Explicit. Electro pop. Synths, sequences, electric guitar, beat & Explicit. Electro pop. Synths, sequences, electric guitar, beat & vocals. Suggested for flash deal & viral campain.歌词
Yo bitch, we not the same. You can sing. You can say you ain't Finn. Shoot. Your length. Your length. I be on the nose with a ski mask. Ski mask. You flex what you did, bitch. I did that. Oh.
What's going on?
What's going on?
Plus my gang before bitch. My gang be cool. I got them stacks. I'm rolling. Rolling. I got that bitch influence. I smoking sips and fluids. Diamonds dancing, fighting, duals, and the shit like sewers. Smoking crystals. Smoking jewels. Uhhuh, Uhhuh, Uhhuh, Uhhuh, Uhhuh, Uhhuh.
Climactic, sci fi, heroic. High pitched calling of alarm-like sound Climactic, sci fi, heroic. High pitched calling of alarm-like sound followed by rumbling snarling synth bass. An atmosphere of danger and intrigue. Big boom @ 0'33 ushers in hero sequence with defiant strings and a marching rhythm among war drums. A sense of passion and exploration. An individual searching the furthest reaches of the world or the universe.
Climactic, sci fi, heroic. High pitched calling of alarm-like sound Climactic, sci fi, heroic. High pitched calling of alarm-like sound followed by rumbling snarling synth bass with a quiet atmosphere of danger and intrigue. Defiant strings offer sense of passion and exploration. An individual searching the furthest reaches of the world or the universe. Stripped back underscore version.
Panicked, intense, fated. Swirling strings formulate behind a rushed Panicked, intense, fated. Swirling strings formulate behind a rushed and sharp sequence, glittering with synth notes behind. Chugging rhythm starts @ 0'36, building with drums. Bit hit @ 1'19 as drums build again. An epic crescendo to a battle or final showdown. Synth notes at the end push a sense of dread and overwhelming power. Battle-ready and prepared to fight.
Panicked, intense, fated. Swirling strings formulate behind a rushed Panicked, intense, fated. Swirling strings formulate behind a rushed and sharp sequence, glittering with synth notes behind. Chugging rhythm starts @ 0'36. An epic crescendo to a battle or final showdown. Battle-ready and prepared to fight. Stripped back underscore version.
Intriguing, confident, adventurous. Bells pad out alongside trotting Intriguing, confident, adventurous. Bells pad out alongside trotting rhythm with a feeling of whimsy and uncertainty. Lower notes bring a sturdy energy, flanked by worrying moments. A person pushing through a feeling of insignificance and taking to life with a determination despite doubts.
Intriguing, confident, adventurous. Trilling ambience settles, making Intriguing, confident, adventurous. Trilling ambience settles, making slight plosive percussion sounds, a feeling of real gentle ambience. Creatures or spirits cavorting about in a beautiful landscape. Bass @ 0'50 drives things forward with a curiosity, bells spelling out worried but determined melodies. Euphoria opens up @ 1'41 as bells and strings embrace. Stripped back underscore version.
Fun, poppy, exotic. Oud string instrument hits out with flurry of Fun, poppy, exotic. Oud string instrument hits out with flurry of notes in a whirling sequence, joined by poppy rhythm. Instrumentation builds with rattling snare in a modern style, diving into house beat @ 0'20. Heavy rhythm conjures images of people in a club in a middle-eastern setting. A dark and fun club scene or a bustling city. Male vocal hook before drop with Arabian flute offers a slick confident energy.歌词
Fun, poppy, exotic. Oud string instrument hits out with flurry of Fun, poppy, exotic. Oud string instrument hits out with flurry of notes in a whirling sequence, joined by poppy rhythm. Instrumentation builds with rattling snare in a modern style, diving into house beat @ 0'20. Heavy rhythm conjures images of people in a club in a middle-eastern setting. A dark and fun club scene or a bustling city. Instrumental version.
