Swaying, sentimental & nostalgic ballad-rock sung in Spanish. Vividly Swaying, sentimental & nostalgic ballad-rock sung in Spanish. Vividly remembering a romantic relationship from the past. Male singer, electric guitar, male choir & rock band.歌词
ES:
Un tiempo pasó
y ahora ya ves
que todo puede cambiar
alguna vez
dijiste que,
nunca me dejarías
de amar
Dime donde
quedó
todo lo que
decías que sentías por mi
Ya se que no me
debe extrañar
que todo tiene un final
pero no me
puedo olvidar
y duele
que alguien esté en mi lugar
Dime donde
quedó
todo lo que
decías que sentías
Dime donde
quedó
todo lo que
decías que sentías por mi
Ya lo sé
mucho tiempo pasó
pero no sé
como sigo sin ti
Dime donde
quedó
todo lo que
decías que sentías
Dime donde
quedó
todo lo que
decías que sentías por mi
decías que sentías por mi
decías que sentías por mi
EN:
Some time has passed
and now you see
that everything can change
once upon a time
you said that,
you would never stop
Loving me
Tell me where
did it go
all that you
said you felt for me
I know you don't miss me
should not be surprised
that everything has an end
but I
I can't forget
and it hurts
that someone is in my place
Tell me where
did it go
all that you
said you felt
Tell me where
did it go
all that you
said you felt for me
I know
a long time has passed
but I don't know
how I go on without you
Tell me where
did it go
all that you
said you felt
Tell me where
did it go
all that you
said you felt for me
Rock ballad / slow rock. Sentimental, dreamy & nocturne. Electric Rock ballad / slow rock. Sentimental, dreamy & nocturne. Electric guitar, male singer & rhythm.歌词
Fallin' here like a slaughtered deer it takes a long time to ride Before i left all my guns and my girl behind I was wandering around in fear? All this rain looks like it's always fallAll my friends fallin' like shooting starsAll my friends in the dead of the night Wooo Ooo ooo refrain All this rain it's like it's always always fall All my friends falling like shooting stars All my friends in the dead of... the dead of the nightWooo ooo ooo : refrain
Smooth, slow rock with cinematic, wondering feel constantly building Smooth, slow rock with cinematic, wondering feel constantly building and resolving. Guitar layers end with an emotional, concluding finish.
A pretty and memorable guitar riff with dissonant resolve opens this A pretty and memorable guitar riff with dissonant resolve opens this track. Slower tempo, thoughtful reflective and rousing.
Indie rock song. Delightful, cosy & seamless. Mellow female vocals, Indie rock song. Delightful, cosy & seamless. Mellow female vocals, rock band with guitars & synths. Suggested for road trips, romantic comedies, TV shows & classy commercials.歌词
Forget my number
The movie is over
Nothing lasts forever
You’re better off with out me
Keep me at arms reach
Leave me out of it
Nothing comes for free
You’re better off with out me
You’re better off with out me
I can’t hold your hand anymore
You’ve gotta pick yourself up off the floor
Sometimes things hurt but it doesn’t show
Sometimes it feels good letting go
Walk away from it
The sun has set on it
Nothing comes out of it
You’re better off with out me
You’re better off with out me
I can’t hold your hand anymore
You’re gonna pick yourself up off the floor
Sometimes things hurt but it doesn’t show
Sometimes it feels good letting go
Sometimes it feels good letting go
Indie rock song. Intimate, reflective & gentle. Female vocals, rock Indie rock song. Intimate, reflective & gentle. Female vocals, rock band with electric & acoustic guitars, piano & synth drone. Suggested for teen romantic comedies & TV shows.歌词
I dont hate you
But I don’t want to be here when you wake up
I used to love you
But now your only something that I’ve lived through
We had a losing hand from the start
And I was always terrible at playing cards
We played a losing game and I was bored
But we were never very good at keeping score
You gotta get through
The things that make you forget what you been through I would have died for you
But some things you can never undo
We played a losing game and I was bored
We were never very good at keeping score
We had a losing hand from the start
And I was always terrible at breaking hearts
I hate loving you I hate loving you I hate loving you
Indie rock song. Intimate, inspirational & heartwarming. Female Indie rock song. Intimate, inspirational & heartwarming. Female vocals, soft electric guitar & drums. Suggested for romantic comedies & teen romance.歌词
The morning wakes you up
With a heavy head on the pillow
See the light on the buildings Leave the water running
But I don’t know what is coming
But I don’t know what is coming
But I don’t know what is coming
But I can see why you’re running
In the night, you told me
It all would be fine
Not to worry about it
But you can hear it humming
But I don’t know what is coming
But I don’t know what is coming
But I don’t know what is coming
But I can see why you’re running
Soft rock/ new folk ballad. Confident, unifying & catchy. Electric Soft rock/ new folk ballad. Confident, unifying & catchy. Electric guitars, acoustic guitar, keyboard & drums. Organ @ 0'49. Claps & percussion @ 1'09.
