| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Marimbula Major [CEG5008 - 16] |
0 | 1'51 | Pajaro Canzani | Latin America. Traditional cumbia. Ethnic percussion ensemble & voice | 昆比亚 传统安第斯山脉 热带雨林 安第斯山脉 | Bb | 76 | |||
|
Altiplano Suite [CEG5008 - 21] |
0 | 1'48 | Daniel Diaz | Indian vocals & rhythm. Mysterious & panoramic. Male voice, charango, | 安第斯山脉 调查研究 神秘 全景 | E | 87 | |||
|
Lamento del Altiplano [CEG5008 - 23] |
0 | 2'55 | Daniel Diaz | Indian vocals & rhythm. Mysterious & panoramic. Mal voice, charango, | 安第斯山脉 调查研究 神秘 全景 | E | 87 | |||
|
Hidden Encampment [CEG5006 - 18] |
2'49 | Abaji | Drone. Peaceful & solitary. Male voice, mey, wind fx. | 地理政治 热沙漠 抱歉 mey | F | 65 | ||||
|
Hidden Encampment Alternate [CEG5006 - 34] |
版本. | 2'49 | Abaji | Drone. Peaceful & solitary. Mey & wind fx. | 地理政治 mey 非阿拉伯中东 安静 | F | 72 | |||
|
Hazardous Whirling [CEG5006 - 21] |
2'24 | Abaji | Soundscape. Frightening, desolate & panoramic. Male voice, rhythm & | 地理政治 社会悲剧 灾难 气氛 | Gm | 120 | ||||
|
Hazardous Whirling Alternate [CEG5006 - 35] |
版本. | 1'30 | Abaji | Soundscape. Frightening, desolate & panoramic. Sequencing, rhythm & | 地理政治 灾难 社会悲剧 背景音 | Am | 120 | |||
|
Chant d'éloge [Kuria] [OCR561023 - 2] |
0 | 4'55 | Traditionnal | Song for praise. Ekegogo vielle & ibirandi rattle drums. | 东非 果断 ekegogo 周期性的 | Bm | 77 | |||
|
Aleli Mambo [OCR560267 - 5] |
0 | 7'43 | Traditionnal | Traditional vocal & nzenze. | 民族 民族男声歌唱 nzenze 原声 | Gm | 122 | |||
|
The Blood of the Warriors [CEG5003 - 1] |
2'43 | Abaji | Solemn & warlike. daf, dumbek, saz, drums, male voice, trumpet, | 地理政治 逝去的文明 非阿拉伯中东 固执 | Dm | 110 | ||||
|
The Blood of the Warriors 2 [CEG5003 - 25] |
版本. | 2'43 | Abaji | Solemn & warlike. daf, dumbek, saz, drums, trumpet, percussion & | 地理政治 逝去的文明 固执 紧急 | Dm | 110 | |||
|
Arnaud dans les Iles [CEO2048 - 12] |
0 | 2'09 | Emmanuel Denis | Africa. Safari. Landscapes. Travel. Exotic & groovy. Percussion, men | 非洲 异域 野性 男声民族合唱团 | Gbm | 141 | |||
|
"Don't worry" [OCR560251 - 4] |
0 | 2'15 | Traditionnal | Traditional male solo singer. | 民族 印度 传统男声独唱 原声 | Gbm | 133 | |||
|
"My beloved uncle" [OCR560251 - 6] |
0 | 1'25 | Traditionnal | Traditional male solo singer. | 民族 印度 传统男声独唱 原声 | Gbm | 133 | |||
|
Rama-gujari [OCR560251 - 18] |
0 | 8'58 | Traditionnal | Traditional male solo singer, traditional mixed choir, gejje cowbells | 民族 印度 传统男声独唱 男女民族合唱团 | Em | 123 | |||
|
"The honey song" [OCR560251 - 19] |
0 | 4'49 | Traditionnal | Traditional male solo singer. | 民族 印度 传统男声独唱 原声 | Abm | 117 | |||
|
Raga Malkauns - Nom-tom alap [OCR561113 - 1] |
0 | 8'45 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura & sarangi. | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 112 | |||
|
Raga Malkauns - Vilambit ektal [OCR561113 - 2] |
0 | 16'55 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 129 | |||
|
Raga Malkauns - Drut tîntal [OCR561113 - 3] |
0 | 10'13 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 172 | |||
|
Raga Khamaj - Sitarkhani [OCR561113 - 4] |
0 | 10'53 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Gbm | 163 | |||
|
Raga Bhairavi - Drut tîntal [OCR561113 - 5] |
0 | 9'55 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi & tabla. | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Am | 172 | |||
|
Bhajan de Kabir - Satwa-tal [OCR561113 - 6] |
0 | 8'31 | Traditionnal | Traditional male singer, tampura, sarangi, tabla & female vocal | 民族 印度 传统男声独唱 萨伦吉琴 | Dm | 143 | |||
|
Daboudou Yérima [OCR560230 - 13] |
0 | 2'37 | Traditionnal | Traditional male singer, dambararou & gon. | 民族 贝宁 传统男声独唱 dambararou | Gbm | 82 |