Cinematic rock, film score. Explosive, relentless & powerful. Piano, Cinematic rock, film score. Explosive, relentless & powerful. Piano, string orchestra with electric guitar & drums. Ideal for trailer, sci-fi, anticipation & luxury.
Ska. Catchy, uplifting & fun. With a pop feel. Brass, guitars, Ska. Catchy, uplifting & fun. With a pop feel. Brass, guitars, Hammond organ, piano, drums & bass. Quirky Korg organ @ 0'50. Trumpet solo @ 2'20. Suggested for summer, beach party & sunny comedy.
Reggaeton with a dembow rhythm sung in Spanish: ''This girl arrives Reggaeton with a dembow rhythm sung in Spanish: ''This girl arrives and the disco lights up''. Sensual, danceable & swinging. Sequences, keys, Latin percussion & rhythm.歌词
ES:
esta nena llega y se enciende la disco
pura candela de las 12 y pico
pongo la mano en la pared y cuando me asomo tu me vez.
y ando suelta, pero ninguno lo intenta, tengo muy corta la mecha y eso aquí no va a parar
y ando suelta con la mano en la pared
viendo como tú me vez, y eso aquí no va a parar aquí no va a parar
dembow del caro, dembow del fino, papi quiero que me quites el Valentíno, solo contigo que divertido, pero solo vine a bailar
tienes un piquete fenomenal, como tú te mueves eso no es normal, esa miradita a mi me va matar con los besos que tu a mi me das
bésame que está oscura la disco
dale que aquí nadie nos ha visto
después de esto yo te dejo en visto
y me consigo a otro fulanito
bésame que está oscura la disco
dale que aquí nadie nos ha visto
ven quédate otro ratico
Baby yo sé que no me resisto
y ando suelta, pero ninguno lo intenta, tengo muy corta la mecha y eso aquí no va a parar
y ando suelta con la mano en la pared
viendo como tú me vez, y eso aquí no va a parar aquí no va a parar
Baby tu me quieres y yo no tengo prisa
Llévate la llave de esta monalisa
Baby tu me quieres y yo no tengo prisa
Llévate la llave de esta monalisa
bésame que está oscura la disco
dale que aquí nadie nos ha visto
después de esto yo te dejo en visto
y me consigo a otro fulanito
bésame que está oscura la disco
dale que aquí nadie nos ha visto
ven quédate otro ratico
Baby yo sé que no me resisto
y ando suelta, pero ninguno lo intenta, tengo muy corta la mecha y eso aquí no va a parar
y ando suelta con la mano en la pared
viendo como tú me vez, y eso aquí no va a parar aquí no va a parar
bésame que está oscura la disco
dale que aquí nadie nos ha visto
después de esto yo te dejo en visto
y me consigo a otro fulanito
bésame que está oscura la disco
dale que aquí nadie nos ha visto
ven quédate otro ratico
Baby yo sé que no me resisto
ENG:
This girl arrives and the disco lights up.
Pure fire at 12 and a bit.
I put my hand on the wall and when I lean in, you see me.
And I'm loose, but no one tries, I have a very short fuse and that's not going to stop here.
And I'm loose with my hand on the wall
watching you watch me, and it's not going to stop here, it's not going to stop here
dembow del caro, dembow del fino, papi, I want you to take off my Valentino, only with you, how fun, but I only came to dance
you have a phenomenal body, the way you move is not normal, that little glance at me is going to kill me with the kisses you give me
Kiss me, the disco is dark
Come on, no one has seen us here
After this, I'll leave you behind
And find myself another guy
Kiss me, the disco is dark
Come on, no one has seen us here
Come on, stay a little longer
Baby, I know I can't resist
and I'm loose, but no one tries, I have a very short fuse and that's not going to stop here
and I'm loose with my hand on the wall
seeing how you see me, and that's not going to stop here, it's not going to stop here
Baby, you love me and I'm in no hurry
Take the key to this Mona Lisa
Baby, you love me and I'm in no hurry
Take the key to this Mona Lisa
Kiss me, the disco is dark
Come on, no one has seen us here
After this, I'll leave you behind
And find myself another guy
Kiss me, the disco is dark
Come on, no one has seen us here
Come on, stay a little longer
Baby, I know I can't resist
and I'm loose, but no one tries, I have a very short fuse and that's not going to stop here
and I'm loose with my hand on the wall
seeing how you see me, and that's not going to stop here, it's not going to stop here
kiss me, the disco is dark
come on, no one has seen us here
after this, I'll leave you behind
and find myself another guy
Kiss me, it's dark in the disco
Come on, nobody has seen us here
Come on, stay a little longer
Baby, I know I can't resist
FR:
cette femme arrive et la discothèque s'allume
Je suis un peu comme une bougie de 12 heures
Je mets ma main sur le mur et quand je regarde dehors, tu me vois.