1980s FM soft rock. Long nostalgic saxophone intro. Sentimental, warm 1980s FM soft rock. Long nostalgic saxophone intro. Sentimental, warm & cheesy. Drums @ 1’04. A panoramic view over the city lights. Suggested for cheesy sequences & sentimental detective.
Rock ballad, surf rock, slow dance. 60s. Sweet & tender intro then Rock ballad, surf rock, slow dance. 60s. Sweet & tender intro then explosive & fiery @ 1'12. Changing. Suggested for romance, grindhouse, independent film & advertising. Rock band.
Popular Latin-American traditional song arranged as a rock ballad. Popular Latin-American traditional song arranged as a rock ballad. Sung in Spanish. Nostalgic, moving & introspective. Male singer, acoustic guitar, violin & drums @ 2'25. Female singer @ 2'45.歌词
ES:
No sé que tienen las flores
Las flores del campo santo
No sé que tienen las flores
Las flores del campo santo
Que cuando las mueve el viento
Parece que están llorando
A un santo cristo de fierro (llorona)
Mis penas le conté yo
A un santo cristo de fierro, llorona
Mis penas le conté yo
Y cuales serían mis penas, llorona
Que el santo cristo lloró
Y cuales serían mis penas, llorona
Que el santo cristo lloró
Hay de mi llorona
Llorona llévame contigo
Hay de mi llorona
Llorona llévame contigo
Y cúbreme con tu manto, llorona
Porque me muero de frío
Y cúbreme con tu manto, llorona
Porque me muero de frío
Dicen que no tengo duelo
Porque no me ven llorar
Dicen que no tengo duelo, llorona
Porque no me ven llorar
Hay muertos que no hacen ruido
Y es más grande su penar
Hay muertos que no hacemos ruido
Y es más grande mi penar
No creas que porque canto (llorona)
Tengo el corazón alegre
No creas que porque canto, llorona
Tengo el corazón alegre
También de dolor se canta, llorona
Cuando llorar no se puede
También de dolor se canta, llorona
Cuando llorar no se puede
Hay de mi, llorona
Llorona llévame contigo
Hay de mi, llorona
Llorona llévame contigo
Hay de mi, llorona
Llorona llévame contigo
Y cúbreme con tu manto, llorona
Porque me muero de frío
EN:
I don't know what's wrong with the flowers
The flowers of the holy field
I don't know what's wrong with the flowers
The flowers of the holy field
That when the wind moves them
They seem to be crying
To a holy iron Christ (Llorona (weeping woman))
I told my sorrows
To a holy iron christ, Llorona
I told my sorrows
And how great were my sorrows, Llorona
That the holy Christ wept
And how great were my sorrows, Llorona
That the holy Christ wept
Oh my, Llorona
Llorona take me with you
Oh my, Llorona
Llorona take me with you
And cover me with your mantle, Llorona
For I'm dying of cold
And cover me with your mantle, Llorona
For I'm dying of cold
They say I don't grieve
Because they don't see me cry
They say I don't grieve, Llorona
Because they don't see me cry
There are dead people who don't make a noise
Yet their sorrow is greater
There are dead people whom we don't make a noise
Yet my sorrow is greater
Don't think that because I sing (Llorona)
I have a happy heart
Don't think that because I sing, Llorona
I have a happy heart
Also from pain one sings, Llorona
When one cannot cry
Also from pain one sings, Llorona
When we cannot cry
Oh my, Llorona
Llorona take me with you
Oh my, Llorona
Llorona take me with you
Oh my, Llorona
Llorona take me with you
And cover me with your mantle, Llorona
For I'm dying of cold
Folk, rock ballad. Tender, poetic & nostalgic. Recommended for love, Folk, rock ballad. Tender, poetic & nostalgic. Recommended for love, romance, destiny, TV show, indie movie. Acoustic guitar, piano, female singer & drums. 歌词
Loneliness –
Ain't no coward's friend;
For folks like me though
It's a constant.
