Song sung in French. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Female ...Song sung in French. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Female singer, accordion & piano.歌词
J’ai rêvé que tu partaisJ’ai rêvé que tu étaisDerrière ce murSilencieux et durTon corps s’éloignaitTon corps s’effaçaitJe restais désolée derrière ce mur Dans la brume de mes penséesJe chavireJ’étreint ton souvenirLaisse-moi caresser ta mainEt te voir revenir (bis) J’ai rêvé ton retourJ’ai rêvé tant de joursContre le mur de ton silenceTon corps s’approchaitTon corps me touchaitJe restais enflamméeContre ce mur
English translation : I dreamt you were living I dreamt you were livingI dreamt that you were behindThis hard silent wallYour body in the distance,Disappearing. In the mist o my thoughtsI capsize,I clutch to your memoryLet me kiss your handAnd see you come back I dreamt of your returnI dreamt for some many daysAgainst the wall of your silenceYour body came nearerYour body touched mineI remained inflamedAgainst the wall
Instrumental version, no voice. France. 20's 30's. Dramatic & ...Instrumental version, no voice. France. 20's 30's. Dramatic & sentimental. Accordions, piano & double-bass.
Song sung in French. 20's & 50's. Waltz. Disturbing & dramatic. ...Song sung in French. 20's & 50's. Waltz. Disturbing & dramatic. Female singer, accordion, piano & double-bass.歌词
Sur les toits de Paris la nuitLes Apaches* sont réunisEt dans l’éclat de lune qui blanchit les maisonsDes ombres se projettent en longIls préparent un coup vengeurLa lame de couteau sur le cœurEt demain on lira dans les journaux du soir :« Un homme a succombé dans le noir » Ah ! regardez-les passer quand ils glissent sans bruitFilant à travers les rues d’un quartier de Paris Ils n’ont pas l’air de s’en faire et partent à la conquêteDes filles qu’ils font danser le soir au bal musetteEt sur les accords vibrants d’un vieil accordéonMurmurent les mots d’amour qui donnent le frissonMais ils finiront un jour reclus à la Roquette*Et regretterons le temps qui fait perdre la tête... Au bord du Canal St MartinDans la froideur d’un p’tit matinUne étrange silhouette s’arrête un court instantEst-ce un marinier ou un passant ?L’onde calme soudain s’agiteUne forme se précipiteEt dans le rouge sang d’un fugace refletUn corps disparaît à tout jamais Écoutez filles des faubourgsPrenez garde aux trop beaux discoursLes serments prononcés à la lueur d’un lampionSont là pour vous faire perdre raisonSi le cœur de Paris la nuitVous entraîne dans ses foliesDieu sait où les baisers de ces mauvais garçonsUn jour ou l’autre vous conduiront ?
English translation : Apaches On the rooftops of ParisThe Apaches meetAnd as the white light of the moon shines on the houses belowAnd the shadows lengthenThey are preparing their revengeKnife blade on their heartsAnd tomorrow we will read in the evening papers:“A man succumbed in the darkness” Ah ! Watch them slip silently by Criss crossing the streets of the Parisian quartierThey don’t seem too concerned and set out to win the heartsOf the girlsThey dance with in the evening at the bal musette*And to the Moving vibrato of an old accordionThey whisper sweet nothings to make heart flutterBut they will end up one day in the RoquetteAnd will regret these heady moments On the banks of the Saint Martin CanalIn the chill of the early hoursA strange silhouette halts just for a momentIs it a bargeman or a passer-by?Suddenly the calm waters are disturbedA shadow flees byAnd in the red blood of a fleeting reflexionA body disappears forever Listen you faubourg girlsBeware of pretty storiesVows pronounced by the light of a Chinese lanternAre there to make you loose your headsIf the heart of Paris by nightLeads you into a follyLord knows where these bad boy’s kissesWill take you one day or another.
