Nu Soul/R&B. Poignant, powerful & affectionate all at once. The Nu Soul/R&B. Poignant, powerful & affectionate all at once. The emotional heart of the EP & its most intimate track. Here, YOF tackles love in its deepest & most complex form: love for his mother: “You are the voice that soothes me, the music that speaks, oh yes.” Beatmaking, processed flute, electric piano, electric guitar, synths, electronics & vocals.歌词
IT:
Ci sei a casa?
Perché ho un sacco di cose
Che vorrei dirti vicino
Non so perché
Ma ogni cosa
Mi ricorda di te.
Solo tu mi tieni giù
Se vivo tra le nuvole
Perché lo sai che sono meglio di così, di così
Vorrei dirti solo
Sei la voce che mi calma
La musica che parla, oh yeah
Ma sei di poche parole
Sei la luce nella stanza, tu sei
La cura che mi salva, per me
Oltre il confine d’amore
C’é qualcosa
Che nascondo da te
Ma tu sai leggermi bene
Io so chi sei
Una voce nei pensieri miei
Ciò che mi tiene a galla, tu sei
Sangue che riempie il mio cuore
Solo tu mi dai di più
So dipingere le favole
E posso fare solo meglio di così, di così
Vorrei dirti solo
Sei la voce che mi calma
La musica che parla, oh yeah
Ma sei di poche parole
Sei la luce nella stanza, tu sei
La cura che mi salva, per me
Oltre il confine d’amore
Ci sei a casa?
Quanto tempo passo stando ancora in piedi?
Io non vorrei mai scoprire i miei segreti.
ENG:
Are you home?
’Cause I’ve got so many things
I’d like to tell you up close
I don’t know why
But everything
Reminds me of you.
Only you can keep me grounded
When I’m living in the clouds
’Cause you know I’m better than this, than this
I just want to tell you
You’re the voice that calms me
The music that speaks, oh yeah
But you’re a person of few words
You’re the light in the room, you are
The cure that saves me, for me
Beyond the border of love
There’s something
I’m hiding from you
But you can read me so well
I know who you are
A voice inside my thoughts
The one who keeps me afloat, you are
The blood that fills my heart
Only you give me more
I can paint fairytales
And I can only do better than this, than this
I just want to tell you
You’re the voice that calms me
The music that speaks, oh yeah
But you’re a person of few words
You’re the light in the room, you are
The cure that saves me, for me
Beyond the border of love
Are you home?
How much time do I spend standing?
I’d never want to reveal my secrets
Nu Soul/R&B. Energetic, resilient, spontaneous & direct. Between Nu Soul/R&B. Energetic, resilient, spontaneous & direct. Between habits, mistakes & escapism, the song describes the feeling of limbo that accompanies difficult times without giving in to resignation: “Every life moves on, even after a bad day.” Beatmaking, saturated bass, piano, electric guitar, synths, electronics & vocals.歌词
IT:
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo del cazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
(Yof calcola sei troppo stupido)
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale
In mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Mi ero distratto in mezzo agli altri ho perso il segno
Mi sento strano in mezzo agli altri
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s just a shitty time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
(“Yof, seriously, you’re so stupid”)
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Got distracted in the crowd, I lost my place
I feel so strange among the others
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo un po’ pazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
(Yof calcola sei troppo stupido)
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale
In mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Mi ero distratto in mezzo agli altri ho perso il segno
Mi sento strano in mezzo agli altri
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s a bit of a crazy time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
(“Yof, seriously, you’re so stupid”)
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Got distracted in the crowd, I lost my place
I feel so strange among the others
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo un po’ pazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale in mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s a bit of a crazy time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Nu Soul/R&B. Groovy, incisive & committed. A song that defends Nu Soul/R&B. Groovy, incisive & committed. A song that defends artists who choose to have their own voice and remain true to their musical originality. YOF describes it as follows: “1000 persone is about taking a stand: music must reflect who you are, not be a copy of someone else”. Vocals, beatmaking, electric guitar, electronics & keys. Featuring Ainé.歌词
IT:
Se c’é una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali C’è chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali
E sei uno su un milione
Se spargi le parole
Non prenderanno senso da sole
Che cosa resta se togli il significato alle parole?