Fun, poppy, exotic. Poppy rhythm builds with rattling snare in a Fun, poppy, exotic. Poppy rhythm builds with rattling snare in a modern style, diving into house beat at 00:20. Heavy rhythm conjures images of people in a club in a middle-eastern setting. A dark and fun club scene or a bustling city. Stripped back underscore version.
Reggaeton sung in Brazilian Portuguese: ''Come down to the dance Reggaeton sung in Brazilian Portuguese: ''Come down to the dance floor, come on! ''. Festive, danceable, catchy & upbeat. Female vocals, Latin percussion, synths & rhythm.歌词
PT-BR:
Chega pra cá, vem se jogar,
Desce pro play, vem!
Vem dançar
Vem dançar
Vem dançar
Vem dançar
Vem!
A festa não acaba, é só diversão,
O ritmo do funk toca o coração,
Sente a batida, deixa eu te levar, yeah
Essa noite é nossa, eu só quero dançar.
Deixa o som te guiar,
Sente a batida, deixa rolar,
Na vibe boa, não fique à toa,
Reggae na mente, positividade no ar.
ENG:
Come here, come and join in,
Come down to the dance floor, come on!
Come dance
Come dance
Come dance
Come dance
Come on!
The party never ends, it's just fun,
The funk rhythm touches the heart,
Feel the beat, let me take you away, yeah
Tonight is ours, I just want to dance.
Let the sound guide you,
Feel the beat, let it roll,
In the good vibe, don't stand around,
Reggae in your mind, positivity in the air.
FR:
Viens ici, viens t'amuser,
Descends sur la piste, viens !
Viens danser
Viens danser
Viens danser
Viens danser
Viens !
La fête ne s'arrête pas, c'est juste du plaisir,
Le rythme du funk touche le cœur,
Sens le rythme, laisse-moi t'emporter, yeah
Cette nuit est à nous, je veux juste danser.
Laisse le son te guider,
Sens le rythme, laisse-toi aller,
Dans la bonne ambiance, ne reste pas là à ne rien faire,
Reggae dans la tête, positivité dans l'air.
Nu Soul/R&B. Dreamlike, fragile, profound & introspective. A song Nu Soul/R&B. Dreamlike, fragile, profound & introspective. A song that evokes a struggle against guilt, against attachment to memories & against the feeling of being cast aside after a breakup: “Maybe I kind of like hurting myself on purpose.
It’s all in my verses, ‘cause crying, I’m just no good at it. I want to set you free & part of me still wants you''. Singer, beatmaking, electric guitar, sampling & electronics.歌词
IT:
Hai vinto tu
Non sono pronto a questo Chiudo i miei occhi a chiave Passano giorni strani
Non dormo più
Come se prima dormissi. Sai che ho imparato a farlo? Contare 5 minuti
Come dici tu
Bella fine che ho fatto Come si arriva a tanto? Senza ragione o torto
Come fai tu
E pesa troppo non aprire bocca dopo tanto amaro Sono un po’ ubriaco
Sarà che sento ancora il tuo fantasma addosso Ho il peso dei ricordi sulle spalle
Ma sei viva anche senza di me
Vorrei liberarmi ma mi spacca le ossa
Ma scommetto che sai cos’è meglio per te Cos’è meglio per me (sai)
Dovrei lasciarti andare
Come fai tu
Vorrei ricordarti con più tenerezza
Adesso è quasi strano incontrarti Scambiarsi sguardi per sbaglio Sentire i pezzi che cantavi in auto, Mi sento un po’ sfasato
E non dimentico la sera che ci siamo presi a schiaffi Come due schizzati
Sarà che sento ancora il tuo fantasma addosso Ho il peso dei ricordi sulle spalle
Ma sei viva anche senza di me
Vorrei liberarmi ma mi spacca le ossa
Forse un po’ mi piace farmi male apposta
È tutto nei miei versi perché a piangere Non sono capace no
Vorrei liberarti e un po’ mi sento in colpa
Sarà che sento ancora il tuo fantasma addosso Ho il peso dei ricordi sulle spalle
Ma sei viva anche senza di me
Vorrei liberarmi ma mi spacca le ossa
Forse un po’ mi piace farmi male apposta È tutto nei miei versi perché a piangere Non sono capace no
Vorrei liberarti e un po’ ti vorrei
(viva anche senza di me)
ENG:
You won
I wasn’t ready for this I lock my eyes shut Strange days go by
