arrêteSi vous la voyez, dites-lui de danser du reggae avec moi Car j'ai envie On transpire, on profite de ce rythme chaud Venez ma petite je te veux devant moi Dansez tout le « saoco » que je t'ai apporté Morena, Il est pour toi, pas pour n'importe qui Colle-toi, montre ton "Tumbao" Danse du côtéTes vêtements comme la peinture Au bord de la folie, j’y suis Si tu ne viens pas ici, j'y vaisCar ton homme je veux l'être aujourd'hui Laisse-moi toucher ta peau, n’ais pas peur Je veux te sentir pour voir si t’es brûlante Lâche-toi, je lâcheParce que je suis ton homme ce soir Montre-le moi ou je le faisJe sais que tu veuxNe dis pas non Lâche-toi, je lâcheParce que du rythme je m'en occupe Montre-moi, ou je le faisMa mélodie t'a déjà embrassée
Salsa/mambo. Passionnate & dancing. Male singer, brass section & ...Salsa/mambo. Passionnate & dancing. Male singer, brass section & rhythm. Solo trumpet @ 1'50.
歌词
La muchacha se fue Se fue se fueY yo no se porque Esa muchacha se fue Se fue se fue Pa donde pa donde se fue Si tu me vePor ahí buscándole Es que me desespere Ya te vua deci porqué Suelta.... Esa mucha se fue y medejo el corazón roto Con el alma echa polvoYo me recuperaréTu va ve Pa cuando no se La muchacha se fueSe fueeeee...La muchacha se fueSe fue se fueDesde q te fuisteLas cosas no andan mal Pero si querés volver Con gusto seré tu man Compai mala mia Me quedaron mal Esta travesíaTe quedo en pañal FR: La fille est partie Elle est partie, elle est partie Et je ne sais pas pourquoi Elle est partie, elle est partieIl a été laisséOù?Je ne sais pas Si vous me voyezPars là, à sa recherche Et, parce que je suis désespéré Maintenant, tu vas dire pourquoi? Lâche-moi ... Cette fille est partie et m'a laissé le cœur brisé Avec l'âme faite poussière Je vais m'en sortir Vous le verrezQuand? Je ne sais pas Depuis ton départLes choses ne sont pas mal Mais si tu veux revenirAvec plaisir je serai ton homme "Compay" quel malheur Elle m'a plantéCette histoire Cette histoire était trop grande pour toi
Carefree & festive cha cha cha. Male vocal, horns, guitar & ...Carefree & festive cha cha cha. Male vocal, horns, guitar & percussion. 歌词
Univers du cha-cha-cha (P Canzani) Sal de la playa mi amor que yo te quiero llevar a gozar el nuevo ritmo que hace furor ponte tus zapatitos de charol que toda la noche vamos a gozar del cha-cha-cha
Te tienes que decidir porque la orquesta ya va a comenzar al son de maracas trompeta y bongo musica y dulces palabras de amor, mira y el universo va girando al compas del cha-cha-cha
Cha-cha-cha
chara-chara-cha cha-cha-cha
chara-chara-cha
Y bailalo bonito todo meneadito con ese cuerpito aaay!
Quitte la plage mon amour Moi je voudrais t’amener à jouir Du nouveau rythme qui fait fureur Mets tes petits souliers Et toute la nuit nous allons danser Le cha-cha-cha
Il faut te décider Parce que l’orchestre va commencer Au son des maracas, trompette et bongos Musique et douces paroles d’amour oui !Et l’univers tourne en rond au compas Du cha-cha-cha
Mi gente se alegra con la rumba porque la rumba es la herencia fiel historia escrita con la pasion del tambor mas hermoso que esta tierra dio por aqui
Mi gente se alegra con la rumba que viene a iluminar todo el solar se ablanda el cuerpo cuando repica el bongo hasta que explota el guaguanco
Todos quieren guaguanco
-Todos quieren guaguanco (coro)De mi guaguanco
-GuaguancoQue es lo bueno que tengo -Todos quieren guaguanco Yo le traigo el guaguanco
-GuaguancoSi y digalo
-Todos quieren guaguanco Y digalo digalo digalo
-GuaguancoYo le traigo el guaguanco
-Todos quieren guaguanco Mi guaguanco
Y dice asi mi gente esta es mi gente admirala mi gente la rumbera mayor.
Tout le monde veut de la rumba (P Canzani – D Diaz) V.F. Mon peuple se réjouit de la rumba Car la rumba est son héritage Histoire écrite avec la passion du tambour Le plus beau que cette terre nous ait donné par ici
Mon peuple se réjouit de la rumba Qui vient illuminer tout le patio Le corps s'adoucit quand résonnent les bongos Et que soudain explose le guaguanco
Tout le monde veut du guaguanco De mon guaguanco Du guaguanco Je vous apporte le meilleur Tout le monde veut du guaguanco Je vous apporte le guaguanco Guaguanco Mais oui Tout le monde veut du guaguanco Du guaguanco Mais oui mais oui Je vous apporte le guaguanco Tout le monde veut du guaguanco De mon guaguanco Et c’est comme ça Mon peuple Danseur de rumba
Son Cubano. Traditional music of rural Cuba. Light & peaceful. Male ...Son Cubano. Traditional music of rural Cuba. Light & peaceful. Male vocal, tiple, bass & percussion.歌词
Que caiga un aguacero pa' poder cantar mi son entero Y que caiga un aguacero para poderle contar mi son entero
Y que caiga un aguacero un aguacero
Agua de la sierra de la sierra agua de la sierra de la sierra
Que tombe l’averse pour pouvoir chanter Mon « son » en entierEt que tombe l’averse pour pouvoir conter Mon « son » en entierEt que tombe l’averse Tombe l’averse
Cha cha lokafùn from the Matanza area. Determined & carefree. Male ...Cha cha lokafùn from the Matanza area. Determined & carefree. Male vocal, tiple, bass & percussion.歌词
Yo no tengo ni una cabra no tengo buey y me vine caminando de Camagüey caminé todo el sendero sin descansar y solo me queda el cuero pa' trabajar
Cuando consiga un trabajo lo juro yo iré a comprar una joya de la mejor pa' llevarle al amor mio a la niña que me tenia de amorio alla en Camagüey
Que yo no tengo, nada tengo No tengo, nada tengo Que yo no tengo, no tengoNo no tengo, no tengo Que yo no tengo, no tengo
Ay lala lala lalala..
J’en ai rien (P Canzani)
Je ne même pas de chèvre j’ai pas de bœuf Et je suis venu en marchant depuis Camagüey J’ai marché tout le sentier sans aucun repos Il ne me reste que la peau pour travailler
Quand je trouverai un travail je te le jure J’irais acheter un bijou le plus beau Pour l’offrir a mon amour la fille que Me faisais tourner la tête la bas à Camagüey
Que je n’ai rien rien de rien Que je n’ai rien je n’ai rien Que je n’ai rien de rien Non je n’ai rien je n’ai rien Que je n’ai rien de rien
Amame y olvídame,Que nuestro amorEsta aprisionado en el almaSin decirnos nadaCon la miradaPorque no puede ser Amame y déjame No digas masLo nuestro es el silencio Y en su suspiroLo mas queridoPorque no puede ser No hay nada en el mundoQue nos deje confesarDecirnos la verdadHablar de amorNo hay nada en el mundoMas que nuestro pensamientoOcultando en el aliento la verdadAl hablar, al llorar, Amame y aléjateNo me digas masQue todo está prohibidoSera nuestro tibio sueño escondido Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moiCar notre amourEst emprisonné dans l'âmeSans dire motJuste un regardParce qu'il est impossible Aime-moi et laisse-moi N'en dis pas plusPour nous, c’est le silence Un soupir estCe qu'il y a de plus cherParce qu'il est impossible Il n'y a rien au mondeQui nous permette de nous confierDe nous dire la véritéParler d’amourIl n'y a rien au mondeQue notre penséeLa vérité masquée dans un souffle,Au moment de nous parler, de pleurer Aime-moi et éloigne-toiNe me dis plus encoreQue tout est interditCe sera notre doux rêve caché Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me,Because our loveIs imprisoned in our soulWithout saying a wordOnly with our looksBecause it's not meant to be Love me and leave me Dont say a wordOur thing is silence And in is sighThe most beloved thingBecause it's not meant to be There's nothing in the worldThat would let us confessTell each other the truthTalk about loveThere's nothing in the worldMore than our thoughtsHiding the truth in our breathWhen we talk, when we cry Love me and walk awayDon't say againThat everything is forbiddenIt'll be our warm hidden dream Even if it's not meant to be
Amame y olvídame,Que nuestro amorEsta aprisionado en el almaSin decirnos nadaCon la miradaPorque no puede ser Amame y déjame No digas masLo nuestro es el silencio Y en su suspiroLo mas queridoPorque no puede ser No hay nada en el mundoQue nos deje confesarDecirnos la verdadHablar de amorNo hay nada en el mundoMas que nuestro pensamientoOcultando en el aliento la verdadAl hablar, al llorar, Amame y aléjateNo me digas masQue todo está prohibidoSera nuestro tibio sueño escondido Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moiCar notre amourEst emprisonné dans l'âmeSans dire motJuste un regardParce qu'il est impossible Aime-moi et laisse-moi N'en dis pas plusPour nous, c’est le silence Un soupir estCe qu'il y a de plus cherParce qu'il est impossible Il n'y a rien au mondeQui nous permette de nous confierDe nous dire la véritéParler d’amourIl n'y a rien au mondeQue notre penséeLa vérité masquée dans un souffle,Au moment de nous parler, de pleurer Aime-moi et éloigne-toiNe me dis plus encoreQue tout est interditCe sera notre doux rêve caché Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me,Because our loveIs imprisoned in our soulWithout saying a wordOnly with our looksBecause it's not meant to be Love me and leave me Dont say a wordOur thing is silence And in is sighThe most beloved thingBecause it's not meant to be There's nothing in the worldThat would let us confessTell each other the truthTalk about loveThere's nothing in the worldMore than our thoughtsHiding the truth in our breathWhen we talk, when we cry Love me and walk awayDon't say againThat everything is forbiddenIt'll be our warm hidden dream Even if it's not meant to be
Son Son SonTraigo un Son Son SonSabrosoSon Son SonTraigo un Son Son Son Son Son SonSon de mi tierra, traigo un sonYo aqui te lo traigoSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un SonPa' que lo gocesSon Son SonSon de mi tierra, traigo un sonEl son de mi barrioSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un Son Yo te traigo de mi tierraMi poesia y cancionesQue han llenado de alergiaA tantas generacionesSuénalo Te traigo mujeres bellasCon hermosa piel morenaEsbeltas como palmerasY cintura de sirenas Siento que me muero cuando de ella me alejoBella tierra mia es un pedacito de cielo Son Son SonSon de mi tierra, traigo un sonRepresentando a mi genteSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un SonVengo de frenteSon Son SonSon de mi tierra, traigo un sonMi terra bellaSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un Son Vengo a repartir bellezasUn cielo de mil coloresSonrisas y frutas frescasY un rico aroma de flores Invito a mi gente bellaA celebrar esta nocheAl ritmo de las estrellasQue toda mi gente goce Siento que me muero cuando de ella me alejoBella tierra mia es un pedacito de cielo Son Son SonSon de mi tierra, traigo un sonDe mil coloresSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un SonTe traigo floresSon Son SonSon de mi tierra, traigo un sonY fruta frescaSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un SonVoy repartiendo bellezas De mi tierra te traigo un son bien sabroso (x6) Son Son SonSon de mi tierra, traigo un sonCon alegriaSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un SonPara la tierra miaSon Son SonSon de mi tierra, traigo un sonAy yo te traigo mi sonSon Son SonDe Monte Adentro, traigo un Son Sabroso para ti ! EN: Son SonI bring a Son Son SonTastySon SonI bring a Son Son Son Son Son SonSon from my land, I bring a sonI bring it to you hereSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a SonFor your enjoymentSon Son SonSon from my land, I bring a sonThe sound of my neighborhoodSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a Son I bring you from my landMy Poetry and SongsWho have filled with joyTo so many generationsPlay it I bring you beautiful womenWith gorgeous tanned skinSlender as a palm treeAnd mermaid's waist I feel like I'm dying when I walk away from herMy beautiful land is a little piece of heaven Son Son SonSon from my land, I bring a sonRepresenting my peopleSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a SonI'm coming head-onSon Son SonSon from my land, I bring a sonMy beautiful landSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a Son I come to deliver beautiesA sky of a thousand colorsSmiles and fresh fruitAnd a rich scent of flowers I invite my beautiful peopleTo celebrate tonightTo the rhythm of the starsMay all my people enjoy I feel like I'm dying when I walk away from herMy beautiful land is a little piece of heaven Son SonSon from my land, I bring a sonOf a thousand colorsSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a SonI bring you flowersSon Son SonSon from my land, I bring a sonAnd fresh fruitSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a SonI'm handing out beauties From my land I bring you a tasty son (x6) Son Son SonSon from my land, I bring a sonWith joySon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a SonFor my landSon Son SonSon from my land, I bring a sonOh I bring you my sonSon Son SonFrom Monte Adentro, I bring a Son Tasty for you !