| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Controversia [OCR560208 - 19] |
0 | 13'38 | Raul Herrera, Luis Martin | Punto libre. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 古巴琵琶 tres 响棒 民族吉他 传统男声独唱 邦戈小手鼓 | Am | 144 |
|
||
|
Suite de la controversia -
[OCR560208 - 20] |
0 | 3'32 | Unknown | Punto corrido. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, | 民族 古巴 传统乐器合奏 锯琴 古巴琵琶 tres 响棒 民族吉他 民族女声独唱 邦戈小手鼓 | D | 104 |
|
||
|
Mindanao [CEZ4121 - 16] |
0 | 1'30 | Imade Saputra | Urgent & determined. Kulintang lithophone ensemble (gamelan). | 菲律宾 传统乐器合奏 加麦兰 果断 喜庆 自信 原声 骑马 非西方仪式 火热 | Abm | 85 |
|
||
|
Kabare [CEZ4118 - 16] |
0 | 2'08 | Imade Saputra | Detemined & urgent. Percussion ensemble. | 民族打击乐器 民族 留尼汪 民族舞会 稳定的 果断 热带雨林 催眠 固执 全景图 | Bm | 95 |
|
||
|
Choungui [CEZ4118 - 25] |
0 | 1'47 | Imade Saputra | Detemined & bewitching. Percussion ensemble. | 民族打击乐器 民族 马约特 果断 固执 全景图 严谨 原声 非西方仪式 稳定的 | Db | 99 |
|
||
|
Sarozaka [OCR560214 - 5] |
0 | 2'20 | Traditionnal | "People who don't listen". Solo atranatra (Malagasy xylophone). | atranatra 民族 马达加斯加 原声 乐器 独奏 | Bbm | 100 |
|
||
|
Let's Get Started [CEZ4119 - 10] |
0 | 1'58 | Matthew Corbett, Mike Wilkie | Fun, joyful & exotic. Small group with Farfisa organ & horn section. | 日间节目 好玩 滑稽镜头 喜庆 火热 动人 异域 开心 时髦 节奏感 | C | 120 |
|
||
|
The Moses Legacy [CEO2017 - 10] |
0 | 2'19 | Armand Frydman | Oriental theme. Sensual & swaying. Soprano sax, darbuka & double-bass. | 中东 小说纪录片 犹太教 derbouka 热沙漠 地理政治 以色列 高音萨克斯 跟踪摄影 果断 | E | 126 |
|
||
|
Cikulu Ciiya [OCR560165 - 6] |
0 | 8'11 | Traditionnal | Solo sanzas. | 民族 散扎 Wagogo people 原声 乐器 独奏 | D | 101 |
|
||
|
Príncipe de Ximento [OCR560150 - 1] |
0 | 3'59 | Raiz di Djarfogo (performer) | Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho | 民族 佛得角 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 蓝调摇滚 原声 感动 | Fm | 119 |
|
||
|
Alice [OCR560150 - 2] |
0 | 4'01 | Raiz di Djarfogo (performer) | Atalaïa baxu. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 传统男声独唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 蓝调摇滚 原声 | Dbm | 117 |
|
||
|
Tuna [OCR560150 - 9] |
0 | 2'39 | Raiz di Djarfogo (performer) from P.D. | Cape Verde. Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 蓝调摇滚 原声 | Am | 121 |
|
||
|
Lúcia [OCR560150 - 11] |
0 | 4'37 | Raiz di Djarfogo (performer) | Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 男子合唱 四弦小吉他 chocalho 民族吉他 蓝调摇滚 原声 | Am | 128 |
|
||
|
Kurama Yama [OCR560144 - 1] |
0 | 17'43 | Kineya Ensemble from P.D. | "Mount Kurama". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, kotsuzumi, | nagauta 民族 三味线 传统男声独唱 fue 日本 男声民族合唱团 日本小鼓 ô-tsuzumi 太鼓 | Gm | 103 |
|
||
|
Niwaka Jishi [OCR560144 - 2] |
0 | 15'32 | Kineya Ensemble from P.D. | "The Lion Dance at the Feast of Yoshiwara". Nagauta. Shamisen | nagauta 民族 三味线 传统男声独唱 男声民族合唱团 fue 日本 日本小鼓 ô-tsuzumi 太鼓 | Gm | 164 |
|
||
|
Reimei [OCR560144 - 3] |
0 | 12'04 | Kineya Ensemble | "First Rays of Sunrise". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), flute, | nagauta 民族 三味线 传统男声独唱 fue 日本 日本小鼓 ô-tsuzumi 太鼓 原声 | Gbm | 118 |
|
||
|
Ninin Wankyû [OCR560144 - 4] |
0 | 31'19 | Kineya Ensemble | "The Transports of Wankyû". Nagauta. Shamisen (Japonese lute), | nagauta 民族 三味线 男声民族合唱团 fue 日本 传统男声独唱 日本小鼓 ô-tsuzumi 太鼓 | Gm | 136 |
|
||
|
Langoro [OCR560115 - 11] |
0 | 2'53 | Traditionnal | Langoro solo (Malagasy drum). | 民族 langoro Mikea people 原声 乐器 独奏 | Gbm | 91 |
|
||
|
Ladrang Sri Slamet [OCR560083 - 4] |
0 | 6'10 | Traditionnal | Instrumental concert composition to accompany the arrival of guests. | 非西方古典音乐 民族 加麦兰 马都拉 原声 乐器 | E | 108 |
|
||
|
Madinda solo [OCR560032 - 2] |
0 | 5'41 | N'Gali from P.D. | Ouganda. Madinda (Ugandan xylophone) solo. | 民族 madinda 乌干达 原声 乐器 独奏 | Bb | 94 |
|