Song sung in French. 50's. Sentimental & moving. Female singer, piano ...Song sung in French. 50's. Sentimental & moving. Female singer, piano & string orchestra.歌词
Je n’ai que ton amourPour baigner de douceurLa fuite de nos joursOublier nos malheurs.Cette route insensée Epuise notre sangPourquoi vivre accabléLorsque l’on s’aime tant Je n’ai que ton amourPour enflammer ma vieDans ta force infinieJe me love sans détourTu réchauffe mon cœurApaise mon chagrinPourquoi tout ce bonheur Aurait-il une fin Je n’ai que ton amourDans mon sang dans ma chairEt ma gorge se serreAttendant ton retourDes automnes durant.Le bois mort de nos viesCouvrira nos printemps Et nos amours finis
English translation :
I’ve only got your love I’ve only got your loveTo sweetly batheThe passing of our daysTo forget our unhappinessThis road without senseDrains us of blood,Why live despondentWhen we
love each other so much I’ve only got your loveto light up my lifeI unhesitatingly bury myself In your infinite strengthYou recandle my heaertSweeten my sadnessWhy must all this happinessCome to an end I’ve only got your loveIn my flesh and bloodAnd the tears well upAwaiting your returnFor so many autumnsThe dead wood of our livesWill cover our springtimesAnd our lost love
Song sung in French. 60's. Tango. Mischievous & funny. Female singer, ...Song sung in French. 60's. Tango. Mischievous & funny. Female singer, piano, string orchestra & rhythm.歌词
Je tourne en rond dans ma boutique,J'en ai ma claque j'en ai ma clique.J'vends des souvenirs au bout d'la place,Toute une camelote qui s'entasse,Mais tout ce commerce est en berne,Depuis que c'est mon mec qui le gouverne.
Oh! mais là faut que ça cesse!J'suis plus de la première jeunesseSi je veux vivre de mes breloques,Il faut que j'le mette à la porte! Mais qui va m'réchauffer l'café?Partager mes coups dans l'nez?Me dire que j'suis la plus belle,Pendant que je fais la vaisselle?
Et dès qu'arrivent les touristes,Le voilà qui se met en piste!Il terrorise les gamins,Et les parents font du tintouin,Et s'il entre une bonne sœur, Monsieur, grossier,Insulte le seigneur!
English translation : RENGAINE
I go round and round in my boutique,I can’t stand it anymoreI sell souvenirs at the end of the square,A load of tat piling upBut because business is badSince my guy took over Oh ! it’s got to stopI’m no longer in the prime of youthIf I must live from my trinketsI’ll have to chuck him outBut who’s gonna make my coffeeShare the one over the oddsTell me I am the prettiestWhile I’m doing the washing-up And as soon as the tourists arrive,Then his show beginsHe terrorizes the kidsAnd the parents make fussAnd if a none comes in, Monsieur, uncouth,Insults the Good Lord
Song sung in French. 20's & 30's. Java. French dance. Funny & heavy. ...Song sung in French. 20's & 30's. Java. French dance. Funny & heavy. Female singer, accordion & small ensemble.歌词
J'pensais qu'tu seraisMa tout' p'tit femmeMa tout'p'tite cailleMais patatra!V'là qu'un p'tit garsUn dur à brasDans ton jardin A déboulé C'est pas mon fort Les matadorsLes gros fortichesLes gros costauds J'croyais qu'tu s'raisMa fleur du soirPour moi, peinardBonjour, bonsoirMais v'la t'y pasQu'un grand gaillardA mis son r'gardDans tes yeux noirs
Ce qui me resteMa gigoletteMa p'tite pouletteC'est ma chopineC’est mon litronEt puis mon schlassEt puis ma poissePour pas un rond
English translation : It’s not my cup of tea I thought you would be my little ladymy little sparrowbut waddya knowHere’s a little guyA tough nutIn your gardenTurns up It’s not my cup of teaMatadorsTough guys I thought you would beMy evening flowerFor me alone, no worriesHello helloWaddya knowA great hunkIs staring intoYour black eyes What’s left my little teaseMy little chickadeeIs my bottle,My shot of hoochMy bladeAnd my bad luckAll that for zilch
Instrumental version, no voice. France. 20's & 30's. Java French ...Instrumental version, no voice. France. 20's & 30's. Java French dance. Funny & heavy. Clarinet, accordion & piano.
Song sung in French from Aristide Bruant. End of the 19th century. ...Song sung in French from Aristide Bruant. End of the 19th century. Dramatic & moving. Singer & accordion.歌词
Elle avait sous sa toque de martre,
Sur la butte Montmartre,
Un petit air innocent. On l'appelait rose, elle était belle,
À sentait bon la fleur nouvelle,
Rue Saint-Vincent. Elle avait pas connu son père, Elle avait plus de mère, Et depuis 1900,A’ demeurait chez sa vieille aïeule Où qu'à s'élevait comme ça, toute seule, Rue Saint-Vincent. À travaillait déjà pour vivre Et les soirs de givre, Dans le froid noir et glaçant, Son petit fichu sur les épaules, À rentrait par la rue des Saules, Rue Saint-Vincent.
