Rhythm of Xula. Festive, danceable, lively, mischievous & fun. A ...Rhythm of Xula. Festive, danceable, lively, mischievous & fun. A sailor's song about the beaches of Salvador de Bahia with a humorous touch. Brazilian guitars, Brazilian percussion, electric bass, trombone, male singer & backing vocals.歌词
BR
Ja estou cansado de caminhar só
Não sou pescador nem barco de vela
Não jogo rede não tenho peixe
So tenho uma canoa furada
Ja estou cansado de caminhar só
Não sou pescador nem barco de vela
Não jogo rede não tenho peixe
So tenho uma canoa furada
Eu vou navegar mas eu não vou só
So vou com você do meu lado
O vento soprou você me guiou
Canoa furada navega
O vento que bate ali me leva
O vento que bate ali me leva
Sera que ela esta me esperando oi
Nao posso demorar
Sera que ela esta me esperando oi
Meu amor chego já
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Boca do Rio eu vou eu vou a Amaralina
federação eu vou eu vou a Amaralina
Em São Tomé eu vou eu vou a Amaralina
No Calabá eu vou eu vou a Amaralina
Itapuã eu vou eu vou a Amaralina
EN
I'm tired of walking alone
I'm not a fisherman or a sailboat
I don't cast a net, I have no fish
I've only got a punctured canoe
I'm tired of walking alone
I'm not a fisherman or a sailboat
I don't cast a net, I don't have fish
I've only got a leaky canoe
I'm going sailing but I'm not going alone
I'm only going with you by my side
The wind blew and you guided me
A punctured canoe sails
The wind that blows there takes me
The wind that blows there takes me
I wonder if she's waiting for me
I can't be long
Is she waiting for me?
My love, I'm coming
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
Boca do Rio I'm coming I'm coming to Amaralina
Federação I'm going I'm going to Amaralina
In São Tomé I'm going I'm going to Amaralina
In Calabá I'm going I'm going to Amaralina
Itapuã I'm going I'm going to Amaralina
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the ...Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the spirituality of afoxé, a Bahian musical style. Bouncy, joyful, danceable & festive. Mandolin, Brazilian guitars, Brazilian percussion, male & female singers & backing vocals.歌词
BR
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Cristo levou minha dor, vou no Bonfim
Todo que o vento levou, volta em fim
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Cristo levou minha dor, vou no Bonfim
Todo que o vento levou, volta em fim
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
EN
TOQUE DO TAMBORIM
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God pay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll come
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll go
Christ took my pain, I'm going to Bonfim
All that the wind has carried away, returns in the end
Take the afoxé, the tambourine,
The agogo
Call me and I'll come
Take the afoxé, the tambourine,
The agogô
Call me and I'll come
Call me that I will
Call me that I will
Call me that I will
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll come
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll go
Christ took my pain, I'm going to Bonfim
All that the wind has carried away, returns in the end
Take the afoxé, the tambourine,
The agogo
Call me and I'll come
Take the afoxé, the tambourine,
The agogô
Call me and I'll come
Call me that I will
Call me that I will
Call me that I will
Call to me that I will
Call out to me
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the ...Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the beauty of the sea in the bay of Salvador de Bahia & the hope of seeing one’s beloved again. Brazilian guitars, Brazilian percussion, male singer & backing vocals.歌词
BR
É rodeado de ouro
É rodeado de ouro
É rodeado de ouro meu mar
O mar da Bahia
É rodeado de ouro
Me traz alegria
Que bate no meu coração
Bate, bate, bate, bate, bate, bate
Bate, bate, bate, bate
No balanço das aguas
Eu vou navegando,
Com esperança de te encontrar
Bate o vento e o frio,
E voce não esta ao meu lado pra me amar
Ha ha ha
E quanto tempo falta
Meu coração quer so amor
Meu coração quer amor e paz
Meu coração que e vencedor
Curtir do teu lado um abraço apertado
Que trazes de longe de volta pra mim
EN
Is surrounded by gold
Surrounded by gold
My sea is surrounded by gold
The sea of Bahia
Is surrounded by gold
Brings me joy
That beats in my heart
Beats, beats, beats, beats, beats
Beats, beats, beats, beats
In the sway of the waters
I sail on,
Hoping to find you