Something I know,
Something I can lean on,
Something to hold,
When everyone else is gone.
I was lucky to have you,
We laid side by side.
Glad when you said hello,
I was glad when you said goodbye.
Honey, I – I ain't got no fear.
Been ‘round and ‘round,
And I've seen many a tear.
And you and I,
We are free
And we run.
You're gonna have to get real strong,
If ya gonna sing this song.
Find your bravery –
If yer gonna go it alone.
Oh, in a little while,
You're just gonna "be".
Take it from someone wild,
Oh it's good to be free!
Honey, I – I ain't got no fear.
Been ‘round and ‘round,
And I've seen many a tear.
And you and I,
We are free
And we run.
Canadian indie folk band. Poignant, resilient & lonely. Female singer Canadian indie folk band. Poignant, resilient & lonely. Female singer & piano. 2nd part starting @ 1'53 evolving with cello & electric guitar. Lyrics about hope & love. Drum @ 3'30 Suggested for rainy day, indie film, countryside & mournful episode.歌词
Treasure me just like a child Let me see the light in you Give your love a little while Let me be the light in you
Drop your weapons on the ground Let your anger slip away
Don't be a fool when I'm around Welcome my boat in your bay
Spread your wings Spread them wide Say something
Let it slide
Treasure me just like a child Let me see the light in you Give your love a little while Let me be the light in you
Spread your wings Spread them wide Say something
Let it slide
Sensitive, sensual & intimate rock-ballad sung in Spanish. In the Sensitive, sensual & intimate rock-ballad sung in Spanish. In the mood for love & affection. Female signer, electric guitar, hammond organ & rock band.歌词
ES:
Eres todo lo que quiero al parecer
Y tu arma mas letal quiero ser
Fuego lento que me lleva a respirar
Las cenizas del aroma mas sensual
Eres todo lo quiero al parecer
Y tu arma letal yo quiero ser
Fuego lento que me lleva a respirar
Las cenizas del aroma mas sensual
No, no, no, no, no….
No es un minuto de tu cuerpo
Yo deseo respirar no, no, no, no
Y sigo pensando y sospecho
Que me gustas de verdad no, no, no, no.
Es la escencia de tu piel, tan natural
Ceda blanca de tu boca ya tocar
O cubrirme si es mejor al respirar
Una fuerte tempestad.
No, no, no, no, no….
No es un minuto de tu cuerpo
Yo deseo respirar no, no, no, no
Sigo pensando y sospecho
Que me gustas de verdad no, no, no, no.
No es un minuto de tu cuerpo
Yo deseo respirar no, no, no, no
Y sigo pensando y sospecho
Que me gustas de verdad no, no, no, no.
EN:
You're all I want it seems
And your most lethal weapon I want to be
Slow fire that leads me to breathe
The ashes of the most sensual scent
You're all I want it seems
And your most lethal weapon I want to be
Slow fire that leads me to breathe
The ashes of the most sensual scent
No, no, no, no, no, no....
Not a minute of your body
I wish to breathe no, no, no, no, no, no
And I keep thinking and suspecting
That I really like you no, no, no, no, no, no.
It's the essence of your skin, so natural
White silk from your mouth already touch
Or cover me if it's better to breathe
A strong tempest.
No, no, no, no, no, no....
Not a minute of your body
I wish to breathe no, no, no, no, no, no
I keep thinking and suspecting
That I really like you no, no, no, no, no, no.