Elle voyait dans les nuit gelées, La nappe étoilée, Et la lune en croissant Qui brillait, blanche et fatidique Sur la petite croix de la basilique, Rue Saint-Vincent. L'été, par les chauds crépuscules, A rencontré Jules, Qu'était si caressant, Qu'à restait la soirée entière, Avec lui près du vieux cimetière, Rue Saint-Vincent. Et je petit Jules était de la tierce Qui soutient la gerce, Aussi l'adolescent, Voyant qu'elle marchait pantre, D'un coup de surin lui troua le ventre, Rue Saint-Vincent. Quand ils l'ont couché sur la planche, Elle était toute blanche, Même qu'en l'ensevelissant, Les croque-morts disaient que la pauvre gosse Était crevé le soir de sa noce, Rue Saint-Vincent. Elle avait sous sa toque de martre,
Sur la butte Montmartre, Un petit air innocent. On l'appelait rose, elle était belle, À sentait bon la fleur nouvelle, Rue Saint-Vincent.
English translation : RUE SAINT VINCENT She had not known her fatherHer mother was goneAnd since 1900She lived in her old grandma’ s houseWhere she took care of herself She was already working for livingAnd on frosty evenings In the black freezing coldHer little shawl aroun her shouldersShe came home by the rue des SaulesRue Saint-Vincent. In these frozen nightsShe saw the curtain of the starsAnd the crescent moonShining white and fatefulOn the little croce of the basilicaRue Saint-Vincent. By the warm summer twilightShe would meet Jules,Who was so tenderShe would stay all evening longWith him near the old cemeteryRue Saint-Vincent. And the young Jules was a good-for-nothingPimping the girlsWhen this kidSaw she was not playing the gameHe stabbed her in the stomachRue Saint-Vincent. When they laid her outShe was all white.The undertakers burying herSaid that the poor childCroaked on her wedding day
Beneath her marten hatOn the Butte Montmartre,She had an innocent little air.She was called Rose, she was beautifulWith a scent like a young flowerRue Saint-Vincent.
Instrumental version, no voice. France. End of the 19th century. ...Instrumental version, no voice. France. End of the 19th century. Dramatic & moving. Solo accordion.
Song sung in French. Historical song. First World War.1917. Dramatic. ...Song sung in French. Historical song. First World War.1917. Dramatic. Male singer & accordion.歌词
Quand au bout d'huit jours, le r'pos terminé, On va r'prendre les tranchées, Notre place est si utile Que sans nous on prend la pile. Mais c'est bien fini, on en a assez, Personn' ne veut plus marcher, Et le cœur bien gros, comm' dans un sanglot On dit adieu aux civ'lots. Même sans tambour, même sans trompette, On s'en va là-haut en baissant la tête. Adieu la vie, adieu l'amour, Adieu toutes les femmes. C'est bien fini, c'est pour toujours, De cette guerre infâme. C'est à Craonne, sur le plateau, Qu'on doit laisser sa peau Car nous sommes tous condamnés Nous sommes les sacrifiés !Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance, Pourtant on a l'espérance Que ce soir viendra la r'lève Que nous attendons sans trêve. Soudain, dans la nuit et dans le silence, On voit quelqu'un qui s'avance, C'est un officier de chasseurs à pied, Qui vient pour nous remplacer. Doucement dans l'ombre, sous la pluie qui tombe Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.