The wind and the cold,
And you're not there to love me
Ha ha ha
And how long is it
My heart wants only love
My heart wants love and peace
My heart is a winner
To enjoy a tight embrace with you
That you bring back to me from afar
Rhythm of Samba-Reggae. A song invoking Xangô, the orixá (deity) of ...Rhythm of Samba-Reggae. A song invoking Xangô, the orixá (deity) of justice and thunder in candomblé. Syncopated, danceable, spiritual, charismatic & exhilarating. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, male singer & backing vocals.歌词
BR
Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô
Bota a lenha no fogo para queimar
Bota o prato na mesa para comer
Bota todo na roda e vamos ver
Eh Xangô Rei da cidade e de Yoyo
Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô
Rei vermelho vem me iluminar
Fogo raios potentes a indicar
A estrada bonita apercorrer
Equilíbrio coragem a razão para viver
Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô Rei Xangô
Rei Xangô Rei Xangô
Bota a lenha no fogo para queimar
Bota o prato na mesa para comer
Bota tudo na roda e vamos ver
E Xangô Rei da cidade e de Yoyô
Rei vermelho vem me iluminar
Fogo, raios potentes a indicar
A estrada bonita a percorrer
Equilíbrio, coragem a razão para viver
EN
King Xangô King Xangô King Xangô King Xangô
Put the wood on the fire to burn
Put the plate on the table to eat
Put everyone in the circle and let's see
Eh Xangô King of the city and of Yoyo
King Xangô King Xangô King Xangô King Xangô
Red King come and enlighten me
Fire powerful rays indicating
The beautiful road to travel
Balance courage the reason to live
King Xangô King Xangô King Xangô King Xangô
King Xangô King Xangô
Put the wood on the fire to burn
Put the plate on the table to eat
Put everything on the wheel and let's see
And Xangô King of the city and of Yoyô
Red King comes to enlighten me
Fire, powerful rays indicating
The beautiful road to travel
Balance, courage the reason to live
Rhythm of Avamunha, from candomblé, a traditional Afro-Brazilian ...Rhythm of Avamunha, from candomblé, a traditional Afro-Brazilian ritual. A song about encouragement in facing life's lessons. Brazilian guitars, Brazilian percussion, female & male singers & backing vocals.歌词
BR
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai, pega esse trem
Parte pra ver
Fica assim não
Va, va com razão
Com coração
Tem que aprender
Vai, pega esse trem
Parte pra ver
Fica assim não
Vá, va com razão
Com coração
Tem que aprender
Coragem você tem que ter
Vida mostra pra viver
Seja mal ou bem querer
Será um deus quem entender
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vai meu nêgo
Vem meu nêgo
Parte nêgo
Fica nêgo
Vai meu nêgo
Vai, pega esse trem
Parte pra ver
Fica assim não
Vá, vá com razão
Com coração
Tem que aprender
Vai, pega esse trem
Parte pra ver
Fica assim não
Vá, vá com razão
Com coração
Tem que aprender
EN
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go on, take this train
Go and see
Don't stay like that
Go, go with reason
With your heart
You have to learn
Go on, take this train
Go and see
Not like this
Go, go with reason
With your heart
You have to learn
You have to have courage
Life shows to live
Whether you want it badly or well
It will be a god who understands
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Go my friend
Come my friend
Go my friend
Stay my friend
Go my friend
Go on, take this train
Come on
Don't stay like that
Go, go with reason
With your heart
You have to learn
Go on, take this train
Go and see
Not like this
Go, go with reason
With your heart
You have to learn
Bossa nova song in a tropicalist spirit. Relaxing, tender & soothing. ...Bossa nova song in a tropicalist spirit. Relaxing, tender & soothing. Singer, electric guitar, Brazilian percussion & tenor saxophone.歌词
BR:
Tem santo pra todo canto
tem canto pra todo santo, garanto
tudo me encanta nesse imenso mar
ouço a rainha mãe Oxum cantar
finjo brincando não saber nadar
todos os santos virão me salvar
ENG:
There's a saint on every corner
there's a song for every saint, I guarantee
everything enchants me in this immense sea
I hear Mother Queen Oxum sing
I playfully pretend not to know how to swim
all the saints will come and save me
Bossa nova song in a tropicalist spirit from the Brazilian music of ...Bossa nova song in a tropicalist spirit from the Brazilian music of the 60s & 70s. Nostalgic, tender & intimate. Female singer, acoustic guitar & light Brazilian percussion. Feat. Cynthia Abraham.歌词