È solo melodia nell’aria in mezzo a un mare di persone, Forse parli troppo poco con il cuore
Ti ripeti sempre come un loop
Ti ho visto in mille persone E canzoni, e parole Non sembra niente di nuovo Non c’è groove
Non c’è amore
Ricordi mille canzoni Senza nome o emozione Mi annoio a starti a sentire (Mi annoio a starti a sentire)
Oh no Oh no Oh no Ahi ahi ahi Oh no
Oh no
Oh no Ahi ahi ahi
E spesso ci pensi a quanto male fa? La fretta ci mangia alla nostra età Quanto costano i tuoi sogni? Quanto sei disposto a perdere?
Se c’é una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali C’é che chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali
E sei uno su un milione
Se spargi le parole
Non prenderanno senso da sole
Ti ho visto in mille persone (mille persone)
E canzoni, e parole
(e parole)
Non sembra niente di nuovo (niente di nuovo)
Non c’è groove
Non c’è amore
Ricordi mille canzoni (mille canzoni) Senza nome o emozione Mi annoio a starti a sentire (sentire)
E sei uno su un milione ma
Puoi cambiare le regole La musica che fa rumore Non conosce limite
E sei uno su un milione ma Puoi cambiare le regole La musica che fa rumore Non conosce limite
Ti ho visto in mille persone (mille persone)
E canzoni, e parole
(e parole)
Non sembra niente di nuovo (niente di nuovo)
Non c’è groove
Non c’è amore
Ricordi mille canzoni (mille canzoni) Senza nome o emozione Mi annoio a starti a sentire (sentire)
E sei uno su un milione ma (vendi il dolore per rime) Puoi cambiare le regole La musica che fa rumore (mi annoio a starti a sentire) Non conosce limite
E sei uno su un milione ma Puoi cambiare le regole
E non sembra niente di nuovo, non c’é groove, non c’é stile.
ENG:
If there’s one thing I don’t forget It’s that we’re not all the same Someone really makes music And some just chase their own ideals And you’re one in a million
If you spread the words
They won’t make sense on their own
What is left if you take away the meaning from the words? It’s just a melody in the air among a sea of people, Maybe you speak too little with your heart
And you always repeat yourself like a loop
I’ve seen you in a thousand people And songs, and words
It doesn’t sound like anything new There’s no groove
There’s no love
You remember a thousand songs Without a name or emotion
I get bored listening to you
(I get bored listening to you)
Oh no Oh no Oh no Ahi ahi ahi Oh no
Oh no
Oh no Ahi ahi ahi
And do you often think of how much it hurts? The rush devours us at our age
How much do your dreams cost?
How much are you willing to lose?
If there’s one thing I don’t forget It’s that we’re not all the same Someone really makes music And some just chase their own ideals And you’re one in a million
If you spread the words
They won’t make sense on their own
I’ve seen you in a thousand people (a thousand people)
And songs, and words
(the words)
It doesn’t sound like anything new (nothing new)
There’s no groove
There’s no love
You remember a thousand songs (a thousand songs) Without a name or emotion
I get bored listening to you (listening)
And you’re one in a million but You can change the rules The music that makes noise Knows no limits
And you’re one in a million but You can change the rules The music that makes noise Knows no limits
I’ve seen you in a thousand people (a thousand people)
And songs, and words
(the words)
It doesn’t sound like anything new (nothing new)
There’s no groove
There’s no love
You remember a thousand songs (a thousand songs) Without a name or emotion
I get bored listening to you (listening)
And you’re one in a million but (you sell pain for rhymes) You can change the rules The music that makes noise (I get bored listening to you) Knows no limits
And you’re one in a million but You can change the rules
And it doesn’t sound like anything new, There’s no groove, there’s no style.