English translation : Craonne Song When at the end of a week's leaveWe go back to the trenches, Our place there is so usefulThat without us we'd get a thrashing.But now it’s finished we've had enoughNobody wants to march anymore.And with hearts downcast with sobs,We're saying good-bye to the civilians, Even without drum or trumpetWe're heading up there with lowered heads. Good-bye to life, good-bye to love, Good-bye to all you women, It's finished, and foreverwe've had it for good with this awful war.It's in Craonne up on the plateau That we're leaving our skins,'Cause we've all been sentenced to die. We're the ones that they're sacrificing A week in the trenches, a week of suffering, And yet we still have hopeThat tonight the relief will come That we keep waiting for.Suddenly in the silent night We hear someone approachIt's an infantry officer Who's coming to take over from us. Quietly in the shadows as the rain fallsThe poor soldiers go in search of their graves Those who’ve got the dough, they will come back'Cause it's for them that we're dying. Now it’s finished, 'cause all us poor soldiers Are going to go on strike. It'll be your turn, fat cats, To go up onto the plateau. And if you want war, Then pay for it with your own skins. On the grand boulevards it's hard to watch All the fat cats whooping it up For them life is good But for us it's not the same Instead of hiding, all these shirkers Would do better by going up to the trenches To defend what they have, because we have nothing All of us poor wretches All our comrades are buried there Defending the wealth of these gentlemen here
Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World ...Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World War 1917. Nostalgic. Solo accordion.
Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World ...Instrumental version, no voice. France. Historic song. First World War 1917. Nostalgic. Solo accordion.
Song sung in French. 1868-1920. First World War. Romantic & moving. ...Song sung in French. 1868-1920. First World War. Romantic & moving. Female singer, piano & accordion.歌词
Quand nous chanterons le temps des cerises Et gai rossignol et merle moqueur Seront tous en fête Les belles auront la folie en tête Et les amoureux du soleil au cœur Quand nous chanterons le temps des cerises Sifflera bien mieux le merle moqueur
Mais il est bien court le temps des cerises Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant Des pendants d'oreilles Cerises d'amour aux robes pareilles Tombant sous la feuille en gouttes de sang Mais il est bien court le temps des cerises Pendants de corail qu'on cueille en rêvantQuand vous en serez au temps des cerises Si vous avez peur des chagrins d'amour Evitez les belles Moi qui ne crains pas les peines cruelles Je ne vivrai point sans souffrir un jour Quand vous en serez au temps des cerises Vous aurez aussi des peines d'amourJ'aimerai toujours le temps des cerises C'est de ce temps-là que je garde au cœur Une plaie ouverte Et Dame Fortune, en m'étant offerte Ne pourra jamais fermer ma douleur J'aimerai toujours le temps des cerises Et le souvenir que je garde au cœur
English translation : Cherry Time When we will sing of the cherry timeAnd gay nightingale and mocking blackbirdWill all be happy as locksThe fair ladies will have folly in mindAnd lovers sunshine in their heartsWhen we will sing of the cherry timeThe mocking blackbird will chirp even better But it’s quite short, the cherry timeWhen the two of us go dreaming as we pickCherry earingsCherries of love in matching dressesFalling under the leaves like drops of bloodBut it is quiet short, the cherry timeCoral pendants we pick while we dream When you will be in the cherry timeAnd you’re afraid of love’s sadnessAvoid the fair ladiesI not fearing the cruel painsI will live not one day without sufferingWhen you will be in the cherry timeYou too will feel the sadness of love I will always love the cherry timeIt’s from this time that I keep in my heartAn open woundAnd Lady Fortune being offered to meCould never relieve my painI will always love the cherry timeAnd the memory I keep in my heart
Cool, determined, driving. Dreamy intro of vocal FX and tropical ...Cool, determined, driving. Dreamy intro of vocal FX and tropical synths build with electronic beats and confident, euphoric chorus vocals. Builds to playful, positive sections with steel drums and inspiring wordless vocals. EDM risers build to uplifting choruses with powerful beats. Rousing pop with a panoramic sense of adventure.
Cool, determined, driving. Instrumental underscore version. Dreamy ...Cool, determined, driving. Instrumental underscore version. Dreamy intro of tropical synths with electronic beats builds to playful, positive sections with steel drums. EDM risers build to uplifting choruses with powerful beats. Rousing pop with a panoramic sense of adventure.
Cool, determined, driving. Dreamy intro of vocal FX and tropical ...Cool, determined, driving. Dreamy intro of vocal FX and tropical synths build with electronic beats and EDM risers to an uplifting chorus with playful and positive steel drums, inspiring wordless vocals, and powerful beats. Rousing pop with a panoramic sense of adventure.
Rousing, contemporary, determined. Sophisticated, confident piano ...Rousing, contemporary, determined. Sophisticated, confident piano melodies are joined by relaxed, urban electronic beats, weaving and layering with atmospheric male vocals. Moves into a brooding, dramatic section with glitchy vocal cuts and bright, sophisticated strings. Cool, hopeful electronic cue with swagger.