I don’t sleep anymore
As if I used to sleep
You know what I’ve learned to do? Count five minutes
Just like you say
What a mess I ended up in How do you get to that point? With no right or wrong
Just like you do
And it’s too heavy not to speak After all that bitterness
I’m a little tipsy
Maybe it’s ‘cause I still feel your ghost on me I’ve got the weight of memories on my shoulders But you’re alive even without me
I want to break free, but it crushes my bones
I bet you know what’s best for you What’s best for me (you know)
I should let you go
Just like you do
I wish I remembered you more tenderly
Now it feels strange to run into you Exchanging glances by accident
Hearing the songs you used to sing in the car It throws me off a bit
And I can’t forget the night we slapped each other Like two lunatics
Maybe it’s ‘cause I still feel your ghost on me I’ve got the weight of memories on my shoulders But you’re alive even without me
I want to break free, but it crushes my bones
Maybe I kind of like hurting myself on purpose It’s all in my verses, ‘cause crying
I’m just no good at it
I want to set you free, and I kind of feel guilty
Maybe it’s ‘cause I still feel your ghost on me I’ve got the weight of memories on my shoulders But you’re alive even without me
I want to break free, but it crushes my bones
Maybe I kind of like hurting myself on purpose
It’s all in my verses, ‘cause crying
I’m just no good at it
I want to set you free, and part of me still wants you
(you’re alive even without me)
Nu Soul/R&B. Poignant, powerful & affectionate all at once. The Nu Soul/R&B. Poignant, powerful & affectionate all at once. The emotional heart of the EP & its most intimate track. Here, YOF tackles love in its deepest & most complex form: love for his mother: “You are the voice that soothes me, the music that speaks, oh yes.” Beatmaking, processed flute, electric piano, electric guitar, synths, electronics & vocals.歌词
IT:
Ci sei a casa?
Perché ho un sacco di cose
Che vorrei dirti vicino
Non so perché
Ma ogni cosa
Mi ricorda di te.
Solo tu mi tieni giù
Se vivo tra le nuvole
Perché lo sai che sono meglio di così, di così
Vorrei dirti solo
Sei la voce che mi calma
La musica che parla, oh yeah
Ma sei di poche parole
Sei la luce nella stanza, tu sei
La cura che mi salva, per me
Oltre il confine d’amore
C’é qualcosa
Che nascondo da te
Ma tu sai leggermi bene
Io so chi sei
Una voce nei pensieri miei
Ciò che mi tiene a galla, tu sei
Sangue che riempie il mio cuore
Solo tu mi dai di più
So dipingere le favole
E posso fare solo meglio di così, di così
Vorrei dirti solo
Sei la voce che mi calma
La musica che parla, oh yeah
Ma sei di poche parole
Sei la luce nella stanza, tu sei
La cura che mi salva, per me
Oltre il confine d’amore
Ci sei a casa?
Quanto tempo passo stando ancora in piedi?
Io non vorrei mai scoprire i miei segreti.
ENG:
Are you home?
’Cause I’ve got so many things
I’d like to tell you up close
I don’t know why
But everything
Reminds me of you.
Only you can keep me grounded
When I’m living in the clouds
’Cause you know I’m better than this, than this
I just want to tell you
You’re the voice that calms me
The music that speaks, oh yeah
But you’re a person of few words
You’re the light in the room, you are
The cure that saves me, for me
Beyond the border of love
There’s something
I’m hiding from you
But you can read me so well
I know who you are
A voice inside my thoughts
The one who keeps me afloat, you are
The blood that fills my heart
Only you give me more
I can paint fairytales
And I can only do better than this, than this
I just want to tell you
You’re the voice that calms me
The music that speaks, oh yeah
But you’re a person of few words
You’re the light in the room, you are
The cure that saves me, for me
Beyond the border of love
Are you home?
