La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Tu Regreso [OCR560186 - 12] |
0 | 3'56 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, guitarron & bandoneon. | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 民族... | G | 129 | |||
![]() |
Lunita Entrerriana [OCR560186 - 13] |
0 | 2'46 | Nini Flores | Chamame. Solo accordion. | 阿根廷舞曲 键钮手风琴 阿根廷 民族... | D | 103 | |||
![]() |
Mi Bien Amada [OCR560186 - 14] |
0 | 1'53 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar & bandoneon duet. | 阿根廷舞曲 键钮手风琴 阿根廷 民族... | A | 123 | |||
![]() |
Luna Llena [OCR560186 - 15] |
0 | 3'45 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, guitarron, bandoneon & female ... | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 西班牙语歌唱... | A | 128 | |||
![]() |
La Topada [OCR560186 - 16] |
0 | 1'48 | Nini Flores, Rudy Flores | Chamame. Classical guitar, guitarron & bandoneon. | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 民族... | G | 100 | |||
![]() |
A! Mi Corrientes Porà [OCR560186 - 17] |
0 | 2'51 | Fabrizio Fenoglietto, Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, double bass, accordion, ... | 阿根廷舞曲 西班牙语歌唱 人声 键钮手风琴... | Am | 104 | |||
![]() |
Wyrapypasa [OCR560164 - 1] |
0 | 3'33 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 民族 瓜拉尼 男声民族合唱团 japepo mi... | Bm | 113 | |||
![]() |
Yvyjao [OCR560164 - 2] |
0 | 1'42 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声... | Bm | 113 | |||
![]() |
Jaha [OCR560164 - 3] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "Let's go!". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan drum). | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声... | Ebm | 113 | |||
![]() |
Ynambu Wasu [OCR560164 - 4] |
0 | 3'58 | Traditionnal | "Great partridge". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声... | Gbm | 112 | |||
![]() |
Wyrakamyta Mi [OCR560164 - 5] |
0 | 1'19 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声... | Cm | 117 | |||
![]() |
Wyrakamyta Mi 2 [OCR560164 - 6] |
0 | 3'18 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 japepo mi... | G | 117 | |||
![]() |
Japta Pyta Pewa [OCR560164 - 7] |
0 | 6'24 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For when our dancing feet touch the ground in Quick Succession". ... | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dbm | 94 | |||
![]() |
Kuchi Kuchi Pewa [OCR560164 - 8] |
0 | 6'19 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For the pig season". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dm | 95 | |||
![]() |
Awero Pewa [OCR560164 - 9] |
0 | 7'13 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For the mask season". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dbm | 96 | |||
![]() |
Narykoee Pewa [OCR560164 - 10] |
0 | 3'26 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "At day-break". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dbm | 93 | |||
![]() |
Ama [OCR560164 - 11] |
0 | 1'00 | Christina Benitez from P.D. | "A song for rain". Sacred song. A capella female voice. | 民族 民族女声独唱 瓜拉尼 瓜拉尼语歌唱... | Abm | 72 | |||
![]() |
Jy'yi [OCR560164 - 12] |
0 | 0'32 | Christina Benitez from P.D. | "The rainbow song". Sacred song. A capella female voice. | 民族 民族女声独唱 瓜拉尼 瓜拉尼语歌唱... | Gbm | 133 | |||
![]() |
Kururu Voo [OCR560164 - 13] |
0 | 0'30 | Christina Benitez from P.D. | "A toad song". Sacred song. A capella female voice. | 民族 民族女声独唱 瓜拉尼 瓜拉尼语歌唱... | Gbm | 107 | |||
![]() |
Variations inspired by themes ...
[OCR560164 - 14] |
0 | 1'05 | Victor Rollon (interprète) from P.D. | Variation inspired by themes of dance music. Solo mimby (Paraguayan ... | 民族 mimby 瓜拉尼 原声 | Em | 120 |