Mysterious, dark & sparse. Electric guitar & sequencing. Post ...Mysterious, dark & sparse. Electric guitar & sequencing. Post cataclysmic landscape. Suggested for environment drama.
Propulsive, dramatic, rebellious. Intense SFX intro is joined by ...Propulsive, dramatic, rebellious. Intense SFX intro is joined by powerful, brooding electric guitars, atmospheric organ textures and huge, determined drums. Builds with suspenseful melodies, becoming rousing, tense and heroic. Epic and motivating heavy rock cue with attitude and swagger.
Propulsive, dramatic, rebellious. Intense SFX intro is joined by ...Propulsive, dramatic, rebellious. Intense SFX intro is joined by powerful, brooding electric guitars, atmospheric organ textures and huge, determined drums. Builds with suspenseful melodies, becoming rousing, tense and heroic. Epic and motivating heavy rock cue with attitude and swagger.
Energetic, driving, dramatic. Eerie, suspenseful intro of mysterious, ...Energetic, driving, dramatic. Eerie, suspenseful intro of mysterious, reflective electric guitars are joined by determined, distorted riffs and propulsive drums becoming upbeat, rousing and motivating. Full-throttle, adrenaline-fuelled rock with attitude.
Energetic, driving, dramatic. Determined, distorted riffs are joined ...Energetic, driving, dramatic. Determined, distorted riffs are joined by propulsive drums that are upbeat, rousing and motivating. Full-throttle, adrenaline-fuelled rock with attitude.
Dramatic, emotive, rebellious. Cool, brooding electric guitars with ...Dramatic, emotive, rebellious. Cool, brooding electric guitars with propulsive drums, gaining in tempo, build to huge, tough choruses with determined, distorted electric guitar riffs. Confident, moody male vocals join, moving through reflective, atmospheric verses to epic, rousing choruses. Dark and swaggering emo rock with attitude.
Dramatic, emotive, rebellious. Instrumental underscore version. Cool, ...Dramatic, emotive, rebellious. Instrumental underscore version. Cool, brooding electric guitars with propulsive drums, gaining in tempo, build to huge, tough choruses with determined, distorted electric guitar riffs. Moves through reflective, atmospheric verses to epic, rousing choruses. Dark and swaggering emo rock with attitude.
Dramatic, emotive, rebellious. Cool, brooding electric guitars with ...Dramatic, emotive, rebellious. Cool, brooding electric guitars with propulsive drums form an epic, rousing chorus with determined, distorted riffs and confident, moody male vocals. Dark and swaggering emo rock with attitude.
Energetic, driving, motivating. Reflective, expansive intro is joined ...Energetic, driving, motivating. Reflective, expansive intro is joined by determined electric guitar melodies, building in energy with propulsive drums. Rousing, tough and positive rock with eerie verses, powerful choruses and loads of attitude.
Energetic, driving, motivating. Reflective, expansive intro is joined ...Energetic, driving, motivating. Reflective, expansive intro is joined by determined electric guitar melodies, building in energy with propulsive drums. Rousing, tough and positive rock with a powerful chorus and loads of attitude.
Upbeat, confident, propulsive. Cool guitar riffs with atmospheric ...Upbeat, confident, propulsive. Cool guitar riffs with atmospheric percussion are joined by driving drums. Dramatic, buzzing synths build determination with positive, expansive riffs. Panoramic, rousing and rebellious rock for the open road.
Upbeat, confident, propulsive. Cool guitar riffs with atmospheric ...Upbeat, confident, propulsive. Cool guitar riffs with atmospheric percussion are joined by driving drums. Panoramic, rousing and rebellious rock for the open road.
