La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
CEZ4143 Bagan Plain
[CEZ4143 - 8]
0 1'35 Imade Saputra Solemn & serious. Solo flute.高音 缅甸 风声 世界音乐 民族笛子(所有) 热带雨林 庄重 精致 地理政治 Am 136
CEZ4131 Old Pal's Jigs
[CEZ4131 - 1]
0 3'20 Ian Smith Jig. Uplifting & joyful. Folk guitar, fiddle @ flute @ 0'44, electric 爱尔兰吉格舞曲 爱尔兰 凯尔特音乐 民谣 民族吉他 民族舞会 自信 海滨 全音阶手风琴 宝思兰鼓 G 128
OCR582039 Zhegu fei
[OCR582039 - 5]
0 5'36 Traditionnal "The partridge". Solo dizi (Chinese flute).中国 民族 非西方古典音乐 笛子 原声 乐器 高雅 独奏 Bm 91
OCR582039 Liu yao jin
[OCR582039 - 13]
0 2'41 Traditionnal "The silver willow". Solo xiao (Chinese flute).中国 民族 非西方古典音乐 原声 乐器 高雅 独奏 Em 98
OCR582006 Aamedat el Karnak
[OCR582006 - 1]
0 12'27 Les Musiciens du Nil from P.D. Egypt. "The Pillars of Karnak". Male singer and traditional 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 derbouka 拉巴巴琴 souffara daff 原声 乐器 E 143
OCR582006 Ya faraoule
[OCR582006 - 2]
0 10'04 Les Musiciens du Nil from P.D. "O, strawberry". Male singer and traditional instrument ensemble of 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 derbouka souffara 传统男声独唱 男声民族合唱团 daff 拉巴巴琴 Ebm 129
OCR582006 Zarhat el Loxor
[OCR582006 - 3]
0 8'24 Les Musiciens du Nil from P.D. "Rose of Luxor". Male singer and traditional instrument ensemble of 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 derbouka 拉巴巴琴 souffara daff 原声 乐器 Em 117
OCR582006 Abou Zeid el Hilali
[OCR582006 - 4]
0 14'55 Les Musiciens du Nil from P.D. Male singer and traditional instrument ensemble of rabab (vielle), 民族 埃及 传统乐器合奏 非西方古典音乐 传统男声独唱 derbouka 拉巴巴琴 souffara daff 原声 Ebm 148
OCR560242 Yeongsin Huimun
[OCR560242 - 1]
0 3'27 Traditionnal Praise for the scholarly virtues of the royal ancestors. Traditional 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 Dm 90
OCR560242 Jeonpye Huimun
[OCR560242 - 2]
0 8'30 Traditionnal Expression of the wish for the respect to be well received. 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 111
OCR560242 Jinchan Punanjiak
[OCR560242 - 3]
0 2'27 Traditionnal Informing the ancestral spirits of the offering of earnestly prepared 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 83
OCR560242 Huimun
[OCR560242 - 4]
0 2'44 Traditionnal Praise for the scholarly virtues of the royal ancestors. Traditional 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 106
OCR560242 Gimyeong
[OCR560242 - 5]
0 1'28 Traditionnal Praise for the virtues of Mokjo, the great-great-grandfather of 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 100
OCR560242 Gwiin
[OCR560242 - 6]
0 1'50 Traditionnal Praise for the virtues of Ikjo, the great-grandfather of Taejo. 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 Dm 80
OCR560242 Hyeongga
[OCR560242 - 7]
0 1'19 Traditionnal Acknowledgement of the accomplishments of Ikjo, and Dojo, the 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 81
OCR560242 Jipnyeong
[OCR560242 - 8]
0 1'40 Traditionnal Praise for the virtues of Hwanjo, the father of Taejo. Traditional 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 84
OCR560242 Yunghwa
[OCR560242 - 9]
0 2'03 Traditionnal Praise for the virtues of Taejo. Traditional instrumental ensemble 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 Am 85
OCR560242 Hyeonmi
[OCR560242 - 10]
0 1'39 Traditionnal Praise for the virtues of Taejong, the father of Sejong. Traditional 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 D 105
OCR560242 Yonggwang Jeongmyeong
[OCR560242 - 11]
0 2'28 Traditionnal Praise for the virtues of Taejong and Queen Won-gyeong, the parents 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 Dm 92
OCR560242 Junggwang
[OCR560242 - 12]
0 1'14 Traditionnal Acknowledgement of the great achievements of Seonjo in fighting the 传统乐器合奏 民族 bak 韩国 牙筝 大笒 奚琴 piri 编钟 原声 Dm 91
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS