专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Son Kwatokmana [OCR560180 - 8] |
0 | 1'08 | Danza de Moctezuma from P.D. | "Burying the stakes". Ritual dance music. Harp, Mexican guitar & ... | 民族 墨西哥吉他 huapango 竖琴... | E | 137 | |||
![]() |
Mkwajungoma [OCR560165 - 9] |
0 | 1'59 | Traditionnal | Instrumental version of the song "Nyanghanga". Solo mkwajungoma ... | 民族 mkwajungoma Wagogo people 原声... | Dm | 118 | |||
![]() |
Mbui Mbui [OCR560165 - 14] |
0 | 1'40 | Traditionnal | Children dance music. Mkwajungoma (Tanzanian xylophone) duet. | 民族 mkwajungoma Wagogo people 原声... | Dm | 156 | |||
![]() |
Wyrakamyta Mi 2 [OCR560164 - 6] |
0 | 3'18 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 japepo mi... | G | 117 | |||
![]() |
Japta Pyta Pewa [OCR560164 - 7] |
0 | 6'24 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For when our dancing feet touch the ground in Quick Succession". ... | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dbm | 94 | |||
![]() |
Kuchi Kuchi Pewa [OCR560164 - 8] |
0 | 6'19 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For the pig season". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dm | 95 | |||
![]() |
Awero Pewa [OCR560164 - 9] |
0 | 7'13 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "For the mask season". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dbm | 96 | |||
![]() |
Narykoee Pewa [OCR560164 - 10] |
0 | 3'26 | Molino , Victor Rollon (interprète) from P.D. | "At day-break". Dance music. Mimby (Paraguayan flute) & drums. | 民族 瓜拉尼 mimby 民族鼓... | Dbm | 93 | |||
![]() |
Mazava Atsinana 2 [OCR560159 - 14] |
0 | 3'07 | Rakotofrah (performer) from P.D. | "Dawn". One of the most popular song in Madagascar. Sodina (Malagasy ... | Merina people 民族 传统乐器合奏 sodina ... | Gb | 135 | |||
![]() |
Mhinza Janet [OCR560155 - 13] |
0 | 4'29 | Traditionnal | "My dear Janet". Masumbi. Ilimba (Tanzanian sanza) quartet & male ... | 斯瓦希里语歌唱 民族 人声 ilimba ... | Bb | 98 | |||
![]() |
Tabanka De Varzea [OCR560146 - 1] |
0 | 7'45 | Traditionnal | Processional riot song. Conch, whistle, drums & mixed choir. | 男女民族合唱团 民族 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 佛得角... | Abm | 136 | |||
![]() |
Príncipe De Ximento [OCR560146 - 8] |
0 | 2'46 | Conjunto Principe de Ximento (performer) | Creole song. Drums, male singer & mixed choir. | 男女民族合唱团 民族 佛得角 佛得角半岛克里奥尔语歌唱... | Am | 120 | |||
![]() |
Pretu Cor Di Nós [OCR560146 - 12] |
0 | 6'04 | Traditionnal | Feast song. Drums, female voice & choir. | 民族 佛得角 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 女声民族合唱团... | Bbm | 92 | |||
![]() |
Babule [OCR560135 - 10] |
0 | 2'56 | Harouna Goge from P.D. | Babule is a spirit who reveals himself with great brutality. Goge ... | 民族 goge calabashe 尼日尔... | Am | 112 | |||
![]() |
Dan Mamma [OCR560135 - 13] |
0 | 5'00 | Harouna Goge from P.D. | This tune is addressed to a spirit who is an alcohol-drinking. Goge ... | 民族 goge calabashe 民族笛子(所有)... | Bm | 133 | |||
![]() |
Pajarillo [OCR560120 - 1] |
0 | 5'04 | Cheo Hurtado, Gerson Garcia, Pedro Jose Hurtado (interprète) from P.D. | Joropo. Cuatro, bandola & maracas. | 四弦吉他 沙槌 委内瑞拉 原声... | A | 166 | |||
![]() |
Linda Barinas [OCR560120 - 2] |
0 | 3'21 | Cheo Hurtado, Gerson Garcia, Pedro Jose Hurtado (interprète) | Pasaje, instrumental version. Cuatro, bandola & maracas. | 四弦吉他 沙槌 llanera music 委内瑞拉... | A | 134 | |||
![]() |
Quitapesares [OCR560120 - 3] |
0 | 2'47 | Cheo Hurtado, Gerson Garcia, Pedro Jose Hurtado (interprète) from P.D. | Joropo. Thought to alleviate the pain of those listening to it. ... | 四弦吉他 沙槌 委内瑞拉 原声... | A | 172 | |||
![]() |
Alcaravan Companero [OCR560120 - 4] |
0 | 3'29 | Cheo Hurtado, Gerson Garcia, Pedro Jose Hurtado (interprète) | Pasaje, instrumental version. Cuatro, bandola & maracas. | 四弦吉他 沙槌 委内瑞拉 原声... | A | 134 | |||
![]() |
Zumba Que Zumba [OCR560120 - 5] |
0 | 3'09 | Cheo Hurtado, Gerson Garcia, Pedro Jose Hurtado (interprète) from P.D. | Venezuela. Extremely popular joropo. Cuatro, bandola & maracas. | 四弦吉他 llanera music 霍洛波舞曲 沙槌... | Dm | 166 |