La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dzindzin kololo [OCR582055 - 14] |
0 | 2'16 | Traditionnal | Rower's song. Traditional male singers, zez (Seychellois zither) & | 民族 塞舌尔克里奥尔语歌唱 男声民族合唱团 塞舌尔 | Abm | 113 | |||
|
Wij Komen Van 't Oosten, Wij
[OCR583061 - 5] |
0 | 3'16 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer with male back up | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 | Gb | 125 | |||
|
En Als De Grote Klokke Luidt [OCR583061 - 8] |
0 | 1'27 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer & accordion. | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 | B | 111 | |||
|
't Was Op Ene Witten
[OCR583061 - 9] |
0 | 1'44 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer & rommelpot | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 | B | 118 | |||
|
't Was Op Ene Witten
[OCR583061 - 10] |
0 | 2'30 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer & rommelpot | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 rommelpot | Am | 103 | |||
|
Tjanne [OCR583061 - 12] |
0 | 4'23 | Traditionnal | Belgian traditional music. Traditional male singer, hurdy-gurdy & | 民族 弗拉芒语歌唱 弗拉芒大区 人声 | D | 107 | |||
|
Eur Sulvezh a Viz Mae [OCR582084 - 3] |
0 | 7'17 | Josée Bertrand, Thierry Robin, Traditional | "A sunday in May". Traditional male singer, ud (Asian Central lute), | 布列塔尼语歌唱 民族 人声 布列塔尼大区 | Bm | 185 | |||
|
Fragment of a Mvet chant [OCR582053 - 7] |
0 | 22'36 | Traditionnal | Traditional male singer & mvet (Gabonese harp-zither). | 民族 加蓬 mvet 传统男声独唱 | Em | 166 | |||
|
Color Color Punchituchay [OCR582037 - 1] |
0 | 3'04 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 94 | |||
|
Sara Tarpuy [OCR582037 - 5] |
0 | 4'30 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Traditional male singer & charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Gbm | 105 | |||
|
Ripukanay Q'asapatapi [OCR582037 - 10] |
0 | 2'21 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 85 | |||
|
Charango Fiel Companero [OCR582037 - 11] |
0 | 3'31 | Julio Benavente Diaz | Wayno. Traditional male singer, acoustic guitar & charango | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 89 | |||
|
Jardinero De Amores [OCR582037 - 12] |
0 | 4'14 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Yaravi. Traditional male singer & charango (Latin-American small | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 144 | |||
|
Huarocondollay Campanillay [OCR582037 - 13] |
0 | 4'11 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 95 | |||
|
En La Laguna De Antapampa [OCR582037 - 14] |
0 | 3'20 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Traditional male singer & charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 85 | |||
|
Mana Mamayoq [OCR582037 - 18] |
0 | 2'35 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 84 | |||
|
Rata Rata Nirwana [OCR582037 - 19] |
0 | 2'22 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Wayno. Traditional male singer & charango (Latin-American small | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Gbm | 94 | |||
|
Suray Surita [OCR582037 - 20] |
0 | 4'20 | Julio Benavente Diaz from P.D. | Quechua song. Solo charango (Latin-American small guitar). | 小型八弦 民族 秘鲁 传统男声独唱 | Bm | 118 | |||
|
Ya faraoule [OCR582006 - 2] |
0 | 10'04 | Les Musiciens du Nil from P.D. | "O, strawberry". Male singer and traditional instrument ensemble of | 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 | Ebm | 129 | |||
|
Ô Gange [OCR580063 - 1] |
0 | 4'59 | Jahawarlal Jha from P.D. | Traditional male singer & tampura (Indian lute). | 民族 印度 传统男声独唱 tampura | Am | 164 |