| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Polka 2 [OCR560210 - 26] |
0 | 0'43 | Traditionnal | Violin, cymbalum & tambourine. | 民族 无伴奏合唱 白俄罗斯 原声... | Em | 143 | |||
|
Yourotchka [OCR560210 - 27] |
0 | 1'21 | Traditionnal | Chromatic accordion & tambourine. | 民族 白俄罗斯 键钮手风琴 原声... | A | 146 | |||
|
Prymaki And Silken Grass [OCR560210 - 28] |
0 | 2'09 | Traditionnal | Solo chalumeau. | 民族 白俄罗斯 原声 芦苇管... | G | 68 | |||
|
Polka 3 [OCR560210 - 29] |
0 | 1'50 | Traditionnal | Solo violin. | 民族 白俄罗斯 原声 乐器... | A | 147 | |||
|
Waltz 2 [OCR560210 - 30] |
0 | 0'59 | Traditionnal | Violin, cymbalum & tambourine. | 民族 白俄罗斯 原声 钦巴龙... | D | 102 | |||
|
Polka 4 [OCR560210 - 31] |
0 | 2'16 | Traditionnal | Violin, cymbalum, chromatic accordion & tambourine. | 民族 白俄罗斯 键钮手风琴 原声... | G | 137 | |||
|
Tatavliano Hasapiko [OCR560223 - 1] |
0 | 3'27 | En Chordais | "Tatavla's Hassapiko". The hassapiko is a famous dance of ... | 民族 传统乐器合奏 希腊 derbouka... | E | 120 | |||
|
Emorfi tatavliani [OCR560223 - 2] |
0 | 4'33 | En Chordais | "My belle of Constantinople". A love song from Constantinople. Small ... | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud ... | E | 123 | |||
|
Ta paidia tis geitonias sou [OCR560223 - 3] |
0 | 3'02 | En Chordais | "The children of your neighbourhood". A typical song of the "Cafés ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | Am | 103 | |||
|
I Elli [OCR560223 - 4] |
0 | 3'49 | En Chordais | This song tells the story of the courtesan Elli. Small ensemble ... | 民族 希腊语歌唱 人声 传统乐器合奏... | B | 133 | |||
|
Matia mou [OCR560223 - 5] |
0 | 3'58 | En Chordais | "My eyes". Small ensemble composed by violin, ud, quanun (zither), ... | 民族 希腊语歌唱 人声 传统乐器合奏... | E | 153 | |||
|
Bam [OCR560223 - 6] |
0 | 4'01 | En Chordais | This melody is very typical of the quarter of Tatavla in ... | 民族 传统乐器合奏 希腊 ud ... | D | 114 | |||
|
Ti se mellei esena ne [OCR560223 - 7] |
0 | 3'27 | En Chordais | "What do you care ?". Love song, the melody is taken from a Turkish ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | Em | 85 | |||
|
Bournovalia [OCR560223 - 8] |
0 | 3'10 | En Chordais | "Bournovalia" is a girl from the quarter of Bournova in Smyrna. Small ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | Gm | 123 | |||
|
Silyvrianos [OCR560223 - 9] |
0 | 3'02 | En Chordais | A song erotic in content. Small ensemble composed by violin, ud, ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | Am | 185 | |||
|
Tis triantafylias ta fylla [OCR560223 - 10] |
0 | 3'27 | En Chordais | "The leaves of the Rose-Bush". A song erotic in content. Small ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | A | 172 | |||
|
Politiki Sousta, Poli ke o ...
[OCR560223 - 11] |
0 | 4'12 | En Chordais | "A sousta from Constantinople". Dance. Small ensemble composed by ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | A | 152 | |||
|
Barba Yiannakakis [OCR560223 - 12] |
0 | 6'21 | En Chordais | "Master Yiannakakis". Love song from Smyrna. Small ensemble composed ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | Am | 164 | |||
|
Karotseris [OCR560223 - 13] |
0 | 5'05 | En Chordais | "The coachman". This song is often played as an instrumental piece. ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | G | 117 | |||
|
Se kainourgia varka mpika [OCR560223 - 14] |
0 | 3'39 | En Chordais | "I embarked on a new boat. A song from the coast of Asia Minor. Small ... | 民族 希腊语歌唱 传统乐器合奏 希腊... | Em | 123 |