Turkish 60s/70s retro pop/rock with psychedelic rock influences. Turkish 60s/70s retro pop/rock with psychedelic rock influences. Lively, purposeful, supportive & exhilarating. Turkish singer evokes sentimental wanderings, accompanied by exhilarating female backing vocals. Climax duo @ 2'11. Bass, drums, electric guitar, Vox organ, MS20 analog synthesizer & darbouka.歌词
(Of of)
Bi ileri bi geri ha gayret Yanıyorum eriyorum hayret Derdimi bir anlatsam
Belki duyar nihayet
Kapalı kapılar ne çare Nası düştük bu hale Turnam uç git nazlı yare Haberim ver ellere
Sakız olduk kem dillere Rezil olduk aleme Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere Helva şirin nefis kafir Dönerim hep aynı yere
(Of of of)
Hep bir sola bir sağa Yola çıktık hayrola Ben benden geçmişim Düze çıksak sonunda
Kapalı kapılar ne çare Nası düştük bu hale Turnam uç git nazlı yare Haberim ver ellere
Sakız olduk kem dillere Rezil olduk aleme Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere Helva şirin nefis kafir Dönerim hep aynı yere
Sakız olduk kem dillere Rezil olduk aleme
Nefis Kafir
Lyrics Hande Topaloglu / Eliott Hosansky / Romain Roussouliere
Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere Helva şirin nefis kafir Dönerim aynı yere
Afrobeat. R'n'B. Afropop. Rhythmic, exotic & sunny. Sung in French. Afrobeat. R'n'B. Afropop. Rhythmic, exotic & sunny. Sung in French. Singer, xylophone, bass, synth & rhythm. Suggested for teen lifestyle, teen romance & French TV reality.歌词
COUPLET 1 Qui a dit ? Qu’on y arriverait pas Qui a dit ? Babe, j’ai la vista de Miyagi
Changer la montre, c’est fait J’ai ves-qui les sangsues c’est fort J’me vois dans tes yeux verts comme la couleur des liasses Si t’es à bout de souffle J’serais ton oxygène baby Ou bien ton Poufsouffle, Y’a d' la magie dans l’air oh baby
Je prends le temps de profiter de tout, même fatigué Viens qu’on s’envole, tu n’sentiras plus la gravité
REFRAIN Je peux plus m’arrêter, j’ai avancé ah Plein de choses à fêter ah Et j’ai pris la vie comme un rodéo J’ai changé la météo
Tututulututu (x4)
COUPLET 2 Mon projet, au départ c’est toi J’vois projet sur le long terme avec toi Et pour nous deux c’est déjà calé oh Je serais ton DiCaprio Léo
J’ai pris du galon, pris c’qu’il fallait Si t’as envie de voyager, leggo ! J’prends le temps de profiter de tout, même fatigué Viens qu’on s’envole, tu ne sentiras plus la gravité
REFRAIN (x2) Je peux plus m’arrêter, j’ai avancé ah Plein de choses à fêter ah Et j’ai pris la vie comme un rodéo J’ai changé la météo
Chinese pop song about heartbreak: ''Never again will I be able to Chinese pop song about heartbreak: ''Never again will I be able to hold you close, and yet I think of you constantly''. Determined, upbeat & nostalgic. Pop/Rock band & male singer. Guitar solo @ 1'58.歌词
中文:
我该怎样一个人去面对
失去你 在这来去匆匆的日夜
看不到光 假装握住你不放
情不自禁 流下眼泪
却依然 不怪你贪恋沿途的景色
只是不舍 你曾留下的颜色
我多希望 梦中的你 不是自己
哪怕没人再记起
可这忧伤的雨 却躲闪不及
再也不会紧紧抱你 仍时刻想你
再说一次我爱你
可这糟糕的情绪 却无法逃避
ENG:
How do I face this world alone,
After losing you, in these fleeting days and nights?
No light in sight, yet I feign to hold you tight, never letting go.
Tears fall, unbidden, from my weary eyes,
Yet still, I do not blame you for lingering on the beauty of the road.
It is only the colors you once left behind that I cannot bear to lose.
How I wish the you in my dreams was not just me,
Even if no one remembers anymore.
Yet this sorrowful rain falls too fast to escape.
Never again will I hold you close, yet I think of you always.
One more time, I whisper—I love you.
Yet this wretched sorrow, I can never outrun.
FR:
Comment affronter ce monde seul,
Après t’avoir perdu, en ces jours et nuits éphémères ?
Aucune lumière en vue, pourtant je feins de te serrer fort, sans jamais te lâcher.
Les larmes tombent, involontaires, de mes yeux fatigués,
Et pourtant, je ne te blâme pas d’avoir contemplé la beauté du chemin.
Ce sont seulement les couleurs que tu as laissées derrière toi que je ne peux supporter de perdre.
Comme j’aimerais que le toi de mes rêves ne soit pas seulement moi,
Même si plus personne ne se souvient.
Mais cette pluie de tristesse tombe trop vite pour lui échapper.
Jamais plus je ne pourrai te serrer contre moi, et pourtant je pense à toi sans cesse.
Une fois encore, je murmure—je t’aime.
Mais ce chagrin maudit, jamais je ne pourrai le fuir.
Chinese pop song about life’s struggles: ''Even when discouragement Chinese pop song about life’s struggles: ''Even when discouragement sets in, it’s only a passing fatigue''. Sentimental, confident & determined. Pop/Rock band, singer, synth & piano. Break @ 1'40.歌词
中文:
在这危险嘈杂的路上
能否安然像从前一样
即使灰心也只是
短暂的疲倦
唱首歌 召唤远去的你
那声音 say yeah
转过身 爱就在身旁
那召唤 say yeah
生命的旅程就像是梦一样
不止绚烂还有悲伤和惊慌
时光飞逝后
还能否留下 理想
唱首歌 召唤远去的你
那声音 say yeah
转过身 爱就在身旁
那召唤 say yeah
ENG:
On this perilous, deafening road,
Can we still walk as safely as before?
Even when weary, let despair
Be nothing more than fleeting fatigue.
Sing a song, call you back from afar,
Let the echoes say—yeah.
Turn around, love is standing near,
That calling voice—say yeah.
Life’s journey drifts like a dream,
Not only dazzling, but sorrowful, uncertain.
When time rushes past,
Will our dreams remain?
Sing a song, call you back from afar,
Let the echoes say—yeah.
Turn around, love is standing near,
That calling voice—say yeah.
FR:
Sur cette route dangereuse et bruyante,
Peut-on encore avancer en paix comme autrefois ?
Même si le découragement nous gagne,
Ce n’est qu’une fatigue passagère.
Chante une chanson, appelle celui qui s’est éloigné,
Cette voix dit "yeah".
Tourne-toi, l’amour est juste à tes côtés,
Cet appel dit "yeah".
Le voyage de la vie ressemble à un rêve,
Il n’est pas seulement éclatant, il y a aussi la tristesse et l’effroi.
Lorsque le temps file,
Pourra-t-on encore préserver nos idéaux ?
Chante une chanson, appelle celui qui s’est éloigné,
Cette voix dit "yeah".
Tourne-toi, l’amour est juste à tes côtés,
Cet appel dit "yeah".
Chinese pop song about a breakup: ''We promised to walk together, but Chinese pop song about a breakup: ''We promised to walk together, but you no longer look back. Heart-wrenching tears keep falling endlessly''. Romantic, melancholic & moving. Pop/Rock band, singer & piano. Saxophone solo @ 1'21歌词
中文:
我看见雪花飘落
在没有你的角落
说好一起走
可你不再回头
让人心碎的眼泪
止不住的往下流
不能到永久
就只好自己走
舍不得分离 爱你
是我仅有的勇气
再喝一杯酒 感谢有你
不能再想你 爱你
只剩下一杯酒的情谊
你在那里 我思念的你
ENG:
I watch the snowflakes gently fall,
Drifting through a world without you.
We once vowed to walk this path together,
Yet you never turned back.
Heartbreak spills through silent tears,
Falling endlessly, beyond control.
If forever is not ours to hold,
Then I must walk this road alone.
Letting go pains me—loving you
Is the only courage I have left.
One last drink, to thank you for being here.
I must not long for you, love you,
Only a glass of wine still holds our past.
Where are you now,
The one I still miss?
FR:
Je vois les flocons de neige tomber
Dans un coin du monde où tu n’es plus.
On s’était promis de marcher ensemble,
Mais tu ne te retournes plus.
Des larmes déchirantes
Coulent sans fin.
Si nous ne pouvons être ensemble pour toujours,
Alors je devrai marcher seul.
Je ne veux pas nous séparer, je t’aime,
C’est le seul courage qu’il me reste.
Buvons encore un verre, merci d’avoir été là.
Je ne peux plus penser à toi, t’aimer,
Il ne reste qu’un dernier verre pour cette amitié.
Où es-tu ? Toi, celui (ou celle) que je chéris et regrette…
Chinese pop song that immerses us in the nostalgia of a love story: Chinese pop song that immerses us in the nostalgia of a love story: ''In this sleepless night, I sing for you all the nostalgia that fills me''. Sentimental, melancholic & passionate. Pop/Rock band, singer & electric piano.歌词
In this sleepless night,
I sing my endless longing to you.
