Cold wave, post-punk, 80's. Fiery, nocturnal & driving. Male singer @ Cold wave, post-punk, 80's. Fiery, nocturnal & driving. Male singer @ male back up vocalist, electric guitar & rhythm. 歌词
Losing Myself in Magic
That the humble claims you May he claim the night The Night and the silence
A hidden knowledge A too long distance in the dark
And your sign on a tree And your sign on a tree And your light in the breeze All the tears on the sea All the things that i see Who cares about me ?
There's nothing to know Please help me I am losing myself in the magic And you are here with me There's nothing to know Please help me I am losing myself in the magic And you are here with me
You are here with me And all the dreams cloud the day you are here with me unfortunately
I am a poor boy Too old in my shoes You're an angel And our Gods are jealous of you of you You are an angel You are my angel You are
There's nothing to know Please help me I am losing myself in the magic And you are here with me There's nothing to know Please help me I am loosing myself in the magic And you are here with me
Underscore. Salsa, cha cha cha & soul music fusion. Decided, dancing Underscore. Salsa, cha cha cha & soul music fusion. Decided, dancing & sensual. Congas, latin rhythm & keyboard. Lead electric guitar @ 1'35.
Salsa, cha cha cha & soul music fusion. Decided, dancing & sensual. Salsa, cha cha cha & soul music fusion. Decided, dancing & sensual. Sung in Spanish. Male singer, latin rhythm & keyboard. Lead electric guitar @ 1'35.歌词
There was so much love
that I had for you babe no debió pasar, terminar así
You know that you mean everything to me y ahora tú te vas pa' hacerme sufrir
We had so many momentos nuestras caricias que no tienen fin now for something stupid te quieres marchar come with me y vamos a arreglarlo ya
chorus: wanna be with you again, I can't find the word to say please don't go away.
SONEOS: -Fueron tantas cosas bonitas, piénsalo recapacita, esto no puede suceder -No te vayas no, no lo tomes así fue tan solo un error -y si tu te vas yo me vo'a quedar solo en libertad, pero prefiero tu condena
Ya no puedo soportarlo si no te tengo no puedo seguir si vamos a separarnos piénsalo bien que después tú te vas a arrepentir
chorus: wanna be with you again, I can't find the word to say please don't go away.
SONEOS:
-Todo lo que quiero es hallar una salida, si tú te vas yo me quedo sin vitamina -Oh my babe, please don't go please don't go, no puedo vivir without you... si es que yo tengo lo que quieres -piénsalo bien, recapacita bebe, como te quiero yo nadie te va a querer tú ve... I wanna be with you again.
Hip-Hop bed / Hip-Hop loop / beatmaking with an Indian feel. Hip-Hop bed / Hip-Hop loop / beatmaking with an Indian feel. Positive, confident & lively. Suggested for travels & street culture. Sitar, electric guitar, synth & rhythm.
Urban pop & chill reggaeton, sung in Spanish. Male rapper @ 0'31. Urban pop & chill reggaeton, sung in Spanish. Male rapper @ 0'31. Accordion line @ 1'13. Female singer, voice sample, electronic & Latin percussion, Spanish guitar, ukulele.歌词
Dime si
Quieres venir conmigo, sí, Vamos poco a poquito, así, Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Di que sí, Yo se que siempre quieres más Vamo' a vivir la libertad Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Y de mi corazón tu tienes la llave vamo' a mi paraíso y no des detalles
Cual es el paraíso que aquí nos prometieron? Será que no hay amor, que todo lo mueve el dinero?
Y sé que tu también quieres pasarla bien. Tu y yo unidos por siempre hasta el final.
Dime si
Quieres venir conmigo, sí, Vamos poco a poquito, así, Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Di que sí, Yo se que siempre quieres más Vamo' a vivir la libertad Llévame lento, Hasta el final del paraíso
Cool, upbeat, swagger. Funky basslines with relaxed yet strong beats Cool, upbeat, swagger. Funky basslines with relaxed yet strong beats and attitude. Contemporary, positive and fun pop which moves through playful, motivating verses to catchy, summery and uplifting choruses. Stripped back underscore version.
