Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that explores the pain caused by a tumultuous relationship with someone close: "I’m trying to erase you from my mind, but you can’t erase what leaves a mark, and if you want to leave this time, I won’t stop you." Singer, acoustic guitar & electronics. Beat & FX @ 1'09.歌词
- Italiano:
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyric that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Weary, brave, despondent. Trip hop rhythm inches out into a landscape Weary, brave, despondent. Trip hop rhythm inches out into a landscape of despair created by ghostly voices swirling and moaning. Operatic voices give a religious power. Visions of an underworld. Beat begins to grow in stature, a steady pace offering a sense of heroic power. Discordant moments join with lofty choirs and strings to create a gothic tone.
Weary, brave, despondent. Serious strings step out with a embattled Weary, brave, despondent. Serious strings step out with a embattled energy but filled with heroic power. Discordant strings in the second half give a feeling of torment and despair. Visions of an underworld. Instrumental version.
Weary, brave, despondent. Serious strings step out into a landscape Weary, brave, despondent. Serious strings step out into a landscape of despair created by ghostly voices swirling and moaning. Operatic voices give a religious power. Visions of an underworld. Discordant moments join with lofty choirs and strings to create a gothic tone. Stripped back underscore version.
Excitable, slick, determined. Plucked strings dance alongside fun Excitable, slick, determined. Plucked strings dance alongside fun light percussion giving a sense of agility and lightfooted elegance. Slow drum and bass beat emerges as vocal chants give a sense of community upheaval. A team of people working hard to achieve a goal. Glitchy drum moments give a cool edge. Streetwise vibe, trendy dancers in urban settings.歌词
Excitable, slick, determined. Plucked strings dance alongside fun Excitable, slick, determined. Plucked strings dance alongside fun light percussion giving a sense of agility and lightfooted elegance. Slow drum and bass beat emerges. A team of people working hard to achieve a goal. Glitchy drum moments give a cool edge. Streetwise vibe, trendy dancers in urban settings. Instrumental version.
Excitable, slick, determined. Plucked strings dance alongside fun Excitable, slick, determined. Plucked strings dance alongside fun light percussion giving a sense of agility and lightfooted elegance. Slow drum and bass beat emerges with rumbling bass. A team of people working hard to achieve a goal. Glitchy drum moments give a cool edge. Streetwise vibe, trendy dancers in urban settings. Stripped back underscore version.
Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, electric piano, male singer & backing vocals.歌词
BR
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
O mar me levou em lugares que sonhei
Pisando na areia ja mais imaginei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz que encontrei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
EN
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
The sea has taken me to places I've dreamed of
Stepping on the sand I'd never imagined
To have peace
To have peace
To have the peace I've found
To have peace
To have peace
To have peace
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
Boy Boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Boy Boy
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about the spirituality of afoxé, a Bahian musical style. Bouncy, joyful, danceable & festive. Mandolin, Brazilian guitars, Brazilian percussion, male & female singers & backing vocals.歌词
BR
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Cristo levou minha dor, vou no Bonfim
Todo que o vento levou, volta em fim
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Quero que você me passe esse toque do tamborim
Do samba que me encantou
Me chama que eu vou
Que deus lhe pague e te dê o segredo do afoxé
Leva o agogô
Me chama que eu vou
Cristo levou minha dor, vou no Bonfim
Todo que o vento levou, volta em fim
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Leva o afoxé, o tamborim,
O agogô
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
Me chama que eu vou
EN
TOQUE DO TAMBORIM
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God pay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll come
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll go
Christ took my pain, I'm going to Bonfim
All that the wind has carried away, returns in the end
Take the afoxé, the tambourine,
The agogo
Call me and I'll come
Take the afoxé, the tambourine,
The agogô
