| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Luzon [CEZ4121 - 9] |
0 | 1'32 | Imade Saputra | Sentimental & melancholic. Bandurria (14 string mandolin) ensemble & | 墨西哥传统吉他 传统乐器合奏 菲律宾 多愁善感 | D | 68 | |||
|
Alegria [CEZ4121 - 10] |
0 | 2'15 | Imade Saputra | Dancing & proud. Bandurria (14 string mandolin) ensemble & guitar. | 墨西哥传统吉他 传统乐器合奏 菲律宾 室外 | D | 111 | |||
|
Visayas [CEZ4121 - 11] |
0 | 2'36 | Imade Saputra | Melancholic & sentimental. Bandurria (14 string mandolin) ensemble & | 墨西哥传统吉他 传统乐器合奏 菲律宾 乡村 | G | 83 | |||
|
Murza [CEZ4121 - 12] |
0 | 1'30 | Imade Saputra | Melancholic & sentimental. Bandurria (14 string mandolin) ensemble & | 墨西哥传统吉他 传统乐器合奏 菲律宾 爱情 | Dm | 111 | |||
|
Dancing in Manila [CEZ4121 - 14] |
0 | 2'14 | Imade Saputra | Uplifting & dancing. Bandurria (14 string mandolin) ensemble & | 墨西哥传统吉他 传统乐器合奏 菲律宾 舞动 | G | 100 | |||
|
Luna Llena [OCR560186 - 15] |
0 | 3'45 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, guitarron, bandoneon & female | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 西班牙语歌唱 | A | 128 | |||
|
Dead Thought [EOS02 - 8] |
0 | 2'58 | David Poirier, Sébastien Saint-Lezin, Olivier Samouillan | Enigmatic & alarming. Acoustic guitar, distorted electric guitar, | 电子琴 气氛 令人不安 神秘 | Dm | 124 | |||
|
Príncipe de Ximento [OCR560150 - 1] |
0 | 3'59 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho | 民族 佛得角 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男子合唱 | Fm | 119 | |||
|
Alice [OCR560150 - 2] |
0 | 4'01 | Raiz di Djarfogo (performer) | Atalaïa baxu. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 | Dbm | 117 | |||
|
Rabolada [OCR560150 - 3] |
0 | 2'21 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Coladeira. Its title is derived from the verb "rabolar", to jig | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Am | 121 | |||
|
Djarfogo [OCR560150 - 4] |
0 | 4'23 | Raiz di Djarfogo (performer) | "Fogo Island". Morna. About the sadness of leaving and longing to | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Bbm | 137 | |||
|
Braga Maria [OCR560150 - 5] |
0 | 4'45 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 | Gbm | 86 | |||
|
Catchó [OCR560150 - 7] |
0 | 4'26 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean | 民族 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 佛得角 男子合唱 | E | 121 | |||
|
Bia [OCR560150 - 8] |
0 | 4'54 | Raiz di Djarfogo (performer) | Morna. About the pain of impossible love. Acoustic guitar, | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Ebm | 136 | |||
|
Tuna [OCR560150 - 9] |
0 | 2'39 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Cape Verde. Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Am | 121 | |||
|
Nha Codé [OCR560150 - 10] |
0 | 5'47 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Em | 82 | |||
|
Lúcia [OCR560150 - 11] |
0 | 4'37 | Raiz di Djarfogo (performer) | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 | Am | 128 | |||
|
Grandeza Di Djarfogo [OCR560150 - 12] |
0 | 4'55 | Raiz di Djarfogo (performer) | "Vanity on the Isle of Fogo". Quadrille. Acoustic guitar, cavaquinho, | 民族 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 佛得角 男子合唱 | E | 95 | |||
|
Brial [OCR560150 - 13] |
0 | 10'24 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Brial is the generic name given to the song sequence which is sung | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 | Bbm | 91 | |||
|
Nhô Miguel Pulnor [OCR560147 - 1] |
0 | 5'43 | Nha Sabina Maria Mota | Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 民族女声独唱 四弦小吉他 | Bbm | 113 |