You came, then faded into memories,
Like a gentle rain behind the clouds.
Between the blooming and the falling,
I lock the most beautiful you inside my dreams.
Faded ink on yellowed pages,
A testament to the love we once knew.
Every day, every night, I think of you,
Counting time against the stars when dreams slip away.
Every year, every moment, I relive the past,
Chasing one last embrace before goodbye.
In this silent breeze,
I send my deepest yearning to you.
That dreamlike island in my eyes,
Still carries the sweetness of your touch.
Between the drifting clouds,
I hide your name in whispered poetry.
Faint ink stains on fragile paper,
A lingering echo of my love for you.
FR:
Dans cette nuit sans sommeil,
Je chante pour toi toute la nostalgie qui m’habite.
Tu es venu(e), puis reparti(e), ne laissant que des souvenirs,
Comme une douce pluie derrière les nuages sombres.
La distance entre les fleurs qui éclosent et celles qui fanent
Enferme la plus belle version de toi dans mes rêves.
Les écritures fanées et jaunies dans mon journal
Sont la preuve de l’amour que je t’ai porté.
Chaque jour, chaque nuit où je pense à toi,
À chaque réveil, je compte les étoiles pour mesurer le temps.
Chaque jour qui se répète, chaque année qui passe,
Je veux encore une étreinte avant de te dire adieu.
Dans cette brise silencieuse,
Je souffle vers toi tout mon attachement.
Cette île semblable à un rêve dans mes yeux
Est aussi douce que ton amour ardent dans mes songes.
Dans l’intervalle des nuages qui se forment et se dispersent,
Je cache ton souvenir impérissable dans mes poèmes.
Les traces d’encre pâlies sur les pages de mon carnet
Sont le reflet de mes pensées pour toi d’antan.
Chinese pop song that values the power of love: ''Every night when I Chinese pop song that values the power of love: ''Every night when I love sincerely, it seems that no more power fades away''. Intimate, dreamy & tender. Pop/Rock band & singer.歌词
In the days I truly love,
It feels like no hope is ever broken.
In the nights I hold so dear,
It feels like no light will ever fade.
In the days I truly love,
Every thought shimmers in a room of glass.
In the nights I hold so dear,
A joyful song waves goodbye to yesterday.
In that moment, my heart is torn by the past,
Embracing the night, counting the seasons ahead.
In this moment, I close my eyes once more,
And when I open them, a brilliant day begins.
In that moment, dreams are haunted by memories,
Drifting through mist, unlocking a new journey.
In this moment, I close my eyes once more,
And when I open them, a brilliant day unfolds.
FR:
Chaque jour où j’aime sincèrement,
Il semble que plus aucun espoir ne soit brisé.
Chaque nuit où j’aime sincèrement,
Il semble que plus aucune force ne s’évanouisse.
Chaque jour où j’aime sincèrement,
Toutes mes pensées scintillent dans une pièce de verre.
Chaque nuit où j’aime sincèrement,
Une chanson joyeuse efface les adieux d’hier.
À cet instant, mon cœur est tourmenté par le passé,
J’embrasse la nuit et compte les saisons à venir.
En ce moment précis, je ferme à nouveau les yeux,
Puis à mon réveil, un jour radieux m’attend.
À cet instant, mes rêves sont torturés par les souvenirs,
Je traverse la brume et ouvre un nouveau voyage.
En ce moment précis, je ferme à nouveau les yeux,
Puis à mon réveil, je rencontre un jour éclatant.
Chinese electro-pop song evoking nostalgia for the past and the cycle Chinese electro-pop song evoking nostalgia for the past and the cycle of life through memories: ''Do you remember the day you first left? Do you remember the first time you cried?''. Tender, catchy & passionate. Electro beat, piano, synths & singer.歌词
Do you still remember the day you first set out?
Do you still remember the first time you cried?
Do you still recall the moment you met
The reflection staring back at you?
Memories rise, drifting through imagination...
Close your eyes once more,
Touch this gentle, reckless dream.
It feels just like that day from long ago,
As sunlight shines again, guiding us far beyond,
And in that moment, a wish was made.
In this restless world,
We leave behind both sorrow and joy—
Only then can the story be truly complete.
