La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Khasanbegura [OCR560240 - 12] |
0 | 3'03 | Ensemble Basiani from P.D. | Historical ballad. A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 岳德尔唱法 ... | Abm | 118 |
|
|
![]() |
Chakrulo [OCR560240 - 13] |
0 | 3'30 | Ensemble Basiani from P.D. | Table song. A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | Ebm | 65 |
|
|
![]() |
Naduri : Sajavakhura [OCR560240 - 14] |
0 | 6'14 | Ensemble Basiani from P.D. | Work song. A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | G | 65 |
|
|
![]() |
Shen Khar Venakhi [OCR560240 - 15] |
0 | 3'18 | Ensemble Basiani from P.D. | Georgia. "You are a vineyard". Church hymn, dedicated to the Virgin ... | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | Ab | 77 |
|
|
![]() |
Shen Khar Venakhi 2 [OCR560240 - 16] |
0 | 2'48 | Ensemble Basiani from P.D. | "You are a vineyard". Church hymn, dedicated to the Virgin Mary. A ... | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | E | 68 |
|
|
![]() |
Jvarsa Shensa [OCR560240 - 17] |
0 | 1'36 | Ensemble Basiani from P.D. | "Thy cross". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | Fm | 84 |
|
|
![]() |
Shen, Romelman Gananatle [OCR560240 - 18] |
0 | 2'42 | Ensemble Basiani from P.D. | "Thou who, by the brightness". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | Dbm | 118 |
|
|
![]() |
Angelosi Ghaghadebs [OCR560240 - 19] |
0 | 1'53 | Ensemble Basiani from P.D. | "The angel cried". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | G | 78 |
|
|
![]() |
Ganatldi, Ganatldi [OCR560240 - 20] |
0 | 2'13 | Ensemble Basiani from P.D. | "Shine, shine, new Jerusalem". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | F | 83 |
|
|
![]() |
Kvertkhi leses Dzirisagan [OCR560240 - 21] |
0 | 1'40 | Ensemble Basiani from P.D. | "The rod, the root of Jesse". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | B | 118 |
|
|
![]() |
Gvtismshobelo Kaltsulo [OCR560240 - 22] |
0 | 2'13 | Ensemble Basiani from P.D. | "Hail, O Virgin". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | Eb | 115 |
|
|
![]() |
Shoba Sheni Ukhrtsnel Ars [OCR560240 - 23] |
0 | 1'33 | Ensemble Basiani from P.D. | "The birth giving". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | Fm | 108 |
|
|
![]() |
Akebdit Sakhelsa Uplisasa [OCR560240 - 24] |
0 | 5'08 | Ensemble Basiani from P.D. | "Praise ye the name of the Lord". A cappella traditional male choir. | 男声民族合唱团 民族 民族复调歌唱 格鲁吉亚 ... | F | 72 |
|
|
![]() |
Mancube [OCR560239 - 1] |
0 | 3'08 | Traditionnal | A song sung during traditional ceremonies of the Ndebele people of ... | 民族 男声民族合唱团 izikeyi 民族复调歌唱 ... | Fm | 123 |
|
|
![]() |
Tshaka Uliqhawe [OCR560239 - 2] |
0 | 2'26 | Traditionnal | A song in praise of Shaka, king of the Zulu tribe, for his heroism ... | 民族 男声民族合唱团 izikeyi 民族复调歌唱 ... | Gbm | 100 |
|
|
![]() |
Njelimana [OCR560239 - 3] |
0 | 2'50 | Traditionnal | A traditional song sung during the amabhiza dance ceremonies by the ... | 民族 amahlwayi 男声民族合唱团 izikeyi ... | Bm | 112 |
|
|
![]() |
Ngwalo Ngwalo [OCR560239 - 4] |
0 | 2'43 | Traditionnal | A song in praise of Ngwalo Ngwalo Kamatschobana, king of the Ndebele ... | 民族 男声民族合唱团 izikeyi 民族复调歌唱 ... | Gbm | 101 |
|
|
![]() |
Kudala kwakunganje [OCR560239 - 5] |
0 | 2'19 | Traditionnal | This song speaks of the time when king Mzilikazi used to rule the ... | 民族 男声民族合唱团 民族复调歌唱 津巴布韦 ... | Dm | 81 |
|
|
![]() |
Juba Mboleka [OCR560239 - 6] |
0 | 3'18 | Traditionnal | Tradional dance song. Traditional male singer trio & izikeyi ... | 民族 男声民族合唱团 izikeyi 民族复调歌唱 ... | Ab | 99 |
|
|
![]() |
Tshoba Lami [OCR560239 - 7] |
0 | 2'50 | Traditionnal | Happy ceremonie song. Traditional male singer trio, amahlwayi ... | 民族 amahlwayi 男声民族合唱团 民族复调歌唱 ... | Cm | 136 |
|