It's not a minute of your body
I wish to breathe no, no, no, no, no, no
And I keep thinking and suspecting
That I really like you no, no, no, no, no, no.
Melancholic, nocturnal & sentimental soft-rock sung in Spanish. Melancholic, nocturnal & sentimental soft-rock sung in Spanish. Expressing the feeling of disappointment in love. Female singer, electric guitar, synth, male choir, female backing vocals & rock band.歌词
ES:
Cae una flor de entre mis brazos destrozados
Siento el adiós sobre mis pómulos mojados
No me hace bien escabullirme entre tus pasos
Pero algo más fuerte me obliga a descifrarlos
¿Y yo quien soy?
Si bajo tu sombra me deshago
¿Y donde estoy?
En tu vago mundo disfrazado
No es cierto que
En tu vida todo se termina
Si sé querer
Me probaste que no
Te conocía
Siento con mis dedos las verdades en tus hojas
Mil palabras sueltas delatando cada estrofa
No se si quisiste desarmarme en tu partida
Pero has conseguido que no sea la misma
¿Y yo quien soy?
Si bajo tu sombra me deshago
¿Y donde estoy?
En tu vago mundo disfrazado
No es cierto que
En tu vida todo se termina
Si sé querer
Me probaste que no
Te conocía
Te conocía (x8)
EN:
A flower falls from between my shattered arms
I feel the goodbye on my wet cheekbones
It doesn't do me any good to slip through your footsteps
But something stronger compels me to decipher them
And who am I?
If under your shadow I fall apart
And where am I?
In your vague disguised world
It is not true that
In your life everything ends
I know how to love
You proved to me that
I didn't know you
I feel with my fingers the truths in your pages
A thousand loose words revealing each verse
I don't know if you wanted to disarm me in your departure
But you have managed to change me from being the same
And who am I?
If under your shadow I fall apart
And where am I?
In your vague disguised world
It is not true that
In your life everything ends
I know how to love
You proved to me that
I didn't know you
Sentimental, melancholic & passionate rock-ballad sung in Spanish. Sentimental, melancholic & passionate rock-ballad sung in Spanish. Holding on to the memories of a failed romantic relationship. Male singer, electric guitar, mixed choir, synth & rock band.歌词
ES:
Cuando cae la tarde
Recuerdo tu canción
Después de un día de esfuerzo
Calma mi corazón
Nunca quise dejarte
Pero es mi maldición
Siempre que todo va bien
Algo hago mal
Dejaste todo
Siguiendo mi pasión
Y no pude aguantarlo más
Que desilusión
Nunca habrá otra oportunidad
Que agria sensación
Espero verte alguna vez
Solo un momento más
Dime que esto no es verdad
Dura realidad
Pero creo que alguna vez
Tenía que pasar
Pero yo no me rendiré
Contra todo lucharé
Esperaré hasta lograr
Que nos volvamos a encontrar
Espérame
Yo volveré por ti
Nunca olvidaré
Lo que vivimos amor sin fin
Espérame
Yo volveré por ti
No me rendiré
Y nada nos separará
EN:
When the evening falls
I remember your song
After a day of effort
My heart is calm
I never wanted to leave you
But it's my curse
Whenever everything goes right
I do something wrong
You left everything
Following my passion
And I couldn't take it anymore
What a disappointment
There will never be another chance
What a sour feeling
I hope to see you sometime
Just one more moment
Tell me this is not true
Harsh reality
But I believe that sometime
It had to happen
But I won't give up
Against everything I'll fight
I'll wait until we achieve
To meet again
Wait for me
I'll come back for you
I will never forget
What we lived love without end
Wait for me
I'll come back for you
I won't give up
And nothing will separate us
Emotive, nostalgic, grand. Anticipatory power chords softened by Emotive, nostalgic, grand. Anticipatory power chords softened by post-rock, euphoric guitar sequence. Sparkling picked strings spread out over vast landscape. Meaningful percussive cue at 01:52 followed by gradually building indie rock guitar sequence with muted chords. Organic strings convey classical, traditional feeling with undeniable forward momentum.