As sunlight shines again, guiding us far beyond,
And in that moment, a wish was made.
Do you still remember the day you first set out?
Do you still remember the first time you cried?
Do you still recall the moment you met
The reflection staring back at you?
Memories rise, drifting through imagination...
FR:
Te souviens-tu du jour de ton premier départ ?
Te souviens-tu de la première fois où tu as pleuré ?
Te souviens-tu de cette première rencontre avec toi-même dans le miroir ?
Les souvenirs s’étendent, l’imagination s’évade…
Peux-tu fermer les yeux encore une fois,
Et toucher ce doux danger ?
Cela ressemble tant à un jour d’autrefois…
Le soleil brille à nouveau, illuminant l’éternité lointaine.
À cet instant, un vœu a été fait.
Dans ce monde troublé,
Nous laissons derrière nous tristesse et joie,
Car c’est ainsi que s’écrit la plus belle fin.
Le soleil brille à nouveau, illuminant l’éternité lointaine.
À cet instant, un vœu a été fait.
Te souviens-tu du jour de ton premier départ ?
Te souviens-tu de la première fois où tu as pleuré ?
Te souviens-tu de cette première rencontre avec toi-même dans le miroir ?
Les souvenirs s’étendent, l’imagination s’évade…
Chinese song depicting a peaceful, dreamlike scene: ''A singer in a Chinese song depicting a peaceful, dreamlike scene: ''A singer in a purple dress dances before my eyes''. Romantic, sentimental & tender. Pop/Rock band & singer.歌词
中文:
在那恬适的地方
有一个可以栖息的宁静
从四周轻柔的传来
有花开的声音
穿着紫色衣裙的歌姬
在眼前行舞
歌唱 循环 保持 远去
ENG:
In that tranquil place,
Lies a haven of quiet serenity.
From all around, softly drifting,
Comes the sound of flowers in bloom.
A singer in a violet dress,
Dancing before my eyes.
Singing, spinning, lingering,
Drifting away into the distance.
FR:
Dans cet endroit paisible,
Un havre de sérénité attend.
Tout autour, doucement,
Parvient le son des fleurs qui éclosent.
Une chanteuse vêtue d’une robe violette
Danse devant mes yeux.
Elle chante, tourne, demeure, puis s’éloigne…
Chinese song expressing a desire to escape: ''How I'd love to run Chinese song expressing a desire to escape: ''How I'd love to run away with you, across heaven and earth''. Positive, carefree & dreamy. Pop/Rock band & singer.歌词
中文:
在夕阳落下之前
你可曾感到遗憾
当星辰升起之后
你是否感觉孤单
我多想 能和你 一起去逃离
穿越那天地
任岁月 肆意的 拍打我的脸
那是旅途的寄语
在繁华凋零之前
你可曾心怀眷恋
当新绿初放之时
你是否种下期盼
我多想 能和你 一起去逃离
跨越那山川
任时间 无情的 穿破我的心
那是生命的礼赞
say…
ENG:
Before the sun sets beyond the sky,
Have you ever felt regret?
As the stars begin to rise,
Do you ever feel alone?
How I long to run away with you,
To cross the heavens, vast and free.
Let time and wind caress my face,
Whispering the echoes of our journey.
Before the bloom begins to fade,
Have you ever held on tight?
When the first green leaves appear,
Do you plant your dreams inside?
How I long to run away with you,
To climb the mountains, chase the streams.
Let time, relentless, pierce my heart,
For this is life’s eternal hymn.
Say…
FR:
Avant que le soleil ne se couche,
As-tu déjà ressenti des regrets ?
Lorsque les étoiles s’élèvent,
Te sens-tu seul(e) ?
Comme j’aimerais m’enfuir avec toi,
Traverser le ciel et la terre,
Laisser les années frapper mon visage
Comme un message du voyage.
Avant que la prospérité ne fane,
As-tu déjà ressenti un attachement profond ?
Lorsque les premières pousses verdissent,
As-tu semé un espoir ?
Comme j’aimerais m’enfuir avec toi,
Franchir montagnes et rivières,
Laisser le temps transpercer mon cœur sans pitié,
Comme un hommage à la vie.