Cool, upbeat, swagger. Funky basslines with relaxed yet strong beats Cool, upbeat, swagger. Funky basslines with relaxed yet strong beats and confident female vocals with attitude. Contemporary, positive and fun pop which moves through playful, motivating verses to catchy, summery and uplifting choruses.歌词
Ok I got a little secret that I’m only telling you I’m about to fill you in on all the doings that I do If you don’t already know me then you’re gonna know me soon Cause I’m headed to the top and I go vroom vroom vroom Like an engine in a rocket yeah I’m headed to the moon And everybody watches when I walk into the room Working late into the night it’s got me waking up at noon Yeah I got a different rhythm to goes boom boom boom Boom boom boom
I wanna hear you Woo Hoo (uh huh uh huh) Woo Hoo (uh Huh) I wanna hear you Woo Hoo (uh huh uh huh) Woo Hoo Woo Hoo Woo Hoo
I wanna hear you Woo Hoo (uh huh uh huh) Woo Hoo (uh Huh) I wanna hear you Woo Hoo (uh huh uh huh) Woo Hoo Woo Hoo Woo Hoo
80's. Pop song. Confident, light & lazy. Male singer, electric guitar 80's. Pop song. Confident, light & lazy. Male singer, electric guitar & rhythm.歌词
Oh u've got silver rainbow eyesOh u've got shinning smileYou were right and I was wrong u were right and I was wrongTo the sunny land of the summerTo the icy polar starI was waiting for you Oh I follow you in the lightOh I follow you in the darkYou were right and I was wrong u were right and I was wrongTo the sunny land of the summerTo the icy polar starI was waiting for you
70's. TV series. Funky. Relaxed but determined. Brass, electric 70's. TV series. Funky. Relaxed but determined. Brass, electric guitar, tambourine & rhythm.
Napolitan Song. 1919. Sung in Italian. Nostalgic & sentimental. Male Napolitan Song. 1919. Sung in Italian. Nostalgic & sentimental. Male voice, acoustic guitar, mandolins & double-bass.歌词
Italiano: Sul mare luccica l’astro d’argento. Placida è l’onda, prospero è il vento. Sul mare luccica l’astro d’argento. Placida è l’onda, prospero è il vento. Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia! Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia!
Con questo zeffiro, così soave, Oh, com’è bello star sulla nave! Con questo zeffiro, così soave, Oh, com’è bello star sulla nave! Su passeggeri, venite via! Santa Lucia! Santa Lucia! Su passeggeri, venite via! Santa Lucia! Santa Lucia!
In fra le tende, bandir la cena In una sera così serena, In fra le tende, bandir la cena In una sera così serena, Chi non dimanda, chi non desia. Santa Lucia! Santa Lucia! Chi non dimanda, chi non desia. Santa Lucia! Santa Lucia!
Mare sì placida, vento sì caro, Scordar fa i triboli al marinaro, Mare sì placido, vento sì caro, Scordar fa i triboli al marinaro, E va gridando con allegria, Santa Lucia! Santa Lucia! E va gridando con allegria, Santa Lucia! Santa Lucia!
O dolce Napoli, o suol beato, Ove sorridere volle il creato, O dolce Napoli, o suol beato, Ove sorridere volle il creato, Tu sei l'impero dell’armonia, Santa Lucia! Santa Lucia! Tu sei l'impero dell’armonia, Santa Lucia! Santa Lucia!
Or che tardate? Bella è la sera. Spira un’auretta fresca e leggera. Or che tardate? Bella è la sera. Spira un’auretta fresca e leggera. Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa —Lucia! Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia!
