La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.
| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Mandihiza Rahitsikitsika [OCR560159 - 3] |
0 | 2'00 | Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Dance Mr Hitsikitsika - a bird". Piece from the Merina traditional | Merina people 民族 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 | B | 123 | |||
|
Kilalao Rivotra [OCR560159 - 4] |
0 | 1'36 | Ramarolahy (performer) from P.D. | "Playing imitating the wind". Solo violin. | Merina people 民族 原声 乐器 | Am | 144 | |||
|
Tsara Ny Fombandrazana [OCR560159 - 6] |
0 | 3'05 | Nicolas Rakotovao from P.D. | "The customs of our ancestors are good". Piece from the traditional | Merina people 民族 sodina 原声 | G | 136 | |||
|
Tovovavy Jefijefy [OCR560159 - 7] |
0 | 3'20 | Rabary (performer), Ramarolahy (performer) from P.D. | "A charming young girl". Very popular music. Sodina (Malagasy flute) | Merina people 民族 sodina kabosy | Em | 144 | |||
|
Mazava Atsinana [OCR560159 - 10] |
0 | 2'56 | Pascal Ramanantsoa, Radoné (performer) from P.D. | "Dawn". One of the most popular song in Madagascar. Valiha (Malagasy | Merina people 民族 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 | Db | 129 | |||
|
Izy Mirahavavy [OCR560159 - 11] |
0 | 4'32 | Ny Tarik' Ambararata from P.D. | "The two sisters". Popular music played for village feasts. Sodina | Merina people 民族 sodina vakodrazana | Bb | 86 | |||
|
Ny Any Aminay [OCR560159 - 12] |
0 | 2'54 | Jean Wilson Razafindrakoto from P.D. | "Back home". Melancholic music. Solo valiha (Malagasy zither). | Merina people 民族 马达加斯加的管状齐特拉琴 原声 | E | 99 | |||
|
Mandihiza Rahitsikitsika 2 [OCR560159 - 13] |
0 | 2'56 | Nicolas Rakotovao from P.D. | "Dance Mr Hitsikitsika - a bird". Piece from the Merina traditional | Merina people 民族 sodina 原声 | Em | 136 | |||
|
Mazava Atsinana 2 [OCR560159 - 14] |
0 | 3'07 | Rakotofrah (performer) from P.D. | "Dawn". One of the most popular song in Madagascar. Sodina (Malagasy | Merina people 民族 传统乐器合奏 sodina | Gb | 135 | |||
|
Hafatra [OCR560159 - 15] |
0 | 3'07 | Rakotofrah (performer), Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Message". Sodina (Malagasy flute) & valiha (Malagasy zither) duet. | Merina people 民族 sodina 马达加斯加的管状齐特拉琴 | C | 104 | |||
|
Kamboty [OCR560159 - 16] |
0 | 2'01 | Rakotofrah (performer), Ranaivovaliha (performer) from P.D. | "Orphan". Famous piece. Sodina (Malagasy flute) & valiha (Malagasy | Merina people 民族 sodina 马达加斯加的管状齐特拉琴 | C | 111 | |||
|
Tsenao Zalahy Izy [OCR560159 - 17] |
0 | 2'49 | Nicolas Rakotovao from P.D. | "Come, go find". Solo sodina (Malagasy flute). | Merina people sodina 民族 原声 | Ebm | 148 | |||
|
Mandihiza [OCR560159 - 19] |
0 | 1'53 | Rakotofrah (performer) from P.D. | "Dance everyone". Dance piece. Sodina (Malagasy flute) & drum | Merina people 民族 传统乐器合奏 sodina | B | 143 | |||
|
Halling etter Gabriel Reed [OCR560157 - 1] |
0 | 1'29 | Vidar Underseth from P.D. | Dancing song. Solo hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Bb | 105 | |||
|
Springar etter Peder Straumen [OCR560157 - 2] |
0 | 1'46 | Vidar Underseth from P.D. | Dance song. Solo hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Bb | 136 | |||
|
Skraddarlatten [OCR560157 - 4] |
0 | 2'51 | Tore Bolstad from P.D. | The Tailor's melody. Dance song. Hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Bbm | 130 | |||
|
Rotnheims-Knut [OCR560157 - 6] |
0 | 2'10 | Vidar Underseth from P.D. | Dance song. Solo hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Bb | 99 | |||
|
Springar etter Ola Reieshagen [OCR560157 - 8] |
0 | 2'39 | Tore Bolstad from P.D. | Dance song. Solo hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Am | 107 | |||
|
Springar etter Johannes Holsen [OCR560157 - 11] |
0 | 2'09 | Vidar Underseth from P.D. | Dance song. Solo hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Bb | 147 | |||
|
Brureslatt etter Peder
[OCR560157 - 12] |
0 | 1'50 | Vidar Underseth from P.D. | Wedding march. Solo hardingfele (Norwegian violin). | 哈登角琴 民族 挪威 原声 | Bb | 99 |