Children's / kids' TV music. Uplifting, positive and fun. A Children's / kids' TV music. Uplifting, positive and fun. A percussive and rhythmical intro, leading into a summery, bright and gentle score.
Children's / kids' TV music. Uplifting, positive and fun. A Children's / kids' TV music. Uplifting, positive and fun. A percussive and rhythmical intro, leading into a summery, bright and gentle score.
South American inspired traditional music, with a narco culture South American inspired traditional music, with a narco culture flavour. Brass, piano, guitars and percussion.
South American inspired traditional music, with a narco culture South American inspired traditional music, with a narco culture flavour. Brass, piano, guitars and percussion.
Salsa sung in Spanglish. Festive & lively. Male singer, piano, latin Salsa sung in Spanglish. Festive & lively. Male singer, piano, latin percussion & brass section.
歌词
esto es a lo niche, caliche, venite, nos vamos pa los Yores, señores come on.
esto es a lo niche, caliche, venite, nos vamos a lo punta talon, punta talon.
y comenzó vacilon, llegaron los que son, llevando un nuevo sound pa los Yores, oye latino no te asombres, vamo' a hacer desorden, este ritmo lleva mi nombre,
Y ve vo' jabés, movéte movéte, y ve vo' jabés, Mirá cojé,
y ve vo' jabés, movéte movéte, y ve vo' jabés, cuidao y te caés.
hey Cali, What's going on, this is a lo niche, del barrio song, cuero pa' la calle, campaneo básico, Do you feel it ? ti-ti có, ti-ti có.
FR:
Ça c’est à la façon des noirs, “caleninen” Venez !
Nous allons à New-York
Messieurs, venez.
Ça c’est à la façon des noirs, “caleninen” Venez !
Nous allons à New-York,
Messieurs, venez
Nous allons en, pointe, talon, pointe talon
Et la fête a commencé Ceux qui sont venus, y sont
En amenant un nouveau son à New York Hey latino, ne soyez pas surpris
On va faire du désordre Ce rythme porte mon nom
Et tu le sais bien Bouge-toi, bouge-toi Et tu le sais bien Regarde, attrape
Et tu le sais bien Bouge-toi, bouge-toi Et tu le sais bien Regarde, attrape
Fait gaffe, ne tombe pas par terre
Hey Cali
Qu’est ce qui se passe?
Ça c’est à la façon des noirs Chanson du quartier
Cuir pour la rue
Frappement basique de la cloche L'avez-vous ressenti ? Ti ti co, ti ti co
Latin gangsta hip-hop sung in Spanglish. Festive. Male vocal & Latin gangsta hip-hop sung in Spanglish. Festive. Male vocal & thythm. Solo trumpet @ 2'00.
歌词
Welcome every body come on to my party
I know, you know we like it, Welcome every body come on to my party Hee yes i like it Welcome every body come on to my party WI know, you know we like it Welcome every body come on to my party Hey yee you like it Hello ladys, Miren quien llegó
The soneros of the party pana black y Ortegon. we have some fun, For the chicks rum, Every body In the party pa’ quedarse drunk. And jump
feel the sound with the groove
Of this song Movimiento De cadera, Muevete como tu quieras Lo que traigo es sabor. si me pides que quede me quedo Si me pides q me valla me voy
Si me pides que quede me quedo Si me pides q me valla me voy me voy
La rumba esta candela,
Mi chicha esta que quema,
Tengo algo que decirte, Tu te vas o te queda, Conmigo, Por que sigo aqui, The roof is un firme, Keep
it hot keep it hot.
FR:
Bienvenue tout le monde, venez à ma soirée Je sais, tu sais que nous aimons Bienvenue tout le monde venez à ma soirée Hee oui j’aime
Bienvenue tout le monde, venez à ma soirée On sait, tu sais que nous aimons Bienvenue tout le monde, venez à ma soirée Hey yee tu l’aimes
Bonjour les filles Regardez qui est venu?
Les "soneros" de la soirée Pana Black et Ortegon Nous avons du "fun"
Pour les filles du rhum
Toute le monde en soirée pour finir bourré Et saute Écoute le son Avec le "groove"
De cette chanson
Mouvement des hanches Bouge toi comme tu veux
Ce que j’apporte c’est le goût La rumba est en feu
Ma "chica" est en train de brûler J’ai quelque chose à te dire Tu pars ou tu restes avec moi Parce que je suis toujours là
Le toit est en feux Garde la chaleur
Si vous me demandez de rester, je reste Si vous me demandez, je suis parti je suis Si vous me demandez de rester, je resterai Si vous me demandez, je suis parti je vais je vais
Chicano song/rap in the frontera style. Passionate & sensitive. Male Chicano song/rap in the frontera style. Passionate & sensitive. Male singer, electric guitar & rhythm.
歌词
que difícil es no poderte abrazar tengo que cruza pa volverte a besar nada no queda nada...
que difícil es no poderte abrazar tengo que cruza pa volverte a besar nada no queda nada...
estoy aquí justo donde no nací donde el día y la noche siempre se ve gris donde todos parecen zanahorias y el hombre que me llama me dice: ten paciencia, sonría... de nuevo la pare esta fría, extraño mi geva mi gente mi familia es por eso que no logro ir espérame mi amor pronto voy por ti sigues ahí....
que difícil es no poderte abrazar tengo que cruza pa volverte a besar nada no queda nada...
que difícil es no poderte abrazar tengo que cruza pa volverte a besar nada no queda nada...
esto es real sigo sin quitarme el guante padre santo dame fuerza tengo que aguántame gracias mis errores ahora estoy pagando pero juro que cambio por mi negra yo cambio me lleno de esperanza cuando escucho su voz se nota que me ama aun odie mis actos pero estamos preparados por que cuando regrese ya no seremos dos...
FR:
Il est difficile de ne pas pouvoir t'embrasser Je dois traverser, pour pouvoir t’envoyer un baiser Rien Il ne reste plus rien ...
Je suis ici Justement dans un endroit où je ne suis pas né. Où le jour et la nuit sont toujours gris Où tout le monde ressemble aux carottes Et l'homme qui m'appelle en me disant : Patience, souris ... Encore une fois le mur est froid
Il me manque ma compagne, mon peuple, ma famille C'est pourquoi je n’arrive pas à y aller Attends-moi mon amour
Bientôt je serai vers toi
Es-tu encore là?
Ceci est réel
Je prends toujours mon gant
Saint-Père, donne-moi la force de supporter
A cause de mes erreurs, je suis là en train de payer
Mais je vous jure que je change ma "chérie", je change Je me remplis de joie quand j’entends sa voix
Cela se voit, qu'elle m'aime encore, malgré mes actes Mais nous nous sommes prêts Parce que dès que je rentre, nous ne serons plus deux