BR:
Olha que beleza, poder sobrevoar paisagens de nós dois
Sempre com leveza, poder imaginar o que virá depois
Telecoteco será que vamos fazer
a coisa mais linda do mundo planar
Telecoteco será que vamos saber
o cume mais alto do mundo alcançar
ENG:
Look how beautiful it is to be able to fly over landscapes of us both
Always with lightness, being able to imagine what will come next
Telecoteco is what we’ll do
To glide over the most beautiful thing in the world
Telecoteco is what we’ll know, reaching the highest peak in the world
Samba bossa typical of the 60s. Lively, carefree & swaying. Female ...Samba bossa typical of the 60s. Lively, carefree & swaying. Female singer, Brazilian guitar, tenor saxophone & rhythm. Feat. Rosa Emilia.歌词
BR:
samba que nurerê, samba que nurará
você é tão bonita que o samba vai te encontrar
samba que nurerê, samba que nurará
você é tão bonita que o samba vai te levar
zum zum zum zum Jussara vem sambar
zum zum zum zum Jussara vem sambar
ENG:
the samba nourishing is and will nourish
you're so beautiful that the samba will find you
the samba nourishing is and will nourish
you're so beautiful that the samba will carry you away
zum zum zum Jussara come samba
zum zum zum Jussara come samba
Bossa nova sung in English. A nod to the heyday of bossa nova in the ...Bossa nova sung in English. A nod to the heyday of bossa nova in the early 60s, in a tender & kitsch spirit. Male singer, Brazilian guitar & rhythm section with snare drum played on broomsticks. Feat. Theos Allen.歌词
ENG: Today, tomorrow always together like sand the sun and the breeze
in Copacabana Rio Like walking along the beach with no care in the world with you hand in hand
in Copacabana Rio
Sidewalks of black and white
making our love take flight Soaring above the trees a mellow melody that we can sing This bossa divine nova Well that look so deep in your eyes sets my heart aglow
I’m in love
Under this night moonlit sky I dream of your smile I cannot deny its (like) Copacabana Rio You see you’re my Destiny, my comic relief my blessed release like Copacabana Rio
Time and the sea fly by, knowing we can rely On the shelter we create,
no one can penetrate our passion entwined
Our bossa nova divine Well that look deep in your eyes sets my heart aglow
Modern bossa nova in an exotica-chill spirit. Sophisticated, sensual, ...Modern bossa nova in an exotica-chill spirit. Sophisticated, sensual, feminine & intimate. Singer, Brazilian percussion, nylon acoustic guitar, processed guitar & synth. Feat. Cynthia Abraham.歌词
BR:
Olha que beleza, poder sobrevoar paisagens de nós dois
Sempre com leveza, poder imaginar o que virá depois
Telecoteco será que vamos fazer
a coisa mais linda do mundo planar
Telecoteco será que vamos saber
o cume mais alto do mundo alcançar
ENG:
Look how beautiful it is to be able to fly over landscapes of us both
Always with lightness, being able to imagine what will come next
Telecoteco is what we’ll do
To glide over the most beautiful thing in the world
Telecoteco is what we’ll know, reaching the highest peak in the world
Bossa nova lounge. Nocturnal, chic & casual. Brazilian guitar, piano, ...Bossa nova lounge. Nocturnal, chic & casual. Brazilian guitar, piano, tenor sax & rhythm. Suggested for leisure time & late night bar mood.
Bossa nova lounge/Easy listening. Indolent, refined & gentle. ...Bossa nova lounge/Easy listening. Indolent, refined & gentle. Brazilian guitar, piano & rhythm. Suggested for Grand Hotel Lobby & luxury restaurant.
Simple, hot, interesting. Guitar chords give a woody texture and an ...Simple, hot, interesting. Guitar chords give a woody texture and an upbeat vibe before dulcet bells launch everything into a light shaker percussive section. Bright piano and acoustic bass notes give things an organic radiance. Dark earthy colours and sultry reds and oranges. Bells give a slight mysterious edge to warm stylish instrumentation.
Simple, hot, interesting. Guitar chords give a woody texture before ...Simple, hot, interesting. Guitar chords give a woody texture before entering into a light shaker percussive section. Acoustic bass gives things an organic radiance. Dark earthy colours and sultry reds and oranges. Stripped back underscore version.
Caribbean buiguine in the French West-Indies style. Carefree, gentle, ...Caribbean buiguine in the French West-Indies style. Carefree, gentle, exotic, sunny & relaxed. Ethnic flute, classical guitar, 7-string guitar & traditional percussion.