Call me and I'll come
Call me that I will
Call me that I will
Call me that I will
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll come
I want you to give me that touch of the tambourine
Of the samba that enchanted me
Call me and I'll come
May God repay you and give you the secret of afoxé
Take the agogô
Call me and I'll go
Christ took my pain, I'm going to Bonfim
All that the wind has carried away, returns in the end
Take the afoxé, the tambourine,
The agogo
Call me and I'll come
Take the afoxé, the tambourine,
The agogô
Call me and I'll come
Call me that I will
Call me that I will
Call me that I will
Call to me that I will
Call out to me
Rhythm of Baião / Xula. A vivid song about trust in life & love. Rhythm of Baião / Xula. A vivid song about trust in life & love. Swaying, danceable, joyful, festive & positive. 7-string guitar, Brazilian guitars, Brazilian percussion, female and male singers & backing vocals.歌词
BR
Vento que embala a bananeira
Vento que embala a bananeira
Eh oh
Cantar tendo o prazer de acreditar
Que o amor é a semente
E a agua e a fonte e a luz
Alimenta a razão
Vivendo a paixão
Sentindo a saudade
verdade tao clara
Na dor escondida
Na força do coração
Vento que embala a bananeira
Vento que embala a bananeira
Eh oh
Volta para casa menina
Teu pai esta te esperando na rede
Severina esta com muita sede
Como peixe fora d'agua
Como peixe fora d'agua
Vento que embala a bananeira
Vento que embala a bananeira
Eh oh
EN
Wind that cradles the banana tree
Wind that cradles the banana tree
Eh oh
Singing with the pleasure of believing
That love is the seed
And water and fountain and light
Feeding reason
Living the passion
Feeling the longing
The truth so clear
In hidden pain
In the strength of the heart
Wind that rocks the banana tree
Wind that rocks the banana tree
Eh oh
Come home girl
Your father is waiting for you in the hammock
Severina is very thirsty
Like a fish out of water
Like a fish out of water
Wind that cradles the banana tree
Wind that cradles the banana tree
Eh oh
The real is back
I’m coming in like a throwback
Our crew tight like a cul-de-sac
The man in here better know that
We go back like four flats
We got swing like new Jack
Nobody round me known to lack
We on your case like koJack
You better bag back
I got my groove back
Anybody in my way move back
We walk in like who is that?
I always got my crews back
I’m smooth Jack
I got my groove back
Anybody in my way move back
We walk in like who is that?
I always got my crews back
I’m smooth Jack
When I walk in they notice me
Everybody like man who is he?
Back for the third time trilogy
They feeling me
Got good energy
Ain’t nobody here real as me
I run this this my facility
I got my groove back
Can’t nobody stop me
They gonna remember me
I got my groove back
Anybody in my way move back
We walk in like who is that?
I always got my crews back
I’m smooth Jack
I got my groove back
Anybody in my way move back
We walk in like who is that?
I always got my crews back
I’m smooth Jack
When I walk in they notice me
Everybody like man who is he?
Back for the third time trilogy
They feeling me
Got good energy
Ain’t nobody here real as me
I run this this my facility
I got my groove back
Can’t nobody stop me
They gonna remember me
I got my groove back
Anybody in my way move back
We walk in like who is that?
I always got my crews back
I’m smooth Jack
I got my groove back
Anybody in my way move back
We walk in like who is that?
I always got my crews back
I’m smooth Jack
I got my groove back
I got my groove back
I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
The real is back I’m coming in like a throwback Our crew tight like a cul-de-sac The man in here better know that We go back like four flats We got swing like new Jack Nobody round me known to lack We on your case like koJack You better bag back
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack
When I walk in they notice me Everybody like man who is he? Back for the third time trilogy They feeling me Got good energy Ain’t nobody here real as me I run this this my facility I got my groove back Can’t nobody stop me They gonna remember me
I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back Anybody in my way move back We walk in like who is that? I always got my crews back I’m smooth Jack I got my groove back I got my groove back I got my groove back
Chinese influenced hybrid orchestral. Magical & exotic intro. Start @ Chinese influenced hybrid orchestral. Magical & exotic intro. Start @ 0’19 with a modern electronic beat, Asian wordless vocals & electric guitar. Bridge @ 0’44 with pipa & guzheng. Grand finale with a powerful electric guitar & flute. Ends with a devilish villain "ha ha ha” voice. Three kingdoms battle revisited.
