| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Antsatsa [OCR560115 - 17] |
0 | 3'00 | Traditionnal | Solo kilangay (Malagasy xylophone). | 民族 kilangay Mikea people 原声 | Cm | 172 | |||
|
Tasnif, Tarji, Gardun [OCR560102 - 1] |
0 | 11'03 | Dorrdane Ensemble from P.D. | Traditional orchestra. | 民族 ghijak chang dayera | D | 178 | |||
|
Sarakhbâr, suivi de deux
[OCR560102 - 2] |
0 | 14'20 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra, solo male voice & mixed choir.歌词 | 民族 传统男声独唱 男女民族合唱团 ghijak | Bm | 107 | |||
|
Talqin-I Bayât, suivi d'un
[OCR560102 - 3] |
0 | 10'59 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra, solo male voice & mixed choir.歌词 | 民族 传统男声独唱 男女民族合唱团 ghijak | D | 83 | |||
|
Mukhammas-I Byât [OCR560102 - 4] |
0 | 7'55 | Dorrdane Ensemble from P.D. | Traditional orchestra. | 民族 ghijak chang dayera | Dm | 99 | |||
|
Nasr-I Bayât, suivi de deux
[OCR560102 - 5] |
0 | 10'21 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice.歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang | Bm | 164 | |||
|
Mogholcha-I Navâ [OCR560102 - 6] |
0 | 6'33 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice.歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang | Bm | 163 | |||
|
Ufar-I Mogholcha-I Navâ [OCR560102 - 7] |
0 | 2'02 | Dorrdane Ensemble from P.D. | Traditional orchestra. | 民族 ghijak chang dayera | G | 96 | |||
|
Chapandâz [OCR560102 - 8] |
0 | 8'03 | Dorrdane Ensemble, Jurabeg Nabiev from P.D. | Traditional orchestra & solo male voice.歌词 | 民族 传统男声独唱 ghijak chang | Bm | 120 | |||
|
A Thai Wedding [CEZ4115 - 26] |
0 | 2'47 | Imade Saputra | ☆ Synchronized in the series "The White Lotus" - season 3 ☆ | 泰国 非西方仪式 民族 民族男声歌唱 | Gm | 137 | |||
|
Ndombi 3 [OCR560199 - 6] |
0 | 2'30 | Chlotilde Michemi from P.D. | Atege song. About the loss of the nearest & dearest. Female voice, | 民族 Atege 男女民族合唱团 kakani | Ebm | 122 | |||
|
Albà [OCR560189 - 10] |
0 | 1'26 | José Estellés Fabregues (Xiquet del Carme) , Josepa Blasco from P.D. | Catalan song. Female & male voices, dolçaina (Catalan oboe) & tabal 歌词 | cant d'estil 华伦西亚语歌唱 人声 民族 | A | 90 | |||
|
Albà 2 [OCR560189 - 11] |
0 | 1'27 | José Estellés Fabregues (Xiquet del Carme) , Pilar Garcia from P.D. | Catalan song. Female & male voices, dolçaina (Catalan oboe) & tabal 歌词 | cant d'estil 华伦西亚语歌唱 人声 民族 | A | 97 | |||
|
Tocates [OCR560189 - 13] |
0 | 2'34 | Traditionnal | Instrumental little suite. Dolçaina (Catalan oboe) & tabal (Catalan | cant d'estil 民族 西班牙双簧管 tabal | Bm | 112 | |||
|
Albà 4 [OCR560189 - 17] |
0 | 1'19 | Josepa Blasco, Pilar Garcia from P.D. | Catalan song. Female voices, dolçaina (Catalan oboe) & tabal 歌词 | cant d'estil 华伦西亚语歌唱 人声 民族 | Bm | 100 | |||
|
Albà 5 [OCR560189 - 18] |
0 | 1'26 | José Estellés Fabregues (Xiquet del Carme) , Pilar Garcia from P.D. | Catalan song. Female & male voices, dolçaina (Catalan oboe) & tabal 歌词 | cant d'estil 华伦西亚语歌唱 人声 民族 | A | 86 | |||
|
Jolla [OCR560185 - 4] |
0 | 1'19 | Sergio Bonanzinga | Instrumentale dance. Reed flute & tambourine. | 民族 芦笛 西西里 tamburello | Em | 137 | |||
|
Sunata [OCR560185 - 11] |
0 | 4'15 | Sergio Bonanzinga | Zampogna & tambourine. | 民族 zampogna 西西里 tamburello | D | 185 | |||
|
Tarantella 3 [OCR560185 - 17] |
0 | 2'10 | Sergio Bonanzinga | Instrumentale dance. Accordion & tambourine. | 民族 塔兰泰拉舞曲 全音阶手风琴 西西里 | Gb | 151 | |||
|
Bballittu [OCR560185 - 20] |
0 | 1'04 | Sergio Bonanzinga | Instrumental dance. Reed flute & tambourine. | 民族 芦笛 西西里 tamburello | Bb | 129 |