How much time do I spend standing?
I’d never want to reveal my secrets
Nu Soul/R&B. Energetic, resilient, spontaneous & direct. Between Nu Soul/R&B. Energetic, resilient, spontaneous & direct. Between habits, mistakes & escapism, the song describes the feeling of limbo that accompanies difficult times without giving in to resignation: “Every life moves on, even after a bad day.” Beatmaking, saturated bass, piano, electric guitar, synths, electronics & vocals.歌词
IT:
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo del cazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
(Yof calcola sei troppo stupido)
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale
In mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Mi ero distratto in mezzo agli altri ho perso il segno
Mi sento strano in mezzo agli altri
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s just a shitty time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
(“Yof, seriously, you’re so stupid”)
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Got distracted in the crowd, I lost my place
I feel so strange among the others
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo un po’ pazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
(Yof calcola sei troppo stupido)
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale
In mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Mi ero distratto in mezzo agli altri ho perso il segno
Mi sento strano in mezzo agli altri
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s a bit of a crazy time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
(“Yof, seriously, you’re so stupid”)
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Got distracted in the crowd, I lost my place
I feel so strange among the others
Ho i miei vizi i miei orari i miei ritmi
Ma si è rotto qualcosa
E non posso aggiustarlo
Ma alla fine poi
Ogni vita va
Anche dopo un giorno no
Mi prendo troppo a male
Si, e dovrei dormire,
Oggi ho perso il terzo treno verso casa
Perché ho voglia di sbagliare,
Sento ancora i miei CD
Un po’ mi spezza ma sto bene,
In fondo è un periodo un po’ pazzo in cui
Star bene è un eccezione.
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi ero distratto in mezzo agli altri, ho perso il segno
Che dici scusa?
Non ti ho sentito
Mi sento strano in mezzo agli altri
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma cosa piango a fare
Se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale in mezzo a un mare di persone
Piove sempre a casa mia
Una prigione senza il sole
Come faccio a stare bene
Senza un briciolo di amore
Che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
Ma che sarà
È solo un giorno no
Però ci sta
È solo un giorno no
ENG:
I’ve got my vices, my own hours, my own pace
But something’s broken
And I can’t fix it
But in the end, you know,
Every life moves on
Even after a bad day
I take things too hard
Yeah, I should sleep,
Today I missed the third train home
’Cause I just felt like messing up
I still listen to my old CDs
It kind of breaks me, but I’m fine
After all, it’s a bit of a crazy time
Where feeling fine’s the exception
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What did you say?
Didn’t hear you
Got distracted in the crowd, I got lost
What did you say?
Didn’t hear you
I feel so strange among the others
But what can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Why am I even crying
If you can’t hear me?
I’m nothing special anyway
Lost in a sea of people
It’s always raining at my place
A prison without the sun
How can I feel okay
Without a bit of love
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
What can I say
It’s just a bad day
But that’s okay
It’s just a bad day
Nu Soul/R&B. Introspective, confident & free. Born out of a complex Nu Soul/R&B. Introspective, confident & free. Born out of a complex personal period, this track shows how YOF faced challenges and sacrifices by taking refuge in his inner world: “When I try to solve one problem, I create two more. Maybe I should just be alone for a while.” Beatmaking, keyboard, electronics, electric guitar, and vocals.歌词
IT:
Quanto tempo passo stando ancora in piedi
Io non vorrei mai scoprire i miei segreti
Se provo a risolvere un problema ne creo due
Forse dovrei starmene da solo per un po’
Non vorrei che questa quarantena duri ancora ma
So che mi servirà
Ho bisogno di tempo
Di una risposta
La mia stanza, il mio tempio
È dove sto
Fisso i miei pensieri sul foglio
Sento che rallento sul tempo
Ma è solo questione di un attimo, un momento
Nella mia bolla, nella mia bolla
Se provo a risolvere un problema ne creo due
Forse dovrei starmene da solo per un po’ (nella mia bolla)
Non vorrei che questa quarantena duri ancora
Ma so che mi servirà
ENG:
How long have I been standing on my feet
I’d never like to know my own secrets
When I try to solve one problem, I make two
Maybe I should be alone for a while
I don’t want this quarantine to last much longer
But I know I need it
I need some time, an answer
My room, my temple
Is where I stay
I pin my thoughts onto the page
I can feel myself slowing down with time
But it’s only a matter of a heartbeat, a moment
In my bubble, in my bubble
When I try to solve one problem, I make two
Maybe I should be alone for a while (in my bubble)
I don’t want this quarantine to last much longer
But I know I need it
Afropop. Swaying, dancing, proud, sunny, rhythmic & sentimental. Sung Afropop. Swaying, dancing, proud, sunny, rhythmic & sentimental. Sung in French. Singer, rhythm, bass, synth & Carribean percussion. Ideal for sentimental French teen series, French TV reality, teen lifestyle, summer romance, beach club & littoral.歌词
COUPLET 1 J’ai mes goûts, mes standards, ouai t’as la haine Tu veux les voir plus bas, c’est pas la peine Je parle en jet privé, tu parles en vélo Métro-boulot-dodo, j’ai trop la flemme
Trop chic, trop d’style, t’as du mal à follow Tu forces le game, mon gars vas-y molo Tu likes toutes mes story, tu vas finir accro Tu dérapes, tu dérapes, mec tu perds le réseau
Ton mood, ta vibe Je ne cautionne pas Ton look trop louche Je ne cautionne pas Tu manques de flow Je ne cautionne pas Je ne cautionne pas
REFRAIN Et tu nous mens, et tu te mens Tu fais le grand mais t’es qu’un p’tit garçon Non c’est pas bon, on a tous capté Donc vas-y doucement, c’est que du vent
Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Moi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé, eh Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Moi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller, eh
COUPLET 2 J’suis dans le thème, n’aies pas la haine Prends-en d’la graine bébé, change de repères J’suis dans l’coup, t’es dans l’flou Tu donnes tout bébé, mais t’es à bout (yiiiihhaaaa)
J’suis toujours avant, j’ai toujours la mélo qui te plaît Toujours à cent pour cent tu le sais je n’fais que briller Lancer les tendances, influencer, toi même tu connais J’suis sur ma lancée, plus personne ne pourra me stopper
Ton mood, ta vibe Je ne cautionne pas Ton look trop louche Je ne cautionne pas Tu manques de flow Je ne cautionne pas Je ne cautionne pas
REFRAIN Et tu nous mens, et tu te mens Tu fais le grand mais t’es qu’un p’tit garçon Non c’est pas bon, on a tous capté Donc vas-y doucement, c’est que du vent
Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Moi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé, eh Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Moi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller, eh
REFRAIN FINAL Moi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Moi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé, eh Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Moi j’ai pas ton time j’suis prête à décoller, eh
Tu kiffes mon délire moi j’t’envoie balader Balader Moi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé Débordé Débordé, Débordé Moi j’ai pas ton time j’suis déjà débordé
Afropop. R'n'B. Sensual, rhythmic, sentimental & atmospheric. Sung in Afropop. R'n'B. Sensual, rhythmic, sentimental & atmospheric. Sung in French. Singer, synth, bass & rhythm. Suggested for sentimental French teen series & tv reality.歌词
COUPLET 1 J’t’ai tout donné en un battement de cils Battement de cils, ma African queen
Tu m’as négligé donc j’l’ai fait aussi
On s’est craché nos sentiments Hey Doutes J'étais rempli de doutes Mais tu veux rattraper le coup Tu sais que ça vaut le coup
Au fond c’est ça que j’attendais
Yeah yeah, yeah yeah Me prouver que tu peux changer
Yeah yeah, yeah yeah
REFRAIN Bien sur que je t’attends
Évidemment qu’je vais rester