EDM. Afrobeat. Danceable, sunny and unifying. Singer, rhythm & synth. EDM. Afrobeat. Danceable, sunny and unifying. Singer, rhythm & synth. Suggested for exotic destinations, Caribbean vibes, outdoor activity, beach party & summer.歌词
Come on, wake me up Come on, wake me up Come on, wake me up Come on, Come on, wake me up Come on, wake me up Come on, wake me up Come on, Como comcomcomcom Como comcomcomcom Como comcomcomcom wake me up Como comcomcomcom Como comcomcomcom Como comcomcomcom wake me up Come on, wake me up Come on, wake me up Come on, wake me up Come on, Como comcomcomcom Como comcomcomcom Como comcomcomcom wake me up
Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou MoukourouMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No NoMoukourou Hiya Hiyé No No Moukourou Hiya Hiyé No No
Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's Vallenati pop. broken, just like my heart. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Será que se siente mal, como está mi corazón
Será que se siente mal, como está mi corazón
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Ay si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Que alegraba las parrandas por todita la región
Que alegraba las parrandas por todita la región
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
EN:
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
Maybe it feels bad, like my heart does
Maybe it feels bad, like my heart does
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
Oh, if you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
My accordion doesn't play anymore, like it used to
My accordion doesn't play anymore, like it used to
It used to bring joy to the parties all around the region
It used to bring joy to the parties all around the region
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
Extended intro. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato Extended intro. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's broken, just like my heart. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Será que se siente mal, como está mi corazón
Será que se siente mal, como está mi corazón
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Ay si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Que alegraba las parrandas por todita la región
Que alegraba las parrandas por todita la región
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
EN:
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
Maybe it feels bad, like my heart does
Maybe it feels bad, like my heart does
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
Oh, if you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
My accordion doesn't play anymore, like it used to
My accordion doesn't play anymore, like it used to
It used to bring joy to the parties all around the region
It used to bring joy to the parties all around the region
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
30's vocal. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung 30's vocal. Lively, rhythmic & sentimental Colombian vallenato sung in Spanish. My accordion doesn't want to play anymore, maybe it's broken, just like my heart. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Ay qué le pasa a mi acordeón, que ya no quiere sonar?
Será que se siente mal, como está mi corazón
Será que se siente mal, como está mi corazón
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Ay si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Ya no suena mi acordeón, así como antes sonaba
Que alegraba las parrandas por todita la región
Que alegraba las parrandas por todita la región
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Si tú no te consuelas de mí, yo no vuelvo más por aquí
Las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
Ay las parrandas se acabarán cuando Rey ya no quiera tocar
EN:
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
What's wrong with my accordion that it doesn't want to play anymore?
Maybe it feels bad, like my heart does
Maybe it feels bad, like my heart does
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
Oh, if you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
My accordion doesn't play anymore, like it used to
My accordion doesn't play anymore, like it used to
It used to bring joy to the parties all around the region
It used to bring joy to the parties all around the region
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
If you don't find solace in me, I won't come back here anymore
The parties will end when Rey no longer wants to play
Oh, the parties will end when Rey no longer wants to play
Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like you more and more ever since that night we kissed. Male singer, accordion, guitar, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Yo no sé
En que momento te metiste en mi cabeza
Solo sé
Que estar contigo es lo único que me interesa
Hoy te llamo
Porque quiero repetir todo lo que vivimos
Y perdona si es directo lo que hoy te escribo
Pero me tienes enamorado
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Ay por culpa tuya
