La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sonata No. 28 in A Major, op.
[CLA2104 - 12] |
0 | 5'59 | 路德维希·范·贝多芬 | Bouncy & uplifting. Fortepiano | 浪漫时期音乐 十九世纪 原声 改变 | C | 151 | |||
|
Sonata No. 28 in A Major, op.
[CLA2104 - 13] |
0 | 10'47 | 路德维希·范·贝多芬 | Changing. Sad & interrogative, and lively & virtuoso @ 2'11. | 浪漫时期音乐 十九世纪 原声 改变 | E | 111 | |||
|
Praise Song [OCR580036 - 1] |
0 | 10'49 | Traditionnal | Traditional male singer with choir & keronarou (Sierra Leonean lute). | 民族 塞拉利昂 kéronarou 男声民族合唱团 | Ab | 135 | |||
|
Praise Song 2 [OCR580036 - 2] |
0 | 4'26 | Traditionnal | Traditional female singer with choir & keronarou (Sierra Leonean | 民族 塞拉利昂 民族女声独唱 女声民族合唱团 | Bbm | 90 | |||
|
Flute solo [OCR580036 - 3] |
0 | 9'37 | Traditionnal | Solo tounirou (Sierra Leonean flute). | 民族 tounirou 塞拉利昂 原声 | C | 136 | |||
|
Masked Dance [OCR580036 - 4] |
0 | 5'14 | Traditionnal | Masked dance of the Insuru society. Ethnic drums & mixed choir. | 民族 塞拉利昂 民族鼓 原声 | Gm | 166 | |||
|
Praise Song 3 [OCR580036 - 5] |
0 | 4'33 | Traditionnal | Traditional male singer & batam (Sierra Leonean harp). | 民族 塞拉利昂 传统男声独唱 batam | Am | 112 | |||
|
Mandingo Schoolgirls Singing
[OCR580036 - 6] |
0 | 2'06 | Traditionnal | A cappella schoolgirl choir. | 童声民族合唱团 民族 塞拉利昂 基督教 | A | 104 | |||
|
Karanko Xylophones [OCR580036 - 7] |
0 | 4'10 | Traditionnal | Traditional female singer with choir & karanko (Sierra Leonean | 民族 塞拉利昂 karanko 民族女声独唱 | Ab | 122 | |||
|
Limba Drum Music [OCR580036 - 8] |
0 | 3'58 | Traditionnal | Traditional male singer with choir & ethnic drums. | 民族 塞拉利昂 传统男声独唱 原声 | Fm | 162 | |||
|
Mende Women [OCR580036 - 9] |
0 | 5'15 | Traditionnal | Traditional female singer with choir & segoulay (Sierra Leonean | 民族 塞拉利昂 segoulay 民族女声独唱 | Abm | 129 | |||
|
Alvorada [OCR580035 - 1] |
0 | 2'46 | Traditionnal | "Dawn". Solo Portuguese bagpipe. | 民族 葡萄牙风笛 葡萄牙 原声 | B | 165 | |||
|
O Conde Albano [OCR580035 - 2] |
0 | 3'30 | Traditionnal | "Count Albano". A cappella traditional male singer duet. | 民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 | F | 104 | |||
|
Fandango [OCR580035 - 3] |
0 | 3'28 | Traditionnal | Fandango. Portuguese bagpipe, bombo & caixa (Latin American | 民族 方丹戈舞 葡萄牙 低音鼓 | Ebm | 78 | |||
|
A Serandilheira [OCR580035 - 4] |
0 | 1'39 | Traditionnal | "The sifting-maid". A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 葡萄牙 无伴奏合唱 | Dm | 136 | |||
|
O Redondo [OCR580035 - 5] |
0 | 1'09 | Traditionnal | "The round". Flute & drum duet. | 民族 葡萄牙 原声 民族笛子(所有) | Gm | 144 | |||
|
Gerinaldo [OCR580035 - 6] |
0 | 3'41 | Traditionnal | Harvest romance. A cappella male and female traditional singer duet. | 民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 | D | 117 | |||
|
Jota [OCR580035 - 7] |
0 | 1'25 | Traditionnal | Tune to be sung or danced. Solo Portuguese bagpipe. | 葡萄牙风笛 民族 葡萄牙 原声 | Gm | 164 | |||
|
Roro [OCR580035 - 8] |
0 | 1'45 | Traditionnal | Cradle song. A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 | Gbm | 82 | |||
|
As Tabuas De Moises [OCR580035 - 9] |
0 | 5'51 | Traditionnal | "The tablets of Moses". A cappella traditional female singer duet. | 民族 葡萄牙语歌唱 葡萄牙 人声 | Dbm | 72 |