| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Nahawand-kabir [OCR563068 - 1] |
0 | 9'35 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | Bb | 144 | |||
|
Rast [OCR563068 - 2] |
0 | 6'32 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | Bb | 144 | |||
|
Hijaz kar kurd [OCR563068 - 3] |
0 | 3'41 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | Eb | 111 | |||
|
Awj [OCR563068 - 4] |
0 | 3'06 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | C | 136 | |||
|
Awshar [OCR563068 - 5] |
0 | 4'42 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | C | 90 | |||
|
Kurdi [OCR563068 - 6] |
0 | 4'29 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | Gm | 144 | |||
|
Lami [OCR563068 - 7] |
0 | 4'05 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | Eb | 118 | |||
|
Dasht [OCR563068 - 8] |
0 | 5'15 | Munir Bashir from P.D. | Taqsîm in maqâm. Ud solo. | 民族 ud 伊拉克 原声... | Bb | 108 | |||
|
Gurbet Havasi [OCR561050 - 3] |
0 | 7'52 | Traditionnal | Traditional male singer & saz (Turkish lute). | saz 民族 土耳其 传统男声独唱... | Dm | 117 | |||
|
Gurbet Havasi 2 [OCR561050 - 12] |
0 | 9'08 | Traditionnal | Traditional male singer & saz (Turkish lute). | saz 民族 土耳其 传统男声独唱... | Dm | 172 | |||
|
Un Son para Mi Laúd [OCR560208 - 4] |
0 | 4'51 | Los Lamas Trio | Son. Cuban lute, tres & acoustic guitar trio. | 民族 古巴琵琶 舞曲 古巴... | G | 111 | |||
|
Del Orinoco al Yayabo [OCR560208 - 6] |
0 | 3'06 | Los Lamas Trio | Guapango, punto. Cuban lute, tres & acoustic guitar trio. | 民族 古巴琵琶 古巴 民族吉他... | Gbm | 109 | |||
|
Como el Alba [OCR560208 - 8] |
0 | 3'35 | Los Lamas Trio | Trova. Traditional male singer trio with Cuban lute, tres & acoustic ... | 男声民族合唱团 民族 trova 古巴琵琶... | Dm | 143 | |||
|
Chidananda [OCR560165 - 10] |
0 | 3'02 | Traditionnal | Another version of Nyanghanga. Solo musical bow. | 民族 乐弓 Wagogo people 原声... | Bm | 105 | |||
|
Raha Misy Potraka [OCR560159 - 1] |
0 | 2'26 | Linda Volahasina, Michel Rafaralahy from P.D. | Madagascar. "If someone falls". Piece from the Malagasy Folk ... | Merina people 民族 kabosy 马达加斯加的管状齐特拉琴... | G | 130 | |||
|
Uzun Hava [OCR560116 - 1] |
0 | 11'00 | Hayri Dev, Mehmet Sakir from P.D. | Long melody, followed by dance airs. Violin, male voice & uçtelli ... 歌词 | 土耳其语歌唱 民族 人声 uçtelli ... | Gm | 102 | |||
|
Suites de danses [OCR560116 - 2] |
0 | 15'15 | Hayri Dev, Mehmet Sakir from P.D. | Zeybek & kirik. Violin, uçtelli (Turkish lute) & male voice.歌词 | 民族 土耳其语歌唱 uçtelli 人声... | Bm | 106 | |||
|
Airs de danse rapides [OCR560116 - 3] |
0 | 20'51 | Hayri Dev, Mehmet Sakir from P.D. | Violin, uçtelli (Turkish lute) & male voice @ 14'42.歌词 | 民族 土耳其语歌唱 uçtelli 人声... | Ebm | 101 | |||
|
Ümmü Kiz Türküsü [OCR560116 - 4] |
0 | 13'10 | Hayri Dev, Mehmet Sakir from P.D. | Song of Ummu the Virgin. Violin, male voice & darbouka @ 9'10.歌词 | 民族 土耳其语歌唱 uçtelli 人声... | Am | 100 | |||
|
Chant Destiné au Maïdawa [OCR560170 - 1] |
0 | 4'38 | Dandobi Mai Bazo, Daouda Douroumbou, Faria Daouro, Kalidou Karimou from P.D. | The Maïdawa is the chief hunter. This song is dedicated to him. ... | 男声民族合唱团 民族 xalam 尼日尔... | Fm | 90 |