Hoy me tienes adicto a tus besos
Solo vivo soñando despierto
Con verte de nuevo
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Y hasta más
Que sabrosura
Es culpa tuya que hoy me tienes tragado
Es que me tienes como en las nubes mi vida
Que me gusta más y más y más y más
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que... tú sabes
Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Es que me tienes tragado
De ti, de tu locura mi vida
EN:
I don't know
At what moment you got into my head
I only know
That being with you is all I care about
Today I call you
Because I want to repeat everything we lived
And forgive me if what I write to you today is direct
But you have me in love
I'm liking you
I don't know what's happening
All the time I'm thinking
About the night we kissed
I'm liking you
It's a complete madness
If ours was an adventure
And today you have me in love
Oh, because of you
Today I'm addicted to your kisses
I only live daydreaming
About seeing you again
I'm liking you
I don't know what's happening
All the time I'm thinking
About the night we kissed
And even more
What a delight
It's your fault that today you have me hooked
It's that you have me like in the clouds, my life
That I like more and more and more and more
I'm liking you
I don't know what's happening
All the time I'm thinking
About the night when... you know
I'm liking you
It's a complete madness
If ours was an adventure
And today you have me in love
It's that you have me hooked
On you, on your craziness, my life
30's vocal. Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in 30's vocal. Festive, happy & romantic Colombian vallenato sung in Spanish. I like you more and more ever since that night we kissed. Male singer, accordion, guitar, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Yo no sé
En que momento te metiste en mi cabeza
Solo sé
Que estar contigo es lo único que me interesa
Hoy te llamo
Porque quiero repetir todo lo que vivimos
Y perdona si es directo lo que hoy te escribo
Pero me tienes enamorado
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Ay por culpa tuya
Hoy me tienes adicto a tus besos
Solo vivo soñando despierto
Con verte de nuevo
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que nos besamos
Y hasta más Que sabrosura
Es culpa tuya que hoy me tienes tragado Es que me tienes como en las nubes mi vida Que me gusta más y más y más y más
Me estás gustando
Yo no sé lo que está pasando
Todo el tiempo vivo pensando
En la noche en que... tú sabes Me estás gustando
Es una completa locura
Si lo nuestro era una aventura
Y hoy me tienes enamorado
Es que me tienes tragado
De ti, de tu locura mi vida
EN:
I don't know
At what moment you got into my head
I only know
That being with you is all I care about
Today I call you
Because I want to repeat everything we lived
And forgive me if what I write to you today is direct
Danceable, optimistic & lively Colombian vallenato-pop sung in Danceable, optimistic & lively Colombian vallenato-pop sung in Spanish. Escape with me tonight. Male singer, male backing vocals, synth guacharaca, drums, Latin & electronic percussion. Lead accordion @ 1'18, lead guitar rock break @ 1'49.歌词
ES:
Yo sé que tienes novio
Pero te he visto cómo miras cuando paso yo
Te emocionas
Y hasta que pierdes el control
Y hoy te busco
Para darte la solución
Solución
Escápate conmigo sin que haya testigos
Quiero toda la noche pasarla contigo
Escápate conmigo una madrugada
Le damos toda la noche y matamos las ganas
Y es una noche que es perfecta
Que nunca olvidarás porque te calienta
La forma en que te beso, dame un beso
Será nuestro secreto, bien secreto
Escápate conmigo sin que haya testigos
Quiero toda la noche pasarla contigo
Escápate conmigo por la madrugada
Le damos toda la noche y matamos las ganas
Y es una noche que es perfecta
Y que nunca olvidarás porque te calienta
La forma en que te beso, dame un beso
Será nuestro secreto, bien secreto
Escápate conmigo sin que haya testigos
Quiero toda la noche pasarla contigo
Escápate conmigo por la madrugada
Le damos toda la noche y...
¡Matamos las ganas mi amor!
¡Ven! que no es pa’ eso
Porque la demora es que sea de noche
EN:
I know you have a boyfriend
But I've seen how you look when I pass by
You get excited
And even lose control
And today I look for you
To give you the solution
Solution
Escape with me without any witnesses
I want to spend the whole night with you
Escape with me one early morning
We'll give it all night and kill the craving
And it's a perfect night
That you'll never forget because it heats you up
The way I kiss you, give me a kiss
It will be our secret, very secret
Escape with me without any witnesses
I want to spend the whole night with you
Escape with me in the early morning
We'll give it all night and kill the craving
And it's a perfect night
That you'll never forget because it heats you up
The way I kiss you, give me a kiss
It will be our secret, very secret
Escape with me without any witnesses
I want to spend the whole night with you
Escape with me in the early morning
We'll give it all night and...
Kill the craving, my love!
