| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Improvisation [OCR561093 - 5] |
0 | 6'08 | Traditionnal | Dancing, rhythmic & happy. Male voice, accordions & ethnic | 手风琴 室外 节奏感 哥伦比亚 | Eb | 105 | |||
|
El tigre de la montaña (son) [OCR561093 - 7] |
0 | 4'41 | Traditionnal | Determined, lively & heavy. Ethnic male soloist voice & accordion. | 手风琴 果断 哥伦比亚 动人 | A | 165 | |||
|
La carta escrita (paseo) [OCR561093 - 8] |
0 | 2'35 | Traditionnal | Catchy, cheerful & festive. Ethnic male soloist voice & accordion. | 动人 手风琴 哥伦比亚 开心 | Bb | 99 | |||
|
El gallo viejo (son) [OCR561093 - 10] |
0 | 2'36 | Traditionnal | Determined, lively & dancing. Ethnic male soloist voice & accordion. | 手风琴 果断 哥伦比亚 动人 | F | 126 | |||
|
El Malino (merengue) [OCR561093 - 11] |
0 | 1'04 | Traditionnal | Simple & carefree. Solo. Ethnic male soloist voice. | 哥伦比亚 温柔 vallenato 传统男声独唱 | Gbm | 87 | |||
|
La Lira Plateña (merengue) [OCR561093 - 12] |
0 | 3'13 | Traditionnal | Driving & lively. Accordion & ethnic male soloist voice. | 室外 手风琴 哥伦比亚 舞动 | D | 121 | |||
|
El errante (paseo) [OCR561093 - 14] |
0 | 6'00 | Traditionnal | Energetic & festive. Ethnic male voice, accordion & indian scrapper. | 喜庆 手风琴 哥伦比亚 舞动 | Bbm | 105 | |||
|
La hechicera (merengue) [OCR561093 - 15] |
0 | 3'02 | Traditionnal | Carefree & speed. Ethnic male voice, accordion & indian scrapper. | 开心 室外 手风琴 哥伦比亚 | B | 122 | |||
|
La piquería [OCR561093 - 16] |
0 | 1'41 | Traditionnal | Colombia. Happy & danceable. Ethnic male voice & accordion. | 舞动 开心 室外 手风琴 | Bb | 123 | |||
|
La creciente del César
[OCR561093 - 18] |
0 | 4'25 | Traditionnal | Happy & rhythmic. Ethnic male choir, accordion & indian scrapper. | 室外 手风琴 男声民族合唱团 哥伦比亚 | A | 115 | |||
|
El amor-amor [OCR561093 - 19] |
0 | 0'39 | Traditionnal | Simple & sentimental. Solo. Ethnic male singer. | 爱情 哥伦比亚 多愁善感 温柔 | Abm | 93 | |||
|
La despedida (son) [OCR561093 - 20] |
0 | 3'04 | Traditionnal | Pleasing & swaying. Ethnic male voice & accordion. | 开心 室外 手风琴 摇摆 | D | 164 | |||
|
Cantos de vaquería [OCR561093 - 21] |
0 | 1'15 | Traditionnal | Inspiring & lively. Solo. Ethnic male singer. Cow & insectes | 室外 哥伦比亚 异域 vallenato | Dm | 129 | |||
|
Besu Ka Besu [OCR560267 - 3] |
0 | 6'50 | Traditionnal | Ethnic vocal & likembe. | 民族 likembe 传统男声独唱 原声 | Fm | 143 | |||
|
The River's Memory [CCB1029 - 12] |
0 | 2'06 | Christophe Zurfluh | Geopolitics. Africa. Lost civilizations. Mysterious & mystical. | 地理政治 其他打击乐器 逝去的文明 sequencing | Am | 122 | |||
|
El Porro En París [OCR560236 - 2] |
0 | 6'39 | Traditionnal | "The Porro in Paris". Porro. Traditional male singer, traditional | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | Am | 90 | |||
|
La Pata'e Ñeque [OCR560236 - 6] |
0 | 8'14 | Traditionnal | "The Paw of the Ñeque". Bullerengue. Traditional male singer, | 民族 西班牙风笛 alegre 哥伦比亚 | C | 90 | |||
|
Chèk i Massakl [OCR561110 - 6] |
0 | 4'29 | Traditionnal | Mandara Mountains. Ouldémé from the village of Dibon. Traditional | 民族 喀麦隆 五弦琴竖琴 传统男声独唱 | Bbm | 127 | |||
|
Täzä - Täzä märghuli [OCR560253 - 2] |
0 | 15'13 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 | Em | 117 | |||
|
Nuskhä [OCR560253 - 3] |
0 | 5'39 | Traditionnal | Long melodies. Traditional male & female singers, chang cimbalon, | 民族 中国 传统男声独唱 民族女声独唱 | Em | 111 |