Français: Sur l’onde claire, charmant mystère La lune éclaire et c’est la nuit Voici la brise, douceur exquise Ma voile grise au loin s’enfuit Venez fidèle, dans ma nacelle Santa Lucia, Santa Lucia
Adieu beau rêve, le vent s’élève Loin de la grève ma barque fuit Dans mon village, le cher rivage Dans un nuage est englouti Ô ma patronne, pour moi sois bonne Santa Lucia, Santa Lucia
Soudain sur terre, un phare éclaire Ah! C’est ma mère qui me conduit Allons, courage! Plus de naufrage Bravons l’orage! L’espoir revit Guidez ma voile vers cette étoile Santa Lucia, Santa Lucia
English: On the sea glitters the silver star Gentle the waves, favorable the winds. On the sea glitters the silver star Gentle the waves, favorable the winds. Come into my nimble little boat, Saint Lucy! Saint Lucy! Come into my nimble little boat, Saint Lucy! Saint Lucy!
With this breeze, so gentle, Oh, how beautiful to be on the ship! With this breeze, so gentle, Oh, how beautiful to be on the ship! Come aboard passengers, come on! Saint Lucy! Saint Lucy! Come aboard passengers, come on! Saint Lucy! Saint Lucy!
Inside the tents, putting aside supper On such a quiet evening, Inside the tents, putting aside supper On such a quiet evening, Who wouldn't demand, who wouldn't desire? Saint Lucy! Saint Lucy! Who wouldn't demand, who wouldn't desire? Saint Lucy! Saint Lucy!
Sea so calm, the wind so dear, Forget what makes trouble for the sailor, Sea so calm, the wind so dear, Forget what makes trouble for the sailor, And go shout with merriment, Saint Lucy! Saint Lucy! And go shout with merriment, Saint Lucy! Saint Lucy!
O sweet Naples, O blessed soil, Where to smile desired its creation, O sweet Naples, upon blessed soil, Where to smile desired its creation, You are the kingdom of harmony, Saint Lucy! Saint Lucy! You are the kingdom of harmony, Saint Lucy! Saint Lucy!
Now to linger? The evening is beautiful. A little breeze blows fresh and light. Now to linger? The evening is beautiful. A little breeze blows fresh and light. Come into my nimble little boat, Saint Lucy! Saint Lucy! Come into my nimble little boat, Saint Lucy! Saint Lucy!
Italiano: A Londra sono stato, Mamma mia, Mamma mia, A Londra sono stato a mangiare un po’ di gnocchi. Il cuoco mi ha servito, Mamma mia, Mamma mia, dei gnocchi cosi cotti, Che sembrano cemento! A Parigi sono stato, Mamma mia, Mamma mia, A Parigi sono stato a mangiare maccheroni. Il cuoco mi ha servito, Mamma mia, Mamma mia, Tre scarsi maccheroni, che del gusto solo l’ombra! Ah, Mamma! Ah Mamma !Ah Mamma mia, la tua pasta, Al po-po-po-po-po-po-po-mo-do-ro, Nessuno la fà, con la tua salsa Con pep-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-ron-ni. Dei ravioli, dei tortellini, E l'o-l'o-l'o-l'o-l'o-l'o-glio d'o-li-va, Da mamma mamma mia, io son' in paradiso, Da mam-ma mam-ma mi-a, io son in pa-pa-ra-diso. A Pechino loro fanno, Mamma mia, Mamma mia, A Pechino loro fanno Stranissimi spaghetti. Mangiar con le bacchette, Mamma mia, Mamma mia, Ma mangiar con le bacchette, c'è da diventar matto! A Miami ho ordinato, Mamma mia, Mamma mia, A Miami ho ordinato Pesto e parmigiano. E che mi hanno portato? Mamma mia, Mamma mia, E che mi hanno portato? Ketchup e coca cola!Ah, Mamma! Ah Mamma mia, la tua pasta, Al po-po-po-po-po-po-po-mo-do-ro, Nessuno la fà, con la tua salsa Con pep-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-ron-ni. Dei ravioli, dei tortellini, E l'o-l'o-l'o-l'o-l'o-l'o-glio d'o-li-va, Da mamma mamma mia, io son' in paradiso, Da mam-ma mam-ma mi-a, io son in pa-pa-ra-diso.