Et je me promène en liberté, mais personne n'essaie, ma mèche est trop courte et elle ne s'arrêtera pas ici
Et je me promène en liberté avec ma main sur le mur
et ça ne va pas s'arrêter ici ça ne va pas s'arrêter ici ça ne va pas s'arrêter
Je veux que tu m'enlèves ma Valentine, seulement avec toi quel plaisir, mais je ne suis venu que pour danser
J'ai une bite phénoménale, la façon dont tu bouges, ce n'est pas normal, ce petit regard dans mes yeux va me tuer avec les baisers que tu me donnes
Je serai dans le noir dans la discothèque
Je serai dans tes bras, je serai dans tes bras
Je vais te laisser en vue après ça
Et je me trouverai un autre so-and-so
Je serai dans le noir dans la discothèque
Je n'ai personne ici pour nous voir
Je sais que tu ne me laisseras pas tomber
Bébé, je sais que je ne peux pas résister
Et je suis libre, mais personne n'essaie, ma mèche est trop courte et ça ne va pas s'arrêter ici
Et je marche librement avec ma main sur le mur
Je sais que je ne peux pas résister et je n'essaie pas, mais personne n'essaie, ma mèche est trop courte et ça ne s'arrêtera pas ici
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres.
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres.
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres.
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à l'école
Embrasse-moi, il fait nuit dans la discothèque
Je suis pressé et je ne suis pas pressé
Après ça, je te laisserai en vue
et j'irai me chercher un autre untel ou untel
Je t'embrasse, il fait nuit dans la discothèque
Je n'ai personne ici pour nous voir
Je sais que tu ne me laisseras pas tomber
Bébé, je sais que je ne peux pas résister
Et je suis libre, mais personne n'essaie, ma mèche est trop courte et ça ne va pas s'arrêter ici
Et je marche librement avec ma main sur le mur
Je sais que je ne peux pas résister et je suis libre et je suis libre et je suis libre et je suis libre et je suis libre avec ma main sur le mur
Je n'ai pas d'autre choix que de m'embrasser, il fait nuit dans la discothèque
Je vais être dans le noir, je vais être dans le noir
Après ça, je te laisserai en vue
Et je me trouverai un autre so-and-so
Je vais te faire sentir comme si tu étais dans le noir
Je n'ai personne ici pour nous voir
Je sais que tu ne me laisseras pas tomber
Bébé, je sais que je ne peux pas résister
Classic soul song with modern groovy beat & production. Regains the Classic soul song with modern groovy beat & production. Regains the upper hand and confidence. Hoarse lead female vocals, backing vocals, piano & brass. Suggested for romantic comedies & soulful commercials.歌词
’Til the end Time to feel the breeze Time to live it up Setting myself free I call you out of your bluff
I was down on my knees But now I’m standing tall Surprised I’m still on my feet, child Thank God I didn’t fall
Na-na-na-now that I met you, my sweet friend Now that you’re holding my hand I was just lost in the sand, my sweet man Now I’ll be singing your love till the end ’Til, ’til the end
Time to feel the breeze Time to live it up Setting myself free I call you out of your bluff
I was gone with the wind, But now I’m safe and sound Feel the groove under my skin, Like I’m the queen of time
Na-na-na-now that I met you, my sweet friend Now that you’re holding my hand I was just lost in the sand, my sweet man Now I’ll be singing your love till the end ’Til, ’til the end
Time to feel the breeze Time to live it up Setting myself free I call you out of your bluff (X2)
Kids acoustic pop folk. Perky, playful & joyful. Child vocals, Kids acoustic pop folk. Perky, playful & joyful. Child vocals, onomatopoeia, ukulele, guitar, claps, strings, woodwinds, piano & drums. Suggested for kids & youth TV, outdoor fun & family time.歌词
Tchik Boum Bam
Hé lo Tchikiti
Hé la Tchikita
Ti Ki Ti Ki Tam
Lo Tchik Boum Bam
Hé lo Tchikiti
Hé la Tchikita
Ti Ki Ti Ki Tam
Lo Tchik Boum Bam
Hé lo Tchiki ti, ça c’est la vie
Hé la Tchiki ta, et c’est comme ça. X2
La ti ka Bam
Ti ka BAM
BOUM
Ti ki boum
BAM , Ti ka li ka ti ka boum
La ti ka Bam
Ti ka BAM
BOUM
Ti ki boum
BAM , Ti ka li ka ti ka boum
E
LaTchi Ka. toum pa tou pé lo LaTchi ka toum pa toum pé la
Hé lo Tchikiti Hé la Tchikita Tchiki Tchki Ti Tchiki Tchiki Ta
I don t want to see you
I don t want to check you I don t want to feel you
I dont want you
You don t want to see me You don t want to check me You don t want to feel me You dont want me
No no
I dont want you
No no no no
I don t want you to say No no
I dont want you
No no no no
I don t want you to say
No
No more fauls
No more wrong
I don t want you to say No
Nu Soul/R&B. Dreamlike, fragile, profound & introspective. A song Nu Soul/R&B. Dreamlike, fragile, profound & introspective. A song that evokes a struggle against guilt, against attachment to memories & against the feeling of being cast aside after a breakup: “Maybe I kind of like hurting myself on purpose.