French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. ...French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. Female singer, piano, electric guitar & rhythm.歌词
J’ai grandi seule, loin de toi, sans père sans reprocheJ’ai poussé droit, sans tuteur, ignorant mes racines J’ai plié sans céder, le cœur pris dans la roche Plantée comme cette épée attendant un signe
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou l’indifférence. Quand ma mère gardait le silence Sur ton nom, ton existence même Elle protégeait mon innocence Cette promesse lointaine
Elle n’a gardé qu’une photo comme preuve du passé Qu’elle n’a jamais exhumé comme tu l’avais souhaité Je sais maintenant d’où je viens, où te retrouver
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je partirai comme toi dans cette caravane folle Contempler avec toi ces trésors espagnols… English translation : I WOULD LIKE TO TELL YOU THAT I LOVE YOU
I grew up alone, far from you, without a father, without reproach I grew up straight, without a guardian, ignorant of my roots I accepted without giving in, my heart caught in the rock Planted like this sword waiting for a sign
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. When my mother kept quiet
About your name, your very existence She was protecting my innocence This distant promise
She only kept a photo as proof of the past That she never exhumed as you wanted I now know where I come from, where to find you
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference
I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I'll go away like you on this crazy caravan Contemplate with you these Spanish treasures ...
Et c'est sur un tendre baiser que s'achève pour nous l'étéTous ensemble on s'est amusé, et pourtant j'ai envie de pleurerCes sourires sans lendemain ,sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si ce soir je ne vais pas danser, je préfère rester à tes cotésSur ma main tu poses un baiser, un de ceux qui me fait rêverGarde moi jusqu'au petit matin dans tes bras j'oublie mes chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que pour nous s'achève l'étéJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si le temps nous a rattrapés et qu’ainsi s'achève l'étéJamais je ne pourrais oublier cet espoir qui m’a fait chavirerCes sourires sans lendemain, sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirsEt c'est sur un tendre baiser que pour nous s'achève l'étéQue pour nous s'achève l'été.
English translation :
A TENDER KISS
It is with a tender kiss, that summer ends for usall together we had fun, and yet I want to crythese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if tonight I'm not going dancing, I prefer to stay by your sideon my hand you place a kiss, a kiss to make me dreamHold me in your arms until the early morning, I forget my sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if time has caught up with us and this is how summer endsNever could I forget the hope that bowled me overthese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasureand it is on a tender kiss that for us ends the summer.
French song. Pop rock / road movie / blues rock. Wandering but with ...French song. Pop rock / road movie / blues rock. Wandering but with determination, nocturnal & bluesy. Spoken male voice, twangy guitar, synth & rhythm.歌词
Dans un grand sac,j'ai pris ma dernière audace. Aux 3 bandes en pointiller je dépasse. Je vois passer des voitures, De drôles de gens, sur de drôles de montures. Je regarde passer les gyrophares, je regarde passer les gyrophares. Plus j'avance et moins je dépense. Sans gain, ni la moindre Dépendance Sans la moindre dépendance. Je m'implique, je m'agite, je vois rouge et là, et là je sais, que tout m'excite. Je regarde passer les gyrophares, je regarde passer les gyrophares. Sans fin…Sans fin. J’efface les pistes et les strass, J’embrasse Véronique pour Une ultime passe.
English translation :
ENDLESS (FLASHING LIGHTS)
In a big bag, I found the last of my audacity. 3 dotted lanes I overtake. I see cars passing, Strange people, in strange vehicles. I watch the flashing lights, I watch the flashing lights. The more I go on
the less I spend. No profit or the slightest Addiction Without the least dependence. I get involved, I'm agitated, I see red and there, and there I know, everything excites me. I watch the flashing lights, I watch the flashing lights. Endless ... Endless. I wipe out my tracks and strass, I kiss Véronique for A last pass.
Pop rock / road movie / underscore. Wandering but with determination, ...Pop rock / road movie / underscore. Wandering but with determination, nocturnal & bluesy. Twangy guitar, synth & rhythm.
