Peaceful & nostalgic song (saudade). Male vocal & guitar.
(Brasil)
歌词
Uma tarde inteira, descansando só nos doisUma tarde inteiraDinaraiê dina dinaraiê(bis) Além, além do mar eu vou alémAlém além do mar eu vou além, Eu vou além eu voarei Traduction : Toute une après-midi à se reposer, rien que nous deuxToute une après-midiDinaraiê Dina Dinaraiê(bis) Au delà, au delà de la mer, j'irais au delàAu delà, au delà de la mer, j'irais au-delàJ'irais au-delà, je m'envolerais
Nu metal/alternative metal. Angry, powerful & massive. Song in ...Nu metal/alternative metal. Angry, powerful & massive. Song in Chinese about the battle of life: “This time, I won't give up. To win, I must first conquer myself.” Rock band and singer. Break @ 2'10.歌词
English:
Wrong, wrong, wrong — it blocks my sight
Makes me feel like everything needs to change
I can’t hear, I can’t see
The music I make — only I can understand it
You once told me you had money
And said you had dignity too
That summer, that scene
Time placed it in memory, forever looping
No matter how the world changes
It’s always part of it
This feeling — it’s right beside you
This feeling — it’s always beside you
This world needs to change
Let thoughts become weapons — just like mine
No more lies, no more bias
Let passion surge like blood into my heart
This world needs to change
Let thoughts become weapons — just like mine
No more lies, no more bias
Yes, yes, yes — that’s what you said
Sick of all the fake, I won’t pretend
What matters is what we feel in the real
Joy and pain — they’re part of the deal
High after high, then crashing lows
I can’t tell what’s real or not anymore
Wandering through these contradictions
My soul lost inside the chaos
No matter how the world changes
It’s always part of it
This feeling — it’s right beside you
This feeling — it’s always beside you
This world needs to change
Let thoughts become weapons — just like mine
No more lies, no more bias
Let passion surge like blood into my heart
Too much right and wrong — I can't decide
Alright then — let time take the wheel
A heavy rain drowned all my dreams
In that night with lights off, no sleep, no peace
My dear friends, where are you now?
Warm memories drift in cold air
This time — I will not give up
To win, I must first defeat myself
One day I’ll wake from sleep
And see your eyes full of confusion
They speak of endings, masked in betrayal
The sky darkens
And so does my heart
The past fades into distance
I live only on the edge of pain
No dreams, no joy
Don’t think — forget it all
Français:
Faux, faux, faux — ça bloque ma vision
Ça me fait croire que tout doit changer
Je n’entends rien, je ne vois rien
La musique que je fais, seul moi peux la comprendre
Tu m’as dit un jour que tu étais riche
Tu m’as aussi dit que tu avais de la dignité
Cet été-là, cette scène-là
Le temps l’a enfermée dans ma mémoire, sans jamais s’arrêter
Peu importe combien les choses changent
Elle est toujours là,
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Oui, oui, oui — c’est exactement ce que tu disais
Toute l’hypocrisie a cessé de m’épuiser
Ce qui compte, c’est ce qu’on ressent vraiment
Joie ou douleur, tout se vit dans le processus
Montées d’adrénaline et chutes après l’excès
Je ne distingue plus le réel de l’illusion
Je ne fais que tourner en rond dans ces contradictions
Mais mon cœur reste perdu dans le chaos
Peu importe combien les choses changent
Elle est toujours là,
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Il y a trop de bien, trop de mal — je ne sais plus trancher
Très bien, alors je laisse tout ça au temps
Une grosse pluie a éteint mes rêves
C’était cette nuit sombre, sans sommeil, lumière éteinte
Mes chers amis, où êtes-vous ?
Des souvenirs chauds, mais l’air est glacial
Cette fois, je n’abandonnerai pas
Pour gagner, je dois d’abord me vaincre moi-même
Un jour, je me suis réveillé au milieu d’un rêve
Et j’ai vu ton regard perdu
Ce regard qui annonçait une fin
Mais cachait derrière lui une trahison
Le ciel s’assombrit peu à peu
Et mon cœur devient de plus en plus terne
Tout ce passé s’éloigne de moi
Je vis au bord de cette douleur
Sans rêves, sans joie
Je ne veux plus penser, je veux tout oublier
Sans rêves, sans joie
Cette sensation est toujours près de toi
Je ne veux plus penser, oublions tout
Cette sensation est toujours près de toi
Cette sensation est toujours près de toi
Mais tu refuses toujours de la voir
Cette sensation est toujours près de toi
Mais tu refuses toujours de la voir
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Je ne changerai pas
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Ce monde a besoin de changement
Fais de ta pensée une arme, comme moi
Sans mensonges, sans préjugés
Que la passion devienne ce sang chaud qui inonde mon cœur
Nu metal/alternative metal. Explosive & heavy. Song in Chinese about ...Nu metal/alternative metal. Explosive & heavy. Song in Chinese about betrayal: “Okay, it's your trap, and I couldn't help but fall into it.” Rock band & singer. Break @ 1'27.歌词
Chinese:
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
嘿听我的音乐
这就是我现在所要表达的感觉
我们渡过坚强学会了微笑
却逃不开这无处不在的圈套
好了这是你给的谎言
让我在白天失去了尊严
行了这是你的圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
当我发现这是个圈套
我却不由自主往里去跳
欺骗却没有原因
这是你拉帮结派之后的陷阱
令人讨厌却让我如此着迷
清醒的头脑无法控制身体
好了你全都是对的
我已逐渐失去反抗的权利
行了这是你的圈套
我却不由自主往里去跳
我的世界
看不见你的脸
这不是我想要的世界
我的梦中
黑暗占据一切
这不再是我想要的世界
钟浩&魏星:
让谎言主宰这世界
这不再是我的世界
让虚伪布满这世界
这不再是我的世界
理想已被抛在了脑后
尊严显得那么可笑
虚伪正是我想要的
痛苦却随后而到
我的世界
看不见你的脸
这不是我想要的世界
我的梦中
黑暗占据一切
这不再是我想要的世界
这是你给的圈套
这是你给的圈套
这是你给的圈套
这是你给的圈套
English:
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
Hey — listen to my music
This is exactly how I feel right now
We made it through, learned to smile
Yet we can’t escape these traps everywhere
Fine — your lies did this
They robbed me of dignity in the daylight
Alright — this is your trap
Still, I keep falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
When I found out it was a trap
I still couldn’t help falling into it
Deception with no reason
This is the trap you set with your clique
Disgusting — yet so addicting
My sober mind can’t control my body
Alright — you’re always right
I’ve lost my will to fight
Yeah, this is your trap
And I keep falling, keep falling
My world — can’t see your face
This is not the world I want
In my dreams — darkness takes its place
This is no longer the world I want
Let lies rule the world
This is no longer my world
Let the fake paint it all
This is no longer my world
Ideals thrown to the back of the mind
Dignity now just seems like a joke
Falsehood — maybe that’s what I wanted
But pain always comes after
My world — can’t see your face
This is not the world I want
In my dreams — darkness takes its place
This is no longer the world I want
This is your trap
This is your trap
Français:
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Hey, écoute ma musique
C’est ce que je ressens en ce moment
On a traversé les épreuves et appris à sourire
Mais on ne peut pas fuir ce piège omniprésent
Très bien, c’est ton mensonge
Celui qui m’a volé ma dignité en plein jour
Ok, c’est ton piège
Et moi, je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Quand j’ai compris que c’était un piège
Je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Un mensonge sans raison
C’est le piège que tu as tendu avec ta clique
Détestable et pourtant, il m’obsède
Mon esprit lucide ne peut plus contrôler mon corps
Très bien, tu as toujours raison
J’ai peu à peu perdu le droit de me défendre
Ok, c’est ton piège