Say…
Contemporary pop rock. Motivational, cinematic, catchy & anthemic. Contemporary pop rock. Motivational, cinematic, catchy & anthemic. Male vocals, pop band, fx & synths. Break @ 1'22. Suggested for arena pop rock, teen movies, corporate & teenagers.歌词
OK, alright
See the lights are up
Hearts are beating loud
See the thunder storm
Lightning in our eyes
Time to celebrate
Now we own the night
Now we’re ok
Alright
Standing up
Feeling proud
All the people around
Hand in hand
Hear the sound
Singing oh oh
See the lights are up
Hearts are beating loud
See the thunder storm
Lightning in our eyes
Time to celebrate
Now we own the night
Now we’re ok
Alright
OUH
Chorus
Rising up to the sky
All our hands up so high
No limits now it s time
Singing oh oh
Becoming so strong
Till the break of down
Now we feel son strong
We’re all singing along
This is our home
Where we belong
Now we’re ok, alright Now we’re ok, alright
☆ Nominated "Best Pop Rock" @Production Music Awards UK 2025 ☆ ☆ Nominated "Best Pop Rock" @Production Music Awards UK 2025 ☆ Contemporary pop rock. Inspirational, intense & fiery. Quiet verses, epic chorus. Male vocals, pop band, heroic guitar, fx & synths. Suggested for teen romance, arena pop rock, promos & teenagers.歌词
Giving it all away
Through the fire
Through the rain
Our hearts stronger than the pain
They said we’d fall
They said we’d break hey hey
We’re rising up
In the game
We will never be the same
We‘ll come stronger in the end hey hey
And here we are
We ll never come undone
Always pushing ourselves and
We‘re running through the storm
Giving it all away
Giving it all away
This is our time
This is our day
All the strength goes our way we stand as one today hey hey
This is our time
This is our day
Nobody gets in our way
We stand as one today hey hey
Contemporary pop. Catchy, bright, motivational & upbeat with anthemic Contemporary pop. Catchy, bright, motivational & upbeat with anthemic chorus. Male vocals, pop band, synths & fx. Suggested for promos, corporate, teen movies & catchy commercials.歌词
Call you out
We feel the rhythm
We shout it loud
Our hands up in the sky
We shine so bright
We’re never giving up
This is our time
No matter where we’re from
We stand as one
When life’s a little rough
We lose it all
We’re always stronger
And take control
We ve got our hearts on fire
Our love will never die
I call you out
I call you
And we’ve been here before
We always want so more
I call you out
I call you
We sing it out
We sing it strong
We want everything
All in a song
We’re never giving up We’re never giving up We’re never giving up We’re never giving up
Fun, entertaining, cool. Male vocals build up with light percussion Fun, entertaining, cool. Male vocals build up with light percussion rising into big bass drop and fun rhythm. A field of people dancing with passion and energy as trumpet communicates fun and easygoing vibe. Entertainment, bright coloured costumes contrasting with big boom bassline. Shouting and group vocals give a sense of community. An unquenchable thirst for fun and bold celebrations.歌词
What you talkin’, What you sayin’, I ain't playin’, I'm for real, I got bands in my hand, Hundred grand to a mil, What you talkin’, What you sayin’, I ain't playin’, I'm for real, I got bands in my hand.
Woo, Woo, Hey.
[Swahili] Oh sisi waimbaji (Oh we singers), Oh sisi waimbaji (Oh we singers), Oh sisi waimbaji (Oh we singers), Pokea zawadi (Receive a gift).
What you talkin’, What you sayin’, I ain't playin’, I'm for real, I got bands in my hand, Hundred grand to a mil.
Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop and fun rhythm. A field of people dancing with passion and energy as trumpet communicates fun and easygoing vibe. Entertainment, bright coloured costumes contrasting with big boom bassline. An unquenchable thirst for fun and bold celebrations. Instrumental version.
Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop Fun, entertaining, cool. Light percussion rising into big bass drop and fun rhythm. A field of people dancing with passion and energy as trumpet communicates fun and easygoing vibe. Entertainment, bright coloured costumes contrasting with big boom bassline. An unquenchable thirst for fun and bold celebrations. Stripped back underscore version.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. Warm raspy vocals give a soul vibe to upbeat energy. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy.歌词
Everything you ever needed, Now, now, Everything you ever needed, Now, now, You make me, make me feel, You make me, make me want, You make me, make me feel, You make me, make me want, Everything you ever needed, Now, now, Everything you ever needed, Now, now, Everything you ever needed, You make me, make me feel, You make me, make me want, Everything you ever needed, Now, now, You make me, make me feel, You make me, make me want, Now.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy. No lead vocal version.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy. Instrumental version.
Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory Soulful, warm, joyous. Trumpets erupt with a fun and celebratory bloom, joined by light piano. A family celebrating a sports win in a cosy home. An emotional achievement, giving thanks to a sunny day or releasing positivity through smiles and happiness. Buoyant power of instrumentation gives an infectious joy. Stripped back underscore version.
☆ Nominated "Best Hip Hop" @Production Music Awards UK 2025 ☆ ☆ Nominated "Best Hip Hop" @Production Music Awards UK 2025 ☆ Latin inspired Hip Hop. Earnest, brash & fiery. Build-up with male Mc, Spanish & western guitars, beat, brass & hits. Inspirational break @ 1'16. Catchy climax @ 1'51 with motivational vocals. Suggested for teenagers, trailers, video games, TV shows & street-culture movies.歌词
The World Is Mine
Hook: Move fast or fall behind Success don't last if you tow the line You can take control if you know the signs Thanks for trying but The world is mine Choices in my palms feel it in my hands They don't understand the grind until you take the land At the top by design when you have a plan Take command The world is mine
Verse 1: This a crash course I've been a bad boy send the task force give me what I ask for Lets get straight to it Don't say it if you can't do it Don't play it if you can't move it Just out here pulling strings lifted a guitar Well oiled machine don't need a kick start Got love for the team this a big heart I know even little things play a big part
Verse 2: Approach life with a millionaires style Drive fast more cash make a million dollar smile Ride past in a flash y'all stuck single-file Heavy foot on the gas I haven't slowed in a while Only move for the…. Cream The streets don't sleep but its Big city…dreams When I had nothing they didn't check for me Now they come around and I ignore them respectfully
Bridge: I choose to fight my fight If not my pride will break Prepared to give my life To take my rightful place Don't care what they say No matter what they do The odds will turn my way Its been a long time coming
so I'm running I need it more I need it more
ill fly before I see the floor why they didn't make it can't mistake it they don't see the Glory This the next chapter to my story Leave other books on the shelf its a poor Read Salute to the ones who came before me But the worlds mine
Hook: Move fast or fall behind Success don't last if you tow the line You can take control if you know the signs Thanks for trying but The world is mine Choices in my palms feel it in my hands They don't understand the grind until you take the land At the top by design when you have a plan Take command The world is mine
Verse 3: Push the chips to the middle of the table Born ready but the world still raised you Couldn't jeopardize the mission if they paid you What would they do what would they do Unpredictable don’t do whats expected Every negative thought gets ejected Sick of mundane motion I reject it Don't be plain be epic Don't be plain be epic
Latin inspired Hip Hop. Inspirational, catchy & building up with Latin inspired Hip Hop. Inspirational, catchy & building up with confidence. Male Mc, Spanish guitar, western electric guitar, beat, brass & light trailer fx. Break @ 1'02 with male vocals & whistling. Syncopated climax @ 1'27. Suggested for youth, video games trailer & teen-movies. Bell FX @ 2'27.歌词
It's All Good Hook: Breaking down walls like its ply wood Its all good Left and they forgot about me But its all good Came back with a vengeance Yeah it's all good Ain't nothing changed but the game still the same can't complain Cause its all good
Verse 1: This the motion Can't name another with this much devotion No emotion But the expressions deeper than a ocean Just be in the car coasting minding my business Extreme kind of focus eagle on a mission Prayer hands hope they listen The math ain't mathing subtraction by addition
Bridge: What they do can't stop me Good or bad Nonchalant with the actions Y'all making me laugh From a distance you admire it But 1 wrong move and I'm out of retirement Don't wonder where the fire went Its all good just ride with it
Verse 2: All this elbow room so spacious Like I riding in a spaceship Why they all mad that I graced this Really need a facelift Have to tell them that is all right We been on a different vibe all night City light make you start to believe You can do anything if you hold all the keys
Climax: heart up on my sleeve wear it proud Its all blurred out when the musics up loud We can break the peace right now Really look confused like how? Really look confused lie down the women and cars blur together Like bad visions without the glasses I'm better Than better don't ask me why I'm MIA When I go away they would wish that I stayed