专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Accusation [CEZ4150 - 6] |
0 | 5'52 | Sékouba Bambino | Guinean song. Lively & bouncy. Traditional male singer with mexed ... 歌词 | 舞动 欢乐 非洲 非洲节拍 ... | Em | 121 |
|
|
![]() |
Vous avez la beauté qui ...
[OCR582055 - 22] |
0 | 2'56 | Traditionnal | Kamtole. Violins, acoustic guitars, banjo & percussion. | 民族 传统男声独唱 传统乐器合奏 塞舌尔 ... | D | 114 |
|
|
![]() |
Quand Jean Renaud De Guerre ...
[OCR583061 - 17] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Belgian traditional music. A cappella traditional male singer. | 民族 传统男声独唱 瓦隆 无伴奏合唱 ... | Cm | 143 |
|
|
![]() |
Love Song [OCR582098 - 17] |
0 | 1'53 | Traditionnal | Traditional male singer & classical guitar. | 俄语歌唱 人声 传统男声独唱 民族 ... | Bm | 163 |
|
|
![]() |
The Cock Crows [CEZ4118 - 4] |
0 | 2'10 | Imade Saputra | Creole song. Bewitching & skipping. Male voice & makalumpo ... 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 ... | Gm | 103 |
|
|
![]() |
Paul's Spirit Lives [CEZ4118 - 5] |
0 | 2'10 | Imade Saputra | Creole song. Mysterious & skipping. Male voice & makalumpo ... 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 ... | Bbm | 102 |
|
|
![]() |
Misere [CEZ4118 - 6] |
0 | 2'10 | Imade Saputra | Creole song. Sad & lonely. Male voice & sez (zither). 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 ... | Bb | 98 |
|
|
![]() |
Nice As Paradise [CEZ4118 - 8] |
1'50 | Imade Saputra | Creole song. Sweet & bewitching. Male voice & ravanne drum. 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 ... | Gbm | 109 |
|
|
|
![]() |
Nice As Paradise 2 [CEZ4118 - 9] |
版本. | 1'48 | Imade Saputra | Creole song. Sweet & bewitching. A capella male voice. 歌词 | 传统男声独唱 民族 毛里求斯 歌曲 ... | Gbm | 152 |
|
|
![]() |
Nice As Paradise 3 [CEZ4118 - 10] |
版本. | 1'29 | Imade Saputra | Determined & urgent. Ravanne drum solo. | 拉瓦纳手鼓 民族 毛里求斯 民族舞会 ... | Fm | 113 |
|
|
![]() |
Sugar Cane [CEZ4118 - 14] |
0 | 2'06 | Imade Saputra | Creole song. Determined & plaintive. Male voice & drum. 歌词 | 歌曲 克里奥尔语歌唱 人声 传统男声独唱 ... | Gbm | 108 |
|
|
![]() |
El Mango [OCR560187 - 8] |
0 | 2'04 | Ciquito | A cappella male singer. | 无伴奏合唱 民族 传统男声独唱 哥伦比亚 ... | Ebm | 140 |
|
|
![]() |
Ma N'ka Ta Ba Rubêra Ki Tên ...
[OCR560146 - 2] |
0 | 3'45 | Kodé Di Dona | Funana. Accordion, ferrino (Creole scraped idiophone) & male voice. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 传统男声独唱 funana 全音阶手风琴 ... | C | 89 |
|
|
![]() |
Minina Si Bu Dan N'ta Coré ...
[OCR560146 - 4] |
0 | 6'16 | Tchota Suari from P.D. | Funana. Accordion, ferrino (Creole scraped idiophone) & male voice. | funana 传统男声独唱 全音阶手风琴 原声 ... | Bbm | 79 |
|
|
![]() |
Mino [OCR560146 - 7] |
0 | 4'36 | Raiz di Djarfogo (performer) | Creole song. Acoustic guitar, shaker, male singer & male's choir. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 ... | Am | 118 |
|
|
![]() |
Mino De Mama [OCR560146 - 9] |
0 | 3'40 | Mino de Mama | Creole song. Accordion, acoustic guitar & male voice @ 0'43. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 全音阶手风琴 ... | Am | 87 |
|
|
![]() |
Lindinha [OCR560146 - 14] |
0 | 4'25 | Xote (performer) from P.D. | Coladeira. Acoustic guitar, ratchet & male voice. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 ... | Gbm | 87 |
|
|
![]() |
Antsan - Jejo Lava [OCR560115 - 7] |
0 | 7'11 | Traditionnal | Song about Mikea life. Musical bow & male voice. 歌词 | 民族 jejo lava 传统男声独唱 Mikea people ... | A | 77 |
|
|
![]() |
Sarakhbâr, suivi de deux ...
[OCR560102 - 2] |
0 | 14'20 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra, solo male voice & mixed choir. 歌词 | 民族 传统男声独唱 男女民族合唱团 ghijak ... | Bm | 107 |
|
|
![]() |
Talqin-I Bayât, suivi d'un ...
[OCR560102 - 3] |
0 | 10'59 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra, solo male voice & mixed choir. 歌词 | 民族 传统男声独唱 男女民族合唱团 ghijak ... | D | 83 |
|
|
![]() |
Nasr-I Bayât, suivi de deux ...
[OCR560102 - 5] |
0 | 10'21 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice. 歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang ... | Bm | 164 |
|
|
![]() |
Mogholcha-I Navâ [OCR560102 - 6] |
0 | 6'33 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice. 歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang ... | Bm | 163 |
|