Et moi, je n’ai pas pu m’empêcher d’y sauter
Mon monde
Je ne vois plus ton visage
Ce n’est pas le monde que je veux
Dans mes rêves
L’obscurité envahit tout
Ce n’est plus le monde que je veux
Laisse les mensonges régner sur ce monde
Ce n’est plus mon monde
Laisse l’hypocrisie s’étendre partout
Ce n’est plus mon monde
Mes idéaux sont déjà jetés aux oubliettes
Ma dignité paraît ridicule
C’est peut-être ça que je voulais — l’hypocrisie
Mais la souffrance a suivi juste après
Mon monde
Je ne vois plus ton visage
Ce n’est pas le monde que je veux
Dans mes rêves
L’obscurité envahit tout
Ce n’est plus le monde que je veux
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
C’est le piège que tu m’as tendu
Afropop. Zouk. Kompa. Rhythmic & danceable but with a touch of ...Afropop. Zouk. Kompa. Rhythmic & danceable but with a touch of indolence, sentimental & exotic. Sung in French. Singer, synth, bass & rhythm. Suggested for French TV reality, teen romance, sentimental French teen series, littoral & summer romance.歌词
COUPLET 1Avant toi j'étais perduBelle dans ta robe en satinJ'ai les tals, j'ai le cardioÀ minuit on décolle Pour toi faut boucler le quartierCanicule en plein décembrePeau ébène couleur caféC’qui monte peut plus descendre TattooT'es ancré comme un tattooPour faire tourner la tête t'es douéTes yeux m'ont rendu fou, fou, fou REFRAINJe nous vois côtoyer les étoilesReste pas loin de moi, on peut s'aimerT'as shoot, shoot, shoot, shoot, dans le milleLà c'est toi, pas celle d'à côté Shoot, shoot, shoot, dans le milleLà c'est toi, pas celle d'à côté COUPLET 2Blind test, tu m'as dit reconnaître la méloY'a la forme, j’ai les fonds, c'est le moodSunset, ça te dit ? Cinq étoiles le téloTéléphone sans le son, rien que nous deux On peut s'en aller en safariJe peux t'emmener loin de ParisOù on vivra vie de QatarisOn fera le tour du monde TattooT'es ancré comme un tattooPour faire tourner la tête t'es douéTes yeux m'ont rendu fou, fou, fou REFRAINJe nous vois côtoyer les étoilesReste pas loin de moi, on peut s'aimerT'as shoot, shoot, shoot, shoot, dans le milleLà c'est toi, pas celle d'à côté Shoot, shoot, shoot, dans le milleLà c'est toi, pas celle d'à côté PONTShoot, shoot, shoot, shoot (x2) REFRAIN FINALJe nous vois côtoyer les étoilesReste pas loin de moi, on peut s'aimerT'as shoot, shoot, shoot, shoot, dans le milleLà c'est toi, pas celle d'à côté Shoot, shoot, shoot, dans le milleLà c'est toi, pas celle d'à côté
Fun, entertaining, cool. Male vocals build up with light percussion ...Fun, entertaining, cool. Male vocals build up with light percussion rising into big bass drop and fun rhythm. A field of people dancing with passion and energy as trumpet communicates fun and easygoing vibe. Entertainment, bright coloured costumes contrasting with big boom bassline. Shouting and group vocals give a sense of community. An unquenchable thirst for fun and bold celebrations.歌词
What you talkin’, What you sayin’, I ain't playin’, I'm for real, I got bands in my hand, Hundred grand to a mil, What you talkin’, What you sayin’, I ain't playin’, I'm for real, I got bands in my hand.
Woo, Woo, Hey.
[Swahili] Oh sisi waimbaji (Oh we singers), Oh sisi waimbaji (Oh we singers), Oh sisi waimbaji (Oh we singers), Pokea zawadi (Receive a gift).
What you talkin’, What you sayin’, I ain't playin’, I'm for real, I got bands in my hand, Hundred grand to a mil.
Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop ...Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop and fun rhythm. A field of people dancing with passion and energy as trumpet communicates fun and easygoing vibe. Entertainment, bright coloured costumes contrasting with big boom bassline. An unquenchable thirst for fun and bold celebrations. Instrumental version.
Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop ...Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop and fun rhythm. A field of people dancing with passion and energy as trumpet communicates fun and easygoing vibe. Entertainment, bright coloured costumes contrasting with big boom bassline. An unquenchable thirst for fun and bold celebrations. Stripped back underscore version.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory ...Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. Warm raspy vocals give a soul vibe to upbeat energy. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy.歌词
Everything you ever needed, Now, now, Everything you ever needed, Now, now, You make me, make me feel, You make me, make me want, You make me, make me feel, You make me, make me want, Everything you ever needed, Now, now, Everything you ever needed, Now, now, Everything you ever needed, You make me, make me feel, You make me, make me want, Everything you ever needed, Now, now, You make me, make me feel, You make me, make me want, Now.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory ...Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy. No lead vocal version.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory ...Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy. Instrumental version.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory ...Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy. Stripped back underscore version.
Synth pop. Vibrant, rough, hypnotic, nocturnal & constantly ...Synth pop. Vibrant, rough, hypnotic, nocturnal & constantly progressing. Synth, bass & male vocals in a spring reverb effect. Suggested for indie movie, teenagehood in America, teenage romance & youth energy.歌词
Power Love Connections
Power Love Connections
Power Love Connections
Power Love Connections
Power Love Connections
Power Love Connections
Power Love Connections
Power Love Connections
Hyperpop song. Glitchy, shiny & carefree. Male vocals with autotune, ...Hyperpop song. Glitchy, shiny & carefree. Male vocals with autotune, vocal chops, computer & 8 bit fx, bass & electronics. Break @ 1'17. Hyper 8 geek.歌词
Glitchpop
Disconnecting from the chaos finding
Some piece breathing in the silence!s release Can!t escape the pressure it!s always on display Anxiety in hyperdrive Can!t keep it at bay
I!m feeling overwhelmed lost in a virtual haze Screen flashing colors can!t escape the craze Notifications buzzing can I catch a break Anxiety takes hold my mind!s starting to shake
In a world wired, can!t escape the noise Anxiety spikes can!t find my poise
Lost in all the madness how can I break away Overconnected night and day
Finding balance in this hyperpop haze Stress lingers but I!ll find my ways
I!ll seek peace and i!ll find my way
In this Hyperpop haze
Disconnecting from the chaos finding
Some piece breathing in the silence!s release Can!t escape the pressure it!s always on display Anxiety in hyperdrive Can!t keep it at bay
Disconnecting from the chaos finding
Some piece breathing in the silence!s release Can!t escape the pressure it!s always on display
Uplifting, special, reminiscent. Warm piano chords play out with a ...Uplifting, special, reminiscent. Warm piano chords play out with a sense of wistful wonder, allowing sturdy pop bass beat in with sharp snares. Twangy guitar gives a funky edge to straightforward pop vibe. An individual believing in themselves again, throwing off a melancholy mood. Vocals at 00:48 give a soulful, a person caring and feeling passionately before powerful guitar riff heads back into instrumentation with vigour.歌词
ohhh ohhh ohhhh ohhh, Feels so good, Never knew that love, Ohhh ohhh ohhhh ohhh, Feels so good, Never knew that love.
Uplifting, special, reminiscent. Warm piano chords play out with a ...Uplifting, special, reminiscent. Warm piano chords play out with a sense of wistful wonder, allowing sturdy pop bass beat in with sharp snares. Twangy guitar gives a funky edge to straightforward pop vibe. An individual believing in themselves again, throwing off a melancholy mood. Powerful guitar riff at 01:04 heads back into instrumentation with vigour. Instrumental version.
Uplifting, special, reminiscent. Warm piano chords play out with a ...Uplifting, special, reminiscent. Warm piano chords play out with a sense of wistful wonder, allowing sturdy pop bass beat in with sharp snares. An individual believing in themselves again, throwing off a melancholy mood. Powerful guitar riff at 01:04 heads back into instrumentation with vigour. Stripped back underscore version.
Empowering, poppy, strong. Full drumbeat gives a sense of energy and ...Empowering, poppy, strong. Full drumbeat gives a sense of energy and power as warm piano emerges. Autotuned male vocals give a sense of infectious dance energy. Two people coming together through the strength of music and spiritual connection in a modern pop atmosphere. Brass at 01:22 gives a communal empowering energy.歌词
Now I'm texting, I feel my heart relaxing, Wanna get on it, Dragging it on it.