Français: Je suis allé à Londres, Mamma mia, Mamma mia,Je suis allé à Londres manger des gnocchis.Le chef m’a servi, Mamma mia, Mamma mia,Des gnocchis tellement cuits,Qu’on aurait dit du ciment. Je suis allé à Paris, Mamma mia, Mamma mia,Je suis allé à Paris manger des maccheronis.Le chef m’a servit, Mamma mia, Mamma mia,Trois pauvres maccheronis, qui n’avait que l’ombre de leur goût ! Ah Mamma mia, tes pâtesAux tomates,Personne ne sait la faireAvec ta sauce aux piments.Des raviolis, des tortellinis,Et l’huile d’olive,De maman, Mamma mia, je suis au paradis A Pekin il font, Mamma mia, Mamma mia,A Pekin il fontD’étranges spaghettis.Manger avec les baguettes, Mamma mia, Mamma mia,Mais manger avec les baguettes, c’est à devenir fou
A Miami j’ai commandé, Mamma mia, Mamma mia,A Miami j’ai commandé,Du pesto et du parmesan.Et qu’est-ce qu’ils m’ont apporté ?Du ketchup et du coca cola !!
English: I went to London, Mamma mia, Mamma mia,I went to London and ate gnocchi.The chef served me, Mamma mia, Mamma mia,Gnocchi so overcookedYou’d have thought it was cement. I went to Paris Mamma mia, Mamma mia,I went to Paris and ate maccheroni, The chef served me, Mamma mia, Mamma mia,Three poor maccheroni, a pale shadow. Ah !Mamma mia,
your pastaWith tomatoes,No one, can make it your spicy sauceMamma’s ravioli, tortellini,And olive oilMamma mia I am in heaven In Peking they make Mamma mia, Mamma mia,In Peking they make strange spaghettiTo eat with chopsticks,
Mamma mia, Mamma mia,But to eat with chopsticks is to go crazy. In Miami I ordered Mamma mia, Mamma mia,In Miami I orderedPesto and parmesan.And what did they bring me?Ketchup and a Coca cola!!
Italiano: Alla mattina appena alzata O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao, ciao Alla mattina appena alzata In risaia mi tocca andar.
E fra gli insetti e le zanzare O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao E fra gli insetti e le zanzare Un dur lavoro mi tocca far.
Il capo in piedi col suo bastone O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Il capo in piedi col suo bastone E noi curve a lavorar.
O mamma mia o che tormento O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao O mamma mia o che tormento Lo t'invoco ogni doman.
Ed ogni ora che qui passiamo O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Ed ogni ora che qui passiamo Noi perdiam la gioventù.
Ma verrà un giorno che tutte quante O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Ma verrà un giorno che tutte quante Lavoreremo in libertà.
Français: Le matin, à peine levéeO bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoLe matin, à peine levéeÀ la rizière je dois allerEt entre les insectes et les moustiquesO bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoEt entre les insectes et les moustiquesUn dur labeur je dois faireLe chef debout avec son bâtonO bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoLe chef debout avec son bâtonEt nous courbées à travaillerO Bonne mère quel tourmentO bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoO Bonne mère quel tourmentJe t'invoque chaque jourEt toutes les heures que nous passons iciO bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoEt toutes les heures que nous passons iciNous perdons notre jeunesseMais un jour viendra que toutes autant que nous sommesO bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciaoMais un jour viendra que toutes autant que nous sommesNous travaillerons en liberté.
Anglais: In the morning I got up Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao (Goodbye beautiful) In the morning I got up To the paddy rice fields, I have to go.
And between insects and mosquitoes Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao And between insects and mosquitoes A hard work I have to work.
The boss is standing with his cane Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao The boss is standing with his cane And we work with our backs curved.
Oh my god, what a torment Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Oh my god, what a torment As I call you every morning.
And every hour that we pass here Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao And every hour that we pass here We lose our youth.
But the day will come when us all Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao But the day will come when us all Will work in freedom.