French song. Ballade pop / pop song. Dreamy, hovering & funny. ...French song. Ballade pop / pop song. Dreamy, hovering & funny. Sentimental @ 2'00. Female singer, electric guitar 12 stings, folk guitar & rhythm.歌词
Michel, bavard et maladroit Pas si fidèle que ça Il aime faire la java
Michel, il a de drôles d’envies Il conduit sans permis Il aime faire des paris
Michel il ne fait pas semblant Ses défauts émouvants Et si Michel me ment
C’est beau Quand il me dit des choses Me compare à une rose J’aime quand Michel il ose
Michel, dans ses yeux l’Italie Les matinées au lit Les couleurs de la vie
Michel il ne fait pas semblant Ses défauts émouvants Et quand Michel me ment C’est beau Quand il me dit des choses Me compare à une rose La vie est moins morose
Michel nous deux c’est du sérieux et si Un jour on est vieux Michel les couleurs seront là Mon cœur, mon cœur s’emballera
Comme à chaque fois Comme à chaque fois
English translation :
MICHEL (ex western)
Michel, talkative and clumsy Not all that faithful He likes to party
Michel, he has funny desires He drives without a license He likes to make bets
Michel, he doesn’t pretend His touching faults And if Michel is lying to me
It's beautiful When he tells me things Compares me to a rose I like it when Michel dares
Michel, Italy in his eyes
Mornings in bed The colors of life
Michel, he doesn’t pretend His touching faults And if Michel is lying to me It's beautiful When he tells me things Compares me to a rose Life is less morose
Michel, both of us it’s serious stuff and if One day, we are old Michel, the colors will be there My heart, my heart will be full
Upbeat, cool, confident. Playful and positive big band cue with ...Upbeat, cool, confident. Playful and positive big band cue with attitude. Celebratory brass stabs, funky guitars and propulsive beats build to energetic peaks and relaxed yet determined verses with quirky synths and stomp clap beats. Summery and fun track with a soulful, pop vibe.
Upbeat, cool, confident. Stripped back underscore version. Playful ...Upbeat, cool, confident. Stripped back underscore version. Playful and positive big band cue with attitude. Funky guitars and propulsive beats build to energetic peaks and relaxed yet determined verses, with quirky synths and stomping beats. Summery and fun track with a soulful, pop vibe.
Upbeat, cool, confident. Playful and positive big band cue with ...Upbeat, cool, confident. Playful and positive big band cue with attitude. Relaxed yet determined verses with quirky synths and stomp clap beats build to an energetic peak with celebratory brass stabs, funky guitars and propulsive beats. Summery and fun track with a soulful, pop vibe.
Positive, summery, carefree. Cool drums are joined by playful bass, ...Positive, summery, carefree. Cool drums are joined by playful bass, upbeat piano melodies and atmospheric, confident male vocals. Laid-back, happy soul song with a retro vibe, which builds to fun, celebratory choruses with warm vocal harmonies and catchy riffs to get you dancing.
Positive, summery, carefree. Cool drums are joined by playful bass ...Positive, summery, carefree. Cool drums are joined by playful bass and upbeat piano melodies. Laid-back, happy soul song with a retro vibe, which builds to fun, celebratory choruses with catchy riffs to get you dancing.
Positive, summery, carefree. Cool drums are joined by playful bass, ...Positive, summery, carefree. Cool drums are joined by playful bass, upbeat piano melodies and atmospheric, confident male vocals. Laid-back, happy soul song with a retro vibe, which builds to a fun, celebratory chorus with warm vocal harmonies and catchy riffs to get you dancing.
Disco / funk. Danceable, joyful & groovy. Female singer, electric ...Disco / funk. Danceable, joyful & groovy. Female singer, electric keyboard, string section, bass & rhythm.歌词
Get up on the floorJust what you feelYou know ,i'm for realYou can boogie boogie no more You feel feels rightAnd music tightOn the disco night Disco disco night Tell me what you wantLove me love me trueYou say , I don't knowI don't want, don't want to leave you, You feel feels rightAnd music tightOn the disco night Disco disco night Get up on the floorJust what you feelYou know ,i'm for realYou can boogie boogie no more You feel feels rightAnd music tightOn the disco night Disco disco night Tell me what you wantLove me love me trueYou say, I don't knowI don't want, don't want to leave you, X2