It’s all in my verses, ‘cause crying, I’m just no good at it. I want to set you free & part of me still wants you''. Singer, beatmaking, electric guitar, sampling & electronics.歌词
IT:
Hai vinto tu
Non sono pronto a questo Chiudo i miei occhi a chiave Passano giorni strani
Non dormo più
Come se prima dormissi. Sai che ho imparato a farlo? Contare 5 minuti
Come dici tu
Bella fine che ho fatto Come si arriva a tanto? Senza ragione o torto
Come fai tu
E pesa troppo non aprire bocca dopo tanto amaro Sono un po’ ubriaco
Sarà che sento ancora il tuo fantasma addosso Ho il peso dei ricordi sulle spalle
Ma sei viva anche senza di me
Vorrei liberarmi ma mi spacca le ossa
Ma scommetto che sai cos’è meglio per te Cos’è meglio per me (sai)
Dovrei lasciarti andare
Come fai tu
Vorrei ricordarti con più tenerezza
Adesso è quasi strano incontrarti Scambiarsi sguardi per sbaglio Sentire i pezzi che cantavi in auto, Mi sento un po’ sfasato
E non dimentico la sera che ci siamo presi a schiaffi Come due schizzati
Sarà che sento ancora il tuo fantasma addosso Ho il peso dei ricordi sulle spalle
Ma sei viva anche senza di me
Vorrei liberarmi ma mi spacca le ossa
Forse un po’ mi piace farmi male apposta
È tutto nei miei versi perché a piangere Non sono capace no
Vorrei liberarti e un po’ mi sento in colpa
Sarà che sento ancora il tuo fantasma addosso Ho il peso dei ricordi sulle spalle
Ma sei viva anche senza di me
Vorrei liberarmi ma mi spacca le ossa
Forse un po’ mi piace farmi male apposta È tutto nei miei versi perché a piangere Non sono capace no
Vorrei liberarti e un po’ ti vorrei
(viva anche senza di me)
ENG:
You won
I wasn’t ready for this I lock my eyes shut Strange days go by
I don’t sleep anymore
As if I used to sleep
You know what I’ve learned to do? Count five minutes
Just like you say
What a mess I ended up in How do you get to that point? With no right or wrong
Just like you do
And it’s too heavy not to speak After all that bitterness
I’m a little tipsy
Maybe it’s ‘cause I still feel your ghost on me I’ve got the weight of memories on my shoulders But you’re alive even without me
I want to break free, but it crushes my bones
I bet you know what’s best for you What’s best for me (you know)
I should let you go
Just like you do
I wish I remembered you more tenderly
Now it feels strange to run into you Exchanging glances by accident
Hearing the songs you used to sing in the car It throws me off a bit
And I can’t forget the night we slapped each other Like two lunatics
Maybe it’s ‘cause I still feel your ghost on me I’ve got the weight of memories on my shoulders But you’re alive even without me
I want to break free, but it crushes my bones
Maybe I kind of like hurting myself on purpose It’s all in my verses, ‘cause crying
I’m just no good at it
I want to set you free, and I kind of feel guilty
Maybe it’s ‘cause I still feel your ghost on me I’ve got the weight of memories on my shoulders But you’re alive even without me
I want to break free, but it crushes my bones
Maybe I kind of like hurting myself on purpose
It’s all in my verses, ‘cause crying
I’m just no good at it
I want to set you free, and part of me still wants you
(you’re alive even without me)
Nu Soul/R&B. Energetic, resilient, spontaneous & direct. Between Nu Soul/R&B. Energetic, resilient, spontaneous & direct. Between habits, mistakes & escapism, the song describes the feeling of limbo that accompanies difficult times without giving in to resignation: “Every life moves on, even after a bad day.” Beatmaking, saturated bass, piano, electric guitar, synths, electronics & vocals.歌词
IT:
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo del cazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
(Yof calcola sei troppo stupido)
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale
In mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Mi ero distratto in mezzo agli altri ho perso il segno
Mi sento strano in mezzo agli altri
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s just a shitty time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
(“Yof, seriously, you’re so stupid”)
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Got distracted in the crowd, I lost my place
