专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Occident [CEO2017 - 11] |
0 | 3'00 | Armand Frydman | Sad & solemn. Cello & double-bass duet. | 使人心碎 动荡 大提琴 稳定的 ... | Bbm | 60 |
|
|
![]() |
Jerusalem at Twilight [CEO2017 - 12] |
0 | 2'34 | Armand Frydman | Moving & sad. Solo cello. | 大提琴 以色列 命运 葬礼 ... | Ab | 86 |
|
|
![]() |
Endless Legend [CEO2017 - 13] |
0 | 2'55 | Armand Frydman | Peaceful & intimate. Solo concert flute. | 中东 古代 悬念 音乐会长笛 ... | Cm | 72 |
|
|
![]() |
Occident #2 [CEO2017 - 14] |
0 | 2'58 | Armand Frydman | Desolate & moving. Solo cello. | 大提琴 抱歉 命运 反省 ... | Bbm | 112 |
|
|
![]() |
Orient at Twilight [CEO2017 - 15] |
0 | 2'21 | Armand Frydman | Pastoral & inimate. Solo flute. | 古代 乡村 逝去的文明 音乐会长笛 ... | Em | 90 |
|
|
![]() |
Babel [CEO2017 - 16] |
0 | 1'42 | Armand Frydman | Carefree & confident. Soprano sax, vibraphone & cello. | 自信 地理政治 无忧无虑 以色列 ... | Cm | 113 |
|
|
![]() |
The Moses Legacy #2 [CEO2017 - 17] |
0 | 2'13 | Armand Frydman | Wandering & melancholic. Solo soprano sax. | 高音萨克斯 以色列 犹太教 中东 ... | E | 62 |
|
|
![]() |
Atje Te Ura Ne Lume [OCR560188 - 1] |
0 | 4'55 | Traditionnal | "There, on the bridge, near the river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Em | 62 |
|
|
![]() |
Janines C'i Pane Syte [OCR560188 - 2] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "What did Janina's eyes see ?" Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Em | 62 |
|
|
![]() |
Atje Poshte N'ato Ledhe [OCR560188 - 3] |
0 | 2'12 | Traditionnal | "Up there on the hill". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dm | 107 |
|
|
![]() |
Vito, Ta Kam Silloine [OCR560188 - 4] |
0 | 2'54 | Traditionnal | "Vito, you are worrying me". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | A | 120 |
|
|
![]() |
Pse S'ha Buke E Pse S'pi Vere [OCR560188 - 5] |
0 | 3'50 | Traditionnal | Albania. "Why won't you eat any bread or drink any wine ?" Vocal ... | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Abm | 68 |
|
|
![]() |
Moj Bonjakja Pa Mama [OCR560188 - 6] |
0 | 3'05 | Traditionnal | "Oh! Little motherless orphan girl...". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Gm | 111 |
|
|
![]() |
Rashe E Pashe Nje Enderre [OCR560188 - 7] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "I had a dream last night". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Bbm | 144 |
|
|
![]() |
U Plake Mike, U Plake [OCR560188 - 8] |
0 | 4'28 | Traditionnal | "You have aged, my friend, you have aged". Vocal polyphony. Man & ... | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dm | 68 |
|
|
![]() |
Marsi I Atij Viti [OCR560188 - 9] |
0 | 3'22 | Traditionnal | "In March of this year". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | C | 136 |
|
|
![]() |
Bie Deti Dallget [OCR560188 - 10] |
0 | 3'48 | Traditionnal | "The sea carries waves". Vocal polyphony. Mixed choir. | 无伴奏合唱 男女民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Dm | 62 |
|
|
![]() |
Atje Te Lisi Ne Brinje [OCR560188 - 11] |
0 | 2'22 | Traditionnal | "Near the oak-tree, on the mountain side". Vocal polyphony. Men trio. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Cm | 62 |
|
|
![]() |
Ate Diten E Merkure [OCR560188 - 12] |
0 | 2'44 | Traditionnal | "Last Wednesday". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Bbm | 140 |
|
|
![]() |
Po Vjen Lumi Trubull-O [OCR560188 - 13] |
0 | 2'01 | Traditionnal | "The muddy river". Vocal polyphony. Men's choir. | 无伴奏合唱 男声民族合唱团 阿尔巴尼亚 民族 ... | Gm | 145 |
|