专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Nho Compadre Djon Francisco [OCR561151 - 6] |
0 | 2'51 | Traditionnal | Traditional female singer with female choir & percussion. | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Bm | 90 |
|
|
![]() |
Agu na labada [OCR561151 - 7] |
0 | 8'25 | Traditionnal | "Water in the irrigation channel". Traditional female singer with ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Bbm | 89 |
|
|
![]() |
Santcho Na Batata [OCR561151 - 8] |
0 | 3'38 | Traditionnal | "Monkey in a potato field". Traditional female singer with female ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Bbm | 89 |
|
|
![]() |
A Mi Ku Nobo N'Ka Ta Buli [OCR561151 - 9] |
0 | 4'24 | Traditionnal | "I who am a virgin, nobody touches me". Traditional female singer ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Bbm | 89 |
|
|
![]() |
La Na Meio di Mar Ki Tem ...
[OCR561151 - 10] |
0 | 4'26 | Traditionnal | "The whale is in the open sea". Traditional female singer with female ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Abm | 89 |
|
|
![]() |
Serra Malagueta e Sabi [OCR561151 - 11] |
0 | 4'46 | Traditionnal | "Beautiful is the Serra Malagueta". Traditional female singer with ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | B | 89 |
|
|
![]() |
Nos Amigos Ki Bem Di Longi [OCR561151 - 12] |
0 | 6'48 | Traditionnal | "Our friends from far away". Traditional female singer with female ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Bb | 89 |
|
|
![]() |
Dispidida [OCR561151 - 13] |
0 | 3'44 | Traditionnal | "Separation". Traditional female singer with female choir & ... | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 ... | Abm | 89 |
|
|
![]() |
Baxu Cama [OCR560132 - 2] |
0 | 9'42 | Traditionnal | "Under the bed". This euphoric song pays homage to the unmatched ... | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 ... | Gm | 83 |
|
|
![]() |
Santa Catarina [OCR560132 - 3] |
0 | 11'53 | Traditionnal | This song reflects a strong concern about the short-term future of ... | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 ... | Abm | 82 |
|
|
![]() |
Dotor Ki Flâ [OCR560132 - 4] |
0 | 8'25 | Traditionnal | "It's the doctor speaking". Song in praise of virility. Acoustic ... | cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团 ... | Gm | 81 |
|
|
![]() |
Rumba Morphosis [CEZ4694 - 2] |
3'16 | Gwadakongo | Afrofuturism. Festive, danceable & vibrant. Synths, beats, ... | afro-house 时尚 非洲 俱乐部 ... | Ebm | 124 |
|
|
|
![]() |
Rumba Morphosis Alternate [CEZ4694 - 13] |
版本. | 3'16 | Gwadakongo | Underscore version | afro-house 时尚 非洲 俱乐部 ... | Ebm | 124 |
|
|
![]() |
Rumba Morphosis Edit 30 sec [CEZ4694 - 14] |
版本. | 0'30 | Gwadakongo | 30 second cut | afro-house 时尚 非洲 俱乐部 ... | Ebm | 124 |
|
|
![]() |
Burkina Sunrise [AMS5014 - 10] |
0 | 1'33 | Eric Heber-Suffrin | Traditional ethnic music from Burkina Faso. Mischievous, positive, ... | 自信 异域 全景图 跟踪摄影 ... | Gm | 129 |
|
|
![]() |
Jimbasengo [OCR583027 - 1] |
0 | 5'09 | Jali Nyama Suso from P.D. | Gambia. Instrumental. Speed yet tender. Kora solo. | 科拉琴 传统非洲 冈比亚 快速 ... | A | 143 |
|
|
![]() |
Kuruntu Kelefa et Kelefabaa [OCR583027 - 2] |
0 | 9'38 | Jali Nyama Suso from P.D. | Traditional song. Carefree. Ethnic male singer & kora. | 科拉琴 传统非洲 传统歌曲 ... | Gbm | 185 |
|
|
![]() |
Kura [OCR583027 - 3] |
0 | 16'29 | Jali Nyama Suso from P.D. | Traditional song. Ethnic female singer, male choir & kora. | 科拉琴 传统非洲 传统歌曲 冈比亚 ... | Bb | 136 |
|
|
![]() |
Alifa Yaya [OCR583027 - 4] |
0 | 10'44 | Jali Nyama Suso from P.D. | Traditional song. Ethnic male singer & kora. | 科拉琴 传统非洲 传统歌曲 冈比亚 ... | Bm | 107 |
|
|
![]() |
Fanta [OCR583027 - 5] |
0 | 7'16 | Jali Nyama Suso from P.D. | Traditional song. Ethnic male singer kora duo. | 科拉琴 传统非洲 传统歌曲 ... | Am | 185 |
|
|
![]() |
Yundum Nko [OCR583027 - 6] |
0 | 5'02 | Jali Nyama Suso from P.D. | Traditional song. Ethnic male singer & kora. | 科拉琴 传统非洲 传统歌曲 冈比亚 ... | Bm | 126 |
|
|
![]() |
Cheddo [OCR583027 - 7] |
0 | 9'54 | Jali Nyama Suso from P.D. | Traditional song. Male singer, kora & ethnic percussion. | 科拉琴 传统非洲 传统歌曲 民族打击乐器 ... | Bb | 92 |
|