I feel so strange among the others
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo un po’ pazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
(Yof calcola sei troppo stupido)
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale
In mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Mi ero distratto in mezzo agli altri ho perso il segno
Mi sento strano in mezzo agli altri
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s a bit of a crazy time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
(“Yof, seriously, you’re so stupid”)
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Got distracted in the crowd, I lost my place
I feel so strange among the others
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo un po’ pazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale in mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s a bit of a crazy time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Nu Soul/R&B. Groovy, incisive & committed. A song that defends Nu Soul/R&B. Groovy, incisive & committed. A song that defends artists who choose to have their own voice and remain true to their musical originality. YOF describes it as follows: “1000 persone is about taking a stand: music must reflect who you are, not be a copy of someone else”. Vocals, beatmaking, electric guitar, electronics & keys. Featuring Ainé.歌词
IT:
Se c’é una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali C’è chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali
E sei uno su un milione
Se spargi le parole
Non prenderanno senso da sole
Che cosa resta se togli il significato alle parole?
È solo melodia nell’aria in mezzo a un mare di persone, Forse parli troppo poco con il cuore
Ti ripeti sempre come un loop
Ti ho visto in mille persone E canzoni, e parole Non sembra niente di nuovo Non c’è groove
Non c’è amore
Ricordi mille canzoni Senza nome o emozione Mi annoio a starti a sentire (Mi annoio a starti a sentire)
Oh no Oh no Oh no Ahi ahi ahi Oh no
Oh no
Oh no Ahi ahi ahi
E spesso ci pensi a quanto male fa? La fretta ci mangia alla nostra età Quanto costano i tuoi sogni? Quanto sei disposto a perdere?
Se c’é una cosa che non scordo è che non siamo tutti quanti uguali C’é che chi fa musica davvero e chi segue soltanto i suoi ideali
E sei uno su un milione
Se spargi le parole
Non prenderanno senso da sole
Ti ho visto in mille persone (mille persone)
E canzoni, e parole
(e parole)
Non sembra niente di nuovo (niente di nuovo)
Non c’è groove
Non c’è amore
Ricordi mille canzoni (mille canzoni) Senza nome o emozione Mi annoio a starti a sentire (sentire)
E sei uno su un milione ma
Puoi cambiare le regole La musica che fa rumore Non conosce limite
E sei uno su un milione ma Puoi cambiare le regole La musica che fa rumore Non conosce limite
Ti ho visto in mille persone (mille persone)
E canzoni, e parole
(e parole)
Non sembra niente di nuovo (niente di nuovo)
Non c’è groove
Non c’è amore
Ricordi mille canzoni (mille canzoni) Senza nome o emozione Mi annoio a starti a sentire (sentire)
E sei uno su un milione ma (vendi il dolore per rime) Puoi cambiare le regole La musica che fa rumore (mi annoio a starti a sentire) Non conosce limite
E sei uno su un milione ma Puoi cambiare le regole
E non sembra niente di nuovo, non c’é groove, non c’é stile.
ENG:
If there’s one thing I don’t forget It’s that we’re not all the same Someone really makes music And some just chase their own ideals And you’re one in a million
If you spread the words
They won’t make sense on their own
What is left if you take away the meaning from the words? It’s just a melody in the air among a sea of people, Maybe you speak too little with your heart
And you always repeat yourself like a loop
I’ve seen you in a thousand people And songs, and words
It doesn’t sound like anything new There’s no groove
There’s no love
You remember a thousand songs Without a name or emotion
I get bored listening to you
(I get bored listening to you)
Oh no Oh no Oh no Ahi ahi ahi Oh no
Oh no
Oh no Ahi ahi ahi
And do you often think of how much it hurts? The rush devours us at our age
How much do your dreams cost?
How much are you willing to lose?