Rousing, contemporary, determined. Sophisticated, confident piano ...Rousing, contemporary, determined. Sophisticated, confident piano melodies are joined by relaxed, urban electronic beats, weaving and layering with atmospheric male vocals. Dreamy, positive guitar riffs join before moving into a brooding, dramatic section with glitchy vocal cuts and bright, sophisticated strings. Cool, hopeful electronic cue with swagger.
Swagger, attitude, strong. Brooding, determined brass stabs with ...Swagger, attitude, strong. Brooding, determined brass stabs with modern electronic beats, cool keys and tough, urban vocal shout outs are joined by confident female vocals. Commercial pop song featuring catchy choruses and male vocal verse from 02:02. EXPLICIT.歌词
Now I’m tired of being polite...For the moment ya just not my type..So depressing ya Harsh on the eyesI realize, dis ain’t what i like... And I’m sure that you’re sick of my shit..Not sure why ya settle for dis...We been cruisin a sick rollercoasterSmile like we suppose-ta,Pain on da brain.... I think it’s time we let dis thing go...Gettin tired of da tango...And I don’t care bout what dey say yo...Cause everybody in da streets know...
Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting niggas at da fence...You good at ducking in a pinch...
Be a sucka and try to relax,Keep acting like it’ll just pass,Try to lie, But you want my attentionCan’t ya just listen,Taps on the phone... No trust from the dusk until dawn,(Until dawn)I awake to the same fuckin’ song,(Same fuckin’ song)My guess is I’m dry from the tensionYawn when ya mention,I’ve got a tone... I think it’s time we let dis thing go...Gettin tired of da tango...And I don’t care bout what dey say yo...Cause everybody in da streets know...
Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting niggas at da fence...You good at ducking in a pinch...damn... Full
disclosure
at
beginning
Trying to
make
you
bring
that
foxhole
closer So I
could
duck
[or
dive]
in
it
and
bust
from
it
Like
good
soldiers
wasn't
long
before
I
reenlisted several reasons not needing to be specific
The combat just seemed addictive
As
hard
as
we
fight
the
relief efforts
are
more extensive If you ever hear "I-ran" she
was
water boarding my henchman. I'm
at
attention
Salute I
commander
she
chiefing
all
about
face
was
we
beefing?
Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting niggas at da fence...You good at ducking in a pinch...Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting niggas at da fence...You good at ducking in a pinch...damn...
Swagger, attitude, strong. Alternative clean edit. Brooding, ...Swagger, attitude, strong. Alternative clean edit. Brooding, determined brass stabs with modern electronic beats, cool keys and tough, urban vocal shout outs are joined by confident female vocals. Commercial pop song featuring catchy choruses and male vocal verse from 02:02.歌词
Now I’m tired of being polite...For the moment ya just not my type..So depressing ya Harsh on the eyesI realize, dis ain’t what i like...
And I’m sure that you’re sick of my...Not sure why ya settle for dis...We been cruisin a sick rollercoasterSmile like we suppose-ta,Pain on da brain....
I think it’s time we let dis thing go...Gettin tired of da tango...And I don’t care bout what dey say yo...Cause everybody in da streets know...
Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting at da fence...You good at ducking in a pinch...
Be a sucka and try to relax,Keep acting like it’ll just pass,Try to lie, But you want my attentionCan’t ya just listen,Taps on the phone...
No trust from the dusk until dawn,(Until dawn)I awake to the same song,(Same song)My guess is I’m dry from the tensionYawn when ya mention,I’ve got a tone...
I think it’s time we let dis thing go...Gettin tired of da tango...And I don’t care bout what dey say yo...Cause everybody in da streets know...
Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting at da fence...You good at ducking in a pinch...damn...
Full disclosure at beginning tryna make you bring that foxhole closer. So I could duck in it and bust from it like good soldiers wasn't long before I reenlisted- several reasons not needing to be specific the combat just seemed addictive as hard as we fight the relief efforts are more extensive. If you ever hear "I-ran" she was water-boarding my henchman. I'm at attention salute - I command-er she chiefing all about face was we beefing?
Final hook:Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting at da fence...You good at ducking in a pinch...Yeah We at war, you in da trench...(Ok?!)Don’t even care about da stench...(Ok?!)I’m fighting at da fence...You good at ducking in a pinch...damn...
