La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Zeybek 5 [OCR560213 - 13] |
0 | 2'01 | Ali Kivrak from P.D. | Solo baglama. | baglamas 民族 土耳其 原声 | E | 164 | |||
|
Bogaz (Throat Songs) [OCR560213 - 14] |
0 | 3'06 | Hasan Yildirim, Hayri Dev, Zafer Dev from P.D. | Baglama Trio. | baglamas 民族 土耳其 原声 | Gm | 106 | |||
|
Zeybek From Masit [OCR560213 - 15] |
0 | 2'42 | Hasan Yildirim, Hayri Dev, Zafer Dev from P.D. | Baglama trio & traditional singer. | baglamas 土耳其语歌唱 民族 土耳其 | Bm | 91 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli : Two
[OCR560213 - 16] |
0 | 5'22 | Hayri Dev from P.D. | Baglama & traditional singer. | baglamas 民族 土耳其 土耳其语歌唱 | Abm | 107 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli :
[OCR560213 - 17] |
0 | 4'23 | Hayri Dev from P.D. | Baglama & traditional singer. | baglamas 民族 土耳其 土耳其语歌唱 | Db | 107 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli :
[OCR560213 - 18] |
0 | 4'18 | Hayri Dev from P.D. | Solo baglama. | baglamas 民族 土耳其 原声 | B | 178 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli :
[OCR560213 - 19] |
0 | 2'39 | Hayri Dev from P.D. | Solo baglama. | baglamas 民族 土耳其 原声 | Gbm | 153 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli : Two
[OCR560213 - 20] |
0 | 5'30 | Hayri Dev from P.D. | Baglama & traditional singer. | baglamas 土耳其语歌唱 民族 土耳其 | Db | 105 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli :
[OCR560213 - 21] |
0 | 3'25 | Hayri Dev from P.D. | Solo baglama. | baglamas 民族 土耳其 原声 | Gbm | 165 | |||
|
Deve Zili Katir Zili
[OCR560213 - 22] |
0 | 0'52 | Hayri Dev from P.D. | Solo baglama. | baglamas 民族 土耳其 原声 | Gbm | 118 | |||
|
Bogaz Tune [OCR560213 - 23] |
0 | 1'01 | Hayri Dev from P.D. | Solo baglama. | baglamas 民族 土耳其 原声 | Db | 106 | |||
|
Suite of Solo Üçtelli :
[OCR560213 - 24] |
0 | 3'48 | Hayri Dev from P.D. | Baglama & traditional singer. | baglamas 民族 土耳其 土耳其语歌唱 | Dbm | 105 | |||
|
Atje Te Ura Ne Lume [OCR560188 - 1] |
0 | 4'55 | Traditionnal | "There, on the bridge, near the river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Em | 62 | |||
|
Janines C'i Pane Syte [OCR560188 - 2] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "What did Janina's eyes see ?" Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Em | 62 | |||
|
Atje Poshte N'ato Ledhe [OCR560188 - 3] |
0 | 2'12 | Traditionnal | "Up there on the hill". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Dm | 107 | |||
|
Vito, Ta Kam Silloine [OCR560188 - 4] |
0 | 2'54 | Traditionnal | "Vito, you are worrying me". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | A | 120 | |||
|
Pse S'ha Buke E Pse S'pi Vere [OCR560188 - 5] |
0 | 3'50 | Traditionnal | Albania. "Why won't you eat any bread or drink any wine ?" Vocal | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Abm | 68 | |||
|
Moj Bonjakja Pa Mama [OCR560188 - 6] |
0 | 3'05 | Traditionnal | "Oh! Little motherless orphan girl...". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Gm | 111 | |||
|
Rashe E Pashe Nje Enderre [OCR560188 - 7] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "I had a dream last night". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Bbm | 144 | |||
|
U Plake Mike, U Plake [OCR560188 - 8] |
0 | 4'28 | Traditionnal | "You have aged, my friend, you have aged". Vocal polyphony. Man & | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 | Dm | 68 |