Come! It's not for that
Because the delay is until it's night
30's vocal. Danceable, optimistic & lively Colombian vallenato-pop 30's vocal. Danceable, optimistic & lively Colombian vallenato-pop sung in Spanish. Escape with me tonight. Male singer, male backing vocals, synth guacharaca, drums, Latin & electronic percussion. Lead accordion @ 1'18, lead guitar rock break @ 1'49.歌词
ES:
Yo sé que tienes novio
Pero te he visto cómo miras cuando paso yo
Te emocionas
Y hasta que pierdes el control
Y hoy te busco
Para darte la solución
Solución
Escápate conmigo sin que haya testigos
Quiero toda la noche pasarla contigo
Escápate conmigo una madrugada
Le damos toda la noche y matamos las ganas
Y es una noche que es perfecta
Que nunca olvidarás porque te calienta
La forma en que te beso, dame un beso
Será nuestro secreto, bien secreto
Escápate conmigo sin que haya testigos
Quiero toda la noche pasarla contigo
Escápate conmigo por la madrugada
Le damos toda la noche y matamos las ganas
Y es una noche que es perfecta
Y que nunca olvidarás porque te calienta
La forma en que te beso, dame un beso
Será nuestro secreto, bien secreto
Escápate conmigo sin que haya testigos
Quiero toda la noche pasarla contigo
Escápate conmigo por la madrugada
Le damos toda la noche y...
¡Matamos las ganas mi amor!
¡Ven! que no es pa’ eso
Porque la demora es que sea de noche
EN:
I know you have a boyfriend
But I've seen how you look when I pass by
You get excited
And even lose control
And today I look for you
To give you the solution
Solution
Escape with me without any witnesses
I want to spend the whole night with you
Escape with me one early morning
We'll give it all night and kill the craving
And it's a perfect night
That you'll never forget because it heats you up
The way I kiss you, give me a kiss
It will be our secret, very secret
Escape with me without any witnesses
I want to spend the whole night with you
Escape with me in the early morning
We'll give it all night and kill the craving
And it's a perfect night
That you'll never forget because it heats you up
The way I kiss you, give me a kiss
It will be our secret, very secret
Escape with me without any witnesses
I want to spend the whole night with you
Escape with me in the early morning
We'll give it all night and... Kill the craving, my love!
Amusing, energetic & festive Colombian vallenato sung in Spanish. Amusing, energetic & festive Colombian vallenato sung in Spanish. Money's worth nothing nowadays, it seems to vanish every time. Male singer, accordion, guacharaca & Latin percussion.歌词
ES:
Ay la plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La cojo por la mañana
La cuento pero alcanza
Y la plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
¡Claro que sí!
La plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La cojo por la mañana
Hago cuenta' y no me alcanza
Fui a comprar a la tienda
Lo de la semana
Saqué mi cartera
Y no tenía nada
Y me quedó la nevera
Vacía, ni con qué llenarla
Ay la plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La cojo por la mañana
Hago cuenta' y no me alcanza
Saqué un billete de a cien
Pa’ comprar unas cositas
Saqué un billete de a cien
Pa’ comprar unas cositas
Pero cuando vine a ver
Me quedó una monedita
Ay la plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
Yo la cojo en la mañana
Hago cuenta' y no me alcanza
Ay la plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
Ay la plata se vuelve nada
Nada se vuelve la plata
La cojo por la mañana
Hago cuenta' y no me alcanza
EN:
Oh, money becomes nothing
Nothing becomes money
Money becomes nothing
Nothing becomes money
I take it in the morning
I count it but it's not enough
And money becomes nothing
Nothing becomes money
Of course!
Money becomes nothing
Nothing becomes money
I take it in the morning
I count it but it's not enough
I went to buy at the store
Some stuff for the week
I took out my wallet
And had nothing
And the fridge was left
Empty, with nothing to fill it
Oh, money becomes nothing
Nothing becomes money
Money becomes nothing
Nothing becomes money
I take it in the morning
I count it but it's not enough
I took out a hundred
To buy some things
I took out a hundred
To buy some things
But when I looked
I only had a little coin left
Oh, money becomes nothing
Nothing becomes money
Money becomes nothing
Nothing becomes money
I take it in the morning
I count it but it's not enough
Oh, money becomes nothing
Nothing becomes money
Money becomes nothing
Nothing becomes money
Oh, money becomes nothing
Nothing becomes money
I take it in the morning
I count it but it's not enough