Feel the grove going on the floor, Walking and I tell you something.
Empowering, poppy, strong. Full drumbeat gives a sense of energy and ...Empowering, poppy, strong. Full drumbeat gives a sense of energy and power as warm piano emerges. Two people coming together through the strength of music and spiritual connection in a modern pop atmosphere. Brass at 01:22 gives a communal empowering energy. Instrumental version.
Empowering, poppy, strong. Full drumbeat gives a sense of energy and ...Empowering, poppy, strong. Full drumbeat gives a sense of energy and power as warm piano emerges. Two people coming together through the strength of music and spiritual connection in a modern pop atmosphere. Stripped back underscore version.
Cool, retro, funky. Old school drum and warm bass set up a groove, ...Cool, retro, funky. Old school drum and warm bass set up a groove, visions of 70s or 80s bar or lounge, people dressed in bell bottoms and glasses. Afros and free expression, low voice sings lyrics about a cool vibe, a sense of carefree coolness. Consistent rhythm paints the image of an individual who lives in a groove, dancing down the street.歌词
Let’s roll, Let’s run, Lets Ride, Rollin’ ridin’, Let’s roll, Let’s run, Feel the vibe, Well I'm doing my’ thing, Feeling my swing, Alright.
Ah yeah I'm spreading my wings, Rollin’ ridin’, Feeling like a king, Rollin’ ridin’, Well I'm doing my’ thing, Rollin’ ridin’, Feeling my swing, Rollin’ ridin’, Yep.
Cool, retro, funky. Old school drum and warm bass set up a groove, ...Cool, retro, funky. Old school drum and warm bass set up a groove, visions of 70s or 80s bar or lounge, people dressed in bell bottoms and glasses. Afros and free expression. A sense of carefree coolness. Consistent rhythm paints the image of an individual who lives in a groove, dancing down the street. Instrumental version.
Cool, retro, funky. Old school drum and warm bass set up a groove, ...Cool, retro, funky. Old school drum and warm bass set up a groove, visions of 70s or 80s bar or lounge, people dressed in bell bottoms and glasses. Afros and free expression. A sense of carefree coolness. Consistent rhythm paints the image of an individual who lives in a groove, dancing down the street. Stripped back underscore version.
Big Beat song. 1990s. Cheerful, childlike & catchy. Male vocals, ...Big Beat song. 1990s. Cheerful, childlike & catchy. Male vocals, female & kids backing vocals, electric guitar & bouncy bass. Break @ 1'26 with playful keyboard. Kid’s dancefloor. Suggested for kids & daytime TV, family comedy & entertainment.歌词
Get Into You
Everything will be alrightDon't want to hurt too badLove is not all over Oh yeah let me knowEverything will be alrightYou seem so down below. Don't want to hurt you so badYou need time to be betterLove is not all overCall me when you'll feel the passion get into youGet into you Oh yeah make it slowNo you don't need to rushTake time to clear your mindYou still will be my crushI know all about the troubles you've been throughCall me when you'll feel the passion get into youGet into you / Get into you Oh yeah let me knowEverything will be alrightYou seem so down below. Don't want to hurt you so badYou need time to be betterLove is not all overCall me when you'll feel the passion get into youGet into you Oh yeah make it slowNo you don't need to rushTake time to clear your mindYou still will be my crushI know all about the troubles you've been throughCall me when you'll feel the passion get into youGet into you / Get into you
Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that ...Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that explores the pain caused by a tumultuous relationship with someone close: "I’m trying to erase you from my mind, but you can’t erase what leaves a mark, and if you want to leave this time, I won’t stop you." Singer, acoustic guitar & electronics. Beat & FX @ 1'09.歌词
- Italiano:
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyric that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. ...Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, electric piano, male singer & backing vocals.歌词
BR
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
O mar me levou em lugares que sonhei
Pisando na areia ja mais imaginei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz que encontrei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
EN
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
The sea has taken me to places I've dreamed of
Stepping on the sand I'd never imagined
To have peace
To have peace
To have the peace I've found
To have peace
To have peace
To have peace
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
Boy Boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Boy Boy