Reggaeton sung in Brazilian Portuguese: ''Come down to the dance ...Reggaeton sung in Brazilian Portuguese: ''Come down to the dance floor, come on! ''. Festive, danceable, catchy & upbeat. Female vocals, Latin percussion, synths & rhythm.歌词
PT-BR:
Chega pra cá, vem se jogar,
Desce pro play, vem!
Vem dançar
Vem dançar
Vem dançar
Vem dançar
Vem!
A festa não acaba, é só diversão,
O ritmo do funk toca o coração,
Sente a batida, deixa eu te levar, yeah
Essa noite é nossa, eu só quero dançar.
Deixa o som te guiar,
Sente a batida, deixa rolar,
Na vibe boa, não fique à toa,
Reggae na mente, positividade no ar.
ENG:
Come here, come and join in,
Come down to the dance floor, come on!
Come dance
Come dance
Come dance
Come dance
Come on!
The party never ends, it's just fun,
The funk rhythm touches the heart,
Feel the beat, let me take you away, yeah
Tonight is ours, I just want to dance.
Let the sound guide you,
Feel the beat, let it roll,
In the good vibe, don't stand around,
Reggae in your mind, positivity in the air.
FR:
Viens ici, viens t'amuser,
Descends sur la piste, viens !
Viens danser
Viens danser
Viens danser
Viens danser
Viens !
La fête ne s'arrête pas, c'est juste du plaisir,
Le rythme du funk touche le cœur,
Sens le rythme, laisse-moi t'emporter, yeah
Cette nuit est à nous, je veux juste danser.
Laisse le son te guider,
Sens le rythme, laisse-toi aller,
Dans la bonne ambiance, ne reste pas là à ne rien faire,
Reggae dans la tête, positivité dans l'air.
Rhythm of Bahian Pagode (Pagodão): A song about Bahia & candomblé, ...Rhythm of Bahian Pagode (Pagodão): A song about Bahia & candomblé, a traditional Afro-Brazilian ritual. Colorful, festive, positive & warm. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, male and female singers & backing vocals.歌词
BR
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Eu sou baiana,
Minha mãe é Bahia
Eu sou neta de Oxóssi
Eu sou!
Eu sou baiana,
Minha mãe é Bahia
Eu sou neta de Oxóssi
Eu sou!
Eu sou baiana,
Minha mãe é Bahia
Eu sou neta de Oxóssi
Eu sou!
Bahia guerreira
Bahia vermelha
Bahia de Iansã
Bahia nêga!
Bahia de dores
Bahia de amores
Do branco e do preto
OKÊ ARÔ!
Bahia mulher
Da cor de canela
De tanto sabores
Bahia nêga!
Bahia de dores
Amores Bahia
Cheirosa e dengosa
OKÊ ARÔ!
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Sou neta de Oxóssi
Amiga de Xangô
Eu sou baiana,
Minha mãe é Bahia
Eu sou neta de Oxóssi
Eu sou!
Eu sou baiana,
Minha mãe é Bahia
Eu sou neta de Oxóssi
Eu sou!
Eu sou baiana,
Minha mãe é Bahia
Eu sou neta de Oxóssi
Eu sou!
Bahia guerreira
Bahia vermelha
Bahia de Iansã
Bahia nÊga!
Bahia de dores
Bahia de amores
Do branco e do preto
OKÊ ARÔ!
Bahia mulher
Da cor de canela
De tantos sabores
Bahia nêga!
Bahia de dores
Amores Bahia
Cheirosa e dengosa
OKÊ ARÔ!
EN
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm from Bahia,
My mother is from Bahia
I'm Oxóssi's granddaughter
I am!
I'm from Bahia,
My mother is from Bahia
I'm Oxóssi's granddaughter
I am!
I am from Bahia,
My mother is from Bahia
I'm Oxóssi's granddaughter
I am!
Bahia warrior
Red Bahia
Iansã's Bahia
Bahia nêga!
Bahia of sorrows
Bahia of love
Of black and white
OKÊ ARÔ!
Bahia woman
The color of cinnamon
With so many flavors
Bahia nêga!
Bahia of sorrows
Loves Bahia
Fragrant and sweet
OKÊ ARÔ!
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm Oxóssi's granddaughter
Friend of Xangô
I'm from Bahia,
My mother is from Bahia
I'm Oxóssi's granddaughter
I am!
I'm from Bahia,
My mother is from Bahia
I'm Oxóssi's granddaughter
I am!
I am from Bahia,
My mother is from Bahia
I'm Oxóssi's granddaughter
I am!
Warrior Bahia
Red Bahia
Iansã's Bahia
Bahia nÊga!
Bahia of sorrows
Bahia of love
Of black and white
OKÊ ARÔ!
Bahia woman
The color of cinnamon
Of so many flavors
Bahia nêga!
Bahia of sorrows
Loves Bahia
Fragrant and sweet
OKÊ ARÔ!
Bossa nova song in a tropicalist spirit from the Brazilian music of ...Bossa nova song in a tropicalist spirit from the Brazilian music of the 60s & 70s. Nostalgic, tender & intimate. Female singer, acoustic guitar & light Brazilian percussion. Feat. Cynthia Abraham.歌词
BR:
Olha que beleza, poder sobrevoar paisagens de nós dois
Sempre com leveza, poder imaginar o que virá depois
Telecoteco será que vamos fazer
a coisa mais linda do mundo planar
Telecoteco será que vamos saber
o cume mais alto do mundo alcançar
ENG:
Look how beautiful it is to be able to fly over landscapes of us both
Always with lightness, being able to imagine what will come next
Telecoteco is what we’ll do
To glide over the most beautiful thing in the world
Telecoteco is what we’ll know, reaching the highest peak in the world
Afro bossa. Bahian song with an African based rhythm. Lyrics in ...Afro bossa. Bahian song with an African based rhythm. Lyrics in Portuguese & Yoruba. Singers, acoustic guitar & Brazilian percussion.歌词
BR:
Erô baba mixoro ero mi baba cujadê
Erô baba mixoro ero mi baba
Ijexá toca com agogô, toca com atabaque
toca com coração
foi vovô quem deu lugar ao batuque feito com amor
disse bem erô babá, som madeira ecoa pelo ar
quem cantava transformou cerejeira em boca de tambor
quem tocava enfeitiçou pé na terra pé de beira mar
ENG:
it was grandpa who made way for drumming made with love
he said well erô babá, the sound of wood echoes through the air
those who sang turned cherry trees into drums
those who played enchanted feet on the ground and by the sea