Pour nous j’veux avancer
Avec toi j’me sens exister Mamacita Ma jolie nana c’est toi (x2)
COUPLET 2 J’pensais faire sans toi mais t’es addictive
Entre nous j’aime quand on est en bizbiz
Yeah yeah Dans mes bras tu m’as l’air plus affective
Là t’es plus affective Oui tout est carré
C’est vrai qu’tu n’es plus pareil
Tu veux réparer
Recommencer pour voir Au fond c’est ça que j’attendais
Yeah yeah, yeah yeah Me prouver que tu peux changer
Yeah yeah, yeah yeah
REFRAIN Bien sur que je t’attends
Évidemment qu’je vais rester
Je peux pas tout effacé ah
Mais je ne t’ai jamais détester Mamacita Ma jolie nana c’est toi (x2)
PONT Tu fais plus d’efforts qu’hier
On s’dit les choses sans crier
T’as plus ton cœur de pierre
Je t’ai retrouvé (x2)
REFRAIN Bien sur que je t’attends
Évidemment qu’je vais rester
Pour nous j’vais avancer
Avec toi j’me sens exister Mamacita Ma jolie nana c’est toi (x2) J’serais jamais loin de toi (x3)
Tense, complex, intriguing. Xylophone notes play out in a rushed but Tense, complex, intriguing. Xylophone notes play out in a rushed but astute tone. A political or scientific emergency as tension rises with layers of notes colliding. Percussion and lower bass notes provide a structure. A revelation in a lab or office, people rushing to stop the spread of a virus or cyberattack. Lighter tone shift @ 1'00, pushing into a more theatrical atmosphere.
Tense, complex, intriguing. Xylophone notes play out in a rushed but Tense, complex, intriguing. Xylophone notes play out in a rushed but astute tone. A political or scientific emergency as tension rises with layers of notes colliding. Lower bass notes provide a structure. A revelation in a lab or office, people rushing to stop the spread of a virus or cyberattack. Lighter tone shift at 01:00, pushing into a more theatrical atmosphere. Stripped back underscore no percussion version.
Tense, complex, intriguing. Xylophone notes play out in a rushed but Tense, complex, intriguing. Xylophone notes play out in a rushed but astute tone. A political or scientific emergency as tension rises with layers of notes colliding. A revelation in a lab or office, people rushing to stop the spread of a virus or cyberattack. Lighter tone shift @ 1'00, pushing into a more theatrical atmosphere. Stripped back sparse underscore version.
Meaningful, gentle, modern. Gentle piano skips out gracefully slow Meaningful, gentle, modern. Gentle piano skips out gracefully slow with a joyous and touching mood. Female vocals with theatrical tinge, two loved ones pining for each other on the festive day. Merry sorrow met with modern percussion @ 0'48. Solo mood, a woman looking out the window, waiting for a loved one. Met with joy in catharsis @ 1'50.歌词
I miss those days when I'd look aroun,d And see memories of you scattered through the house, Books that you love on a shelf with your notes, The smell of a dinner that's worth a toast.
You're working late, no, it's not your fault, They asked you to move, then said you had to go, It's for the best and it's not forever, We thought it would change our lives, weren't we clever?
This time of year makes me wish you were, This love I feel, babe, I need you here.
This holiday, I sit here alone, waiting to chat one more time on the phone, I miss your touch and your smell, your words, Won't you come home, even if for the worst?
Then what do I hear? A knock on the door, Is this everything I've been asking for?
This time of year, I'm so happy that you're, This love I feel, babe, I need you here.
Meaningful, gentle, modern. Gentle piano skips out gracefully slow Meaningful, gentle, modern. Gentle piano skips out gracefully slow with a joyous and touching mood. Merry sorrow met with modern percussion @ 0'48. Solo mood, an individual looking out the window, waiting for a loved one. Met with joy in catharsis @ 1'50. Instrumental version.
Meaningful, gentle, modern. Gentle piano skips out gracefully slow Meaningful, gentle, modern. Gentle piano skips out gracefully slow with a joyous and touching mood. Female vocals with theatrical tinge, two loved ones pining for each other on the festive day. Merry sorrow met with Christmas Bell's @ 0'48. Solo mood, a woman looking out the window, waiting for a loved one. Met with joy in catharsis at 01:50. Stripped back alternate version.