| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
O Perlinpinchine [OCR580035 - 15] |
0 | 1'22 | Traditionnal | "The child, the baby". A cappella traditional female singer. | 民族 葡萄牙 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱 | Dm | 69 | |||
|
O Lavrador Da Arada [OCR580035 - 17] |
0 | 7'08 | Traditionnal | "The ploughman with his swing plough". A cappella traditional female | 民族 葡萄牙 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱 | Ab | 129 | |||
|
Padam Paiyyada [OCR561152 - 1] |
0 | 9'49 | Kshetarayya | Râga Nadanamakriya. Traditional female singer, violin, tampura | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Ebm | 97 | |||
|
Padam Poosadaramu [OCR561152 - 2] |
0 | 21'31 | Govindaswamy | Raga Thodi. Traditional female singer, violin, tampura (Indian lute), | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Ab | 96 | |||
|
Padam Kontegadu [OCR561152 - 3] |
0 | 9'58 | Kshetarayya | Raga Surati. Traditional female singer, violin, tampura (Indian | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Am | 103 | |||
|
Padam Ninnu Juchi [OCR561152 - 4] |
0 | 9'29 | Kshetarayya | Raga Punnagavarali. Traditional female singer, violin, tampura | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Cm | 100 | |||
|
Kriti Paramatmudu [OCR561152 - 5] |
0 | 8'02 | Tyagaraja | Raga Vagadhiswari. Traditional female singer, violin, tampura (Indian | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Am | 136 | |||
|
Sloka 'Sayankale...' [OCR561152 - 6] |
0 | 4'41 | Valmiki | Raga Hamir Kalyan. Traditional female singer, violin & tampura | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Gm | 129 | |||
|
Smpka
[OCR561152 - 7] |
0 | 3'11 | Valmiki | Raga Dvijavanti. Traditional female singer, violin & tampura (Indian | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Gm | 132 | |||
|
Sloka 'Sevyam...' [OCR561152 - 8] |
0 | 3'41 | Valmiki | Raga Hamsanandi. Traditional female singer, violin & tampura (Indian | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Bm | 101 | |||
|
Sloka 'Vandeham' [OCR561152 - 9] |
0 | 1'53 | Valmiki | Raga Suratif. Traditional female singer, violin & tampura (Indian | 民族 印度 非西方古典音乐 拉加 | Eb | 148 | |||
|
Si m'sabeba, n'ta mataba el [OCR561151 - 1] |
0 | 6'01 | Traditionnal | "If I caught him, I'd kill him". Traditional female singer with | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Fm | 90 | |||
|
Sao Joao, gossi [OCR561151 - 2] |
0 | 6'43 | Traditionnal | "Just arrived from Sao Joao". Traditional female singer with female | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Gm | 89 | |||
|
Mai Qui Tem Si Fidjo [OCR561151 - 3] |
0 | 3'36 | Traditionnal | "The mother whose child is far away". Traditional female singer with | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Bbm | 89 | |||
|
Cria Minhoto [OCR561151 - 4] |
0 | 3'13 | Traditionnal | "Hunt the bird of prey". Traditional female singer with female choir | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Am | 90 | |||
|
Finaçon [OCR561151 - 5] |
0 | 10'36 | Traditionnal | Traditional female singer with female choir & percussion. | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Fm | 89 | |||
|
Nho Compadre Djon Francisco [OCR561151 - 6] |
0 | 2'51 | Traditionnal | Traditional female singer with female choir & percussion. | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Bm | 90 | |||
|
Agu na labada [OCR561151 - 7] |
0 | 8'25 | Traditionnal | "Water in the irrigation channel". Traditional female singer with | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Bbm | 89 | |||
|
Santcho Na Batata [OCR561151 - 8] |
0 | 3'38 | Traditionnal | "Monkey in a potato field". Traditional female singer with female | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Bbm | 89 | |||
|
A Mi Ku Nobo N'Ka Ta Buli [OCR561151 - 9] |
0 | 4'24 | Traditionnal | "I who am a virgin, nobody touches me". Traditional female singer | 佛得角 民族女声独唱 女声民族合唱团 拍手 | Bbm | 89 |