| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bomba Orquestra [CEL7036 - 13] |
0 | 1'32 | Buscadoro Pacho | Festive, inviting & percussive instrumental Bomba from Puerto Rico. | 阳光 bomba 冲击 节奏感 | Cm | 95 | |||
|
Balonta [CEZ4150 - 4] |
0 | 5'02 | Sékouba Bambino | Guinean song. Uplifting & panoramic. Traditional male singer with 歌词 | 传统非洲 科拉琴 传统男声独唱 非洲 | Db | 98 | |||
|
Imfene [CEV3014 - 28] |
0 | 1'32 | Imade Saputra | Click song. Xhosa tradition. A capella children's choir. (South 歌词 | 民族 南非 clic song 童年 | Abm | 118 | |||
|
Ti cri a moin Anin [OCR561138 - 1] |
0 | 6'41 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Em | 99 | |||
|
Marie Moussassa [OCR561138 - 2] |
0 | 5'13 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Gbm | 106 | |||
|
Dimanche Grand Matin [OCR561138 - 3] |
0 | 5'43 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | E | 105 | |||
|
Attrape un lièvre [OCR561138 - 4] |
0 | 4'29 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Gm | 101 | |||
|
Le Beau Bouquet de Marijolaine [OCR561138 - 5] |
0 | 3'40 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Abm | 104 | |||
|
Pays Bourbon [OCR561138 - 6] |
0 | 2'06 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 庄重 | Ebm | 144 | |||
|
Loxore [OCR561138 - 7] |
0 | 4'26 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Em | 104 | |||
|
Ti Marie Baltar [OCR561138 - 8] |
0 | 5'00 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Em | 102 | |||
|
Somin Grands Bois [OCR561138 - 9] |
0 | 5'00 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Fm | 106 | |||
|
Paille en Queue [OCR561138 - 10] |
0 | 5'51 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Em | 97 | |||
|
Ti di ti vien mon Pays [OCR561138 - 11] |
0 | 5'59 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 男女民族合唱团 | Em | 102 | |||
|
La vie chômage [OCR561138 - 12] |
0 | 3'17 | Firmin Viry from P.D. | Maloya. Mixed choir & traditional percussion ensemble. | 留尼汪岛克里奥尔歌唱 留尼汪 maloya 庄重 | Abm | 94 | |||
|
Taria [CEZ4150 - 10] |
0 | 8'34 | Sékouba Bambino | Guinean song. Majestic & proud. Traditional male singer with mixed 歌词 | 传统男声独唱 非洲 传统非洲 男女民族合唱团 | G | 89 | |||
|
Manmay bèlè [OCR560249 - 1] |
0 | 3'55 | Bèlènou, Edmond Mondésir, Félix Casérus | A poetic evocation of the deep significance of bèlè. Traditional | bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 | Abm | 116 | |||
|
Béliya pou péyi-a [OCR560249 - 2] |
0 | 3'00 | Bèlènou, Edmond Mondésir, Félix Casérus | Ideal song for honouring, praising or expressing heart-felt wishes. | bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 | Abm | 107 | |||
|
Dlo [OCR560249 - 3] |
0 | 3'34 | Bèlènou, Edmond Mondésir, Félix Casérus | This songs reflects on how attitudes towards water can change when | bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 | Ebm | 112 | |||
|
Séramik épi potri [OCR560249 - 4] |
0 | 3'51 | Bèlènou, Edmond Mondésir, Félix Casérus | This song is a tribute to a great artist of Martinique, Joseph René | bèlè 克里奥尔语歌唱 民族 人声 | Ebm | 117 |