If there’s one thing I don’t forget It’s that we’re not all the same Someone really makes music And some just chase their own ideals And you’re one in a million
If you spread the words
They won’t make sense on their own
I’ve seen you in a thousand people (a thousand people)
And songs, and words
(the words)
It doesn’t sound like anything new (nothing new)
There’s no groove
There’s no love
You remember a thousand songs (a thousand songs) Without a name or emotion
I get bored listening to you (listening)
And you’re one in a million but You can change the rules The music that makes noise Knows no limits
And you’re one in a million but You can change the rules The music that makes noise Knows no limits
I’ve seen you in a thousand people (a thousand people)
And songs, and words
(the words)
It doesn’t sound like anything new (nothing new)
There’s no groove
There’s no love
You remember a thousand songs (a thousand songs) Without a name or emotion
I get bored listening to you (listening)
And you’re one in a million but (you sell pain for rhymes) You can change the rules The music that makes noise (I get bored listening to you) Knows no limits
And you’re one in a million but You can change the rules
And it doesn’t sound like anything new, There’s no groove, there’s no style.
Wise, graceful, precious. Strings breathe life into dark Wise, graceful, precious. Strings breathe life into dark surroundings, a fairy dancing gracefully through a dark wood. Soft harmonising voices communicate a soft love and affection. An individual or group looking out over the sea. Staring into the horizon, hoping for better or setting off on an emotional expedition.
Quaint, graceful, precious. Strings breathe life into dark Quaint, graceful, precious. Strings breathe life into dark surroundings, a fairy dancing gracefully through a dark wood. Soft padding Bell's convey gentle whisper-quiet creatures or people. An individual or group looking out over the sea. Staring into the horizon, hoping for better or setting off on an emotional expedition. Instrumental version.
Wise, graceful, precious. Strings breathe life into dark Wise, graceful, precious. Strings breathe life into dark surroundings, a fairy dancing gracefully through a dark wood. Soft harmonising voices communicate a soft love and affection, drifting on a gentle wind. An individual or group looking out over the sea. Staring into the horizon, hoping for better or setting off on an emotional expedition. Alternate version.
Wise, graceful, precious. Soft piano breathes life into dark Wise, graceful, precious. Soft piano breathes life into dark surroundings, a fairy dancing gracefully through a dark wood. Soft harmonising voices communicate a soft love and affection. An individual or group looking out over the sea. Staring into the horizon, hoping for better or setting off on an emotional expedition. Alternate version.
Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with drum machine and Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with drum machine and thick synth chords. Female vocals about the walls caving in, needing to break out of routine and dance the night away. Fast pace gives a sense of desperation and need to be carefree. Snare roll @ 0'42 into determined chorus, commanding lyrics met by excited shouts. A friend who has the rhythm of the night running through them, begging someone to go out into the city lights with them.歌词
Feels like all the walls are caving in, Time is slipping, and the night begins, And I just wanna lose control, Don’t know why, but I’m feeling like, There’s something waiting out there tonight, And I just want to see it all.
So this is what it feels like, I’ve been missing out all this time, So this is what it feels like, This is what it feels like.
I wanna dance all night, See the stars in your eyes, Oh, I... Come out tonight, We’ll lose track of time, Maybe just for a while, You and I... Come out tonight, Feel the energy, Hold this moment with me, And just maybe, We can start again, Do this until the end, Just come out with me.
The sun is rising, I don’t wanna stop, Say you don’t feel like giving up, I don’t wanna lose it all, The night is calling, let it get to you, Promise you will feel it like I do, Yeah, we’ve seen it all.
So this is what it feels like, I’ve been missing out all this time, So this is what it feels like, This is what it feels like.
I wanna dance all night, See the stars in your eyes, Oh, I... Come out tonight, We’ll lose track of time, Maybe just for a while, You and I... Come out tonight, Feel the energy, Hold this moment with me, And just maybe, We can start again, Do this until the end, Just come out with me.
Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with drum machine and Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with drum machine and thick synth chords. Fast pace gives a sense of desperation and need to be carefree. Snare roll @ 0'42 into determined chorus sequence. A friend who has the rhythm of the night running through them, begging someone to go out into the city lights with them. Instrumental version.
Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with drum machine and Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with drum machine and thick synth chords. Fast pace gives a sense of desperation and need to be carefree. Snare roll @ 0'42 into determined chorus sequence. A friend who has the rhythm of the night running through them, begging someone to go out into the city lights with them. Stripped back underscore version.
Determined, energised, wistful. 80s electro-pop met by hopeful female Determined, energised, wistful. 80s electro-pop met by hopeful female vocals about needing to lose control and have fun. Fast pace gives a sense of desperation and need to be carefree. A friend who has the rhythm of the night running through them, begging someone to go out into the city lights with them. 30 second version.
Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with thick synths and Determined, energised, wistful. 80s electro-pop with thick synths and muted guitars. Fast pace gives a sense of desperation and need to be carefree. A friend who has the rhythm of the night running through them, begging someone to go out into the city lights with them. 30 second instrumental version.