Urban, swagger, attitude. Upbeat synths with driving hip hop beats ...Urban, swagger, attitude. Upbeat synths with driving hip hop beats and confident, driving male MC vocals. Cool and determined UK grime song with intense, pulsing and rising synths, tense industrial chiming hits and catchy, motivating chorus sections with a sense of urgency. EXPLICIT.歌词
tell that boy to shut upyoyeah quick 16 will take out your neckman i chase them when i’m on set step lightlyshall i mc ‘em on site yodon’t get a rows twisted but the mic don’t lie you are not that guysit right on beats like gravy on ricelike blood are you dumb blood are you dumb? one bag of chat bare talking just one bag of chatno action just one bag of chatno movement just one bag of chat like one bag of chat
like never nevercould of never spit like me neverlike later latercould of never spit like me later
when i’m in a set you’re breezingwhen i’m in a set i’m beastingwhen i’m in a girl i’m deep inyes she knows are these hardyou man i shit pure faecesi heard your ep shit don’t sell itdon’t even leak itbasically you’re a shit mc couldn’t list a foot where i put my feet in big up the ting put trees ini’m prestigeman call me the mvpcar man i move dench lightly for the beat i’m champagne you’re lambrini to medem man its too easy for meman wanna act bad on camera they’re not going on greasy for meask man about too easy for me
like never nevercould of never spit like me neverlike later latercould of never spit like me later
Urban, swagger, attitude. Instrumental underscore version featuring ...Urban, swagger, attitude. Instrumental underscore version featuring upbeat synths, pizzicato strings and driving hip hop beats. Cool and determined UK grime song with intense, pulsing and rising synths, tough vocal cuts, tense industrial chiming hits and catchy, motivating chorus sections with a sense of urgency.
Urban, swagger, attitude. Upbeat synths with driving hip hop beats ...Urban, swagger, attitude. Upbeat synths with driving hip hop beats and confident, driving male MC vocals. Cool and determined UK grime song with intense, pulsing and rising synths, tense industrial chiming hits and a sense of urgency.
Dramatic, energetic, confident. Hypnotic and tense synth melodies ...Dramatic, energetic, confident. Hypnotic and tense synth melodies with suspenseful strings, determined, driving male MC vocals and cool electronic hip hop beats. Catchy and motivating chorus sections with vocal FX and eerie synth sustains. Swaggering UK urban grime cue with loads of attitude. EXPLICIT.歌词
L-E-V-E-L-Stoo many chat about levs stop that I heard man wanna chat and chiti come through like what’s good these wigs getting splitman better breeze and sprintits long if i choose to bite down on these pricksx is a lyrical four four and with this i make sure that its x that you wanna rally withi’ll make a big man turn to a kidshout house go when i salt out wigswhen you seen x’s with your eyes closeddon’t me pass girls behind your eye lidsbars and flows check out the mixturetell them man can’t handle the fixtureits all fun and games until the person saying its all fun and games gets beat up and took out the picturemust be yacked if you think you can wig mei’ll tell my man put down the liquor L-E-V-E-L-Stoo many chat about levs stop that its who its x from we’re from e double s-e-xdon’t get lemon i’ll turn man liquid for acting freshget me know your place step steadylyrics for lyrics i’m ready just test meone in your melon hold that i’m colddon’t act like say that you didn’t know women are link upclassic throw backtalk about my bro better watch that tonguethis my bro are you mad are you dumb?rib shot rip snap hole in the lungone shot what’s that hole in one?clenched fist no i didn’t aint no gunuse my extent shots life on setlife on site lyrical four four on the mic
Dramatic, energetic, confident. Instrumental underscore version. ...Dramatic, energetic, confident. Instrumental underscore version. Hypnotic and tense synth melodies with suspenseful strings, cool electronic hip hop beats and eerie synth sustains. Swaggering and mysterious UK urban grime cue with loads of attitude.
Dramatic, energetic, confident. Hypnotic and tense synth melodies ...Dramatic, energetic, confident. Hypnotic and tense synth melodies with suspenseful strings, determined, driving male MC vocals and cool electronic hip hop beats. Catchy and motivating with vocal FX and eerie synth sustains. Swaggering UK urban grime cue with loads of attitude.