I’ll swallow my tears
Running through the woods, trying to get away from you, I’m quite smart, I’m not a fool, there’s just so much dirt on you.
see me like this.
I’ll swallow my tears
Running through the woods, trying to get away from you, I’m quite smart, I’m not a fool, there’s just so much dirt on you.
see me like this.
see me like this.
Soulful, nostalgic & introspective. Latin folk pop sung in Spanish. Soulful, nostalgic & introspective. Latin folk pop sung in Spanish. Female voice, folk guitar, snare brush, male backup voices.歌词
ES:
Ya no quiero jugar a estar más a medias
Cuando dices que me quieres mientras te alejas.
Ya no sirvo pa darle paz a esta guerra
No me pidas calor si enfriaste nuestra cena.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer
cambies miedo por amor
pero ya no verás mi risa
con tu sol.
Puede que al atardecer
me haga falta tu calor
pero ya no tendré esta duda
y el corazón tendrá su cura.
Uuuh
No me quieres hablar
pero pides que te entienda
Solo me queda por decirte
que el tiempo va pasando
y en mi cuerpo ya no hay rastro
de tus besos ni tu lengua.
Quiero más que migajas y un tal vez.
Puede que al amanecer
cambies miedo por amor
pero ya no verás mi risa
con tu sol.
Puede que al atardecer
te haga falta mi calor
pero ya no tendré esta duda
y el corazón…
Puede que al atardecer
cambies miedo por amor
pero ya no verás mi risa
con tu sol.
Puede que al amanecer
me haga falta tu calor
pero ya no tendrás más dudas
no soy tu cura.
EN:
I don't want to play halfway anymore
when you say you love me while you walk away.
I'm no longer fit to give peace to this war.
Don't ask me for warmth if you've cooled down our dinner.
Dreamy sounds of a post-breakup healing feeling. Deceptively naive Dreamy sounds of a post-breakup healing feeling. Deceptively naive folk-pop sung in Spanish. Female voice, folk guitar, synths, female backing vocals, cymbals @0'28, buildup & climax @2'08.歌词
ES:
Ya no quiero seguir con miedo
En tus manos estoy perdida
Me matas
Vete aqui?
Tus palabras me dejan sorda
Tu mirada cego? mi credo
Por favor
No quiero verte aqui?
Ahhhh
Vete de aqui?
Ahhhh
Vete de aqui?
Estar contigo
La peor condena
Prefiero salir a la carretera
Para enfrentar la vida sola
Son?ar por mi cuenta
Y si la muerte me encuentra
Morir Feliz
Ahhhh
Lejos de ti
Ahhhhh
Morir Feliz
Ahhhh
Lejos de ti
Morir Feliz
Ahhhh
Lejos de ti
Ahhhhh
Morir Feliz
(Morire, morire, morire)
EN:
I don't want to be afraid anymore
In your hands I am lost
You kill me
Go away here
Your words leave me deaf
Your gaze blinded my creed
Please
I don't want to see you here
Ahhhh
Get out of here
Ahhhh
Go away from here
To be with you
Is the worst sentence
I'd rather hit the road
To face life alone
To dream on my own
And if death finds me
Die happy
Ahhhh
Away from you
Ahhhhhh
Die happy
Ahhhh
Away from you
Dying Happy
Ahhhh
Away from you
Ahhhhh
Happy Dying
Charming & sweet folk-pop. Folk guitar, piano, male backing vocals, Charming & sweet folk-pop. Folk guitar, piano, male backing vocals, tambourine. Full band @2'08.
Charming & sweet folk-pop sung in Spanish. Male voice, folk guitar, Charming & sweet folk-pop sung in Spanish. Male voice, folk guitar, piano, male backing vocals, tambourine. Full band @2'08.歌词
ES:
Desde que te vi
Te pienso todo el tiempo
Sueño con tus labios y con tenerte aquí
como olvidar esa sonrisa en ti
como pretender negar lo que sentí
Si entre más te pienso más quiero estar, cerca de ti
nada más
ser para ti
cuanto más debo otra vez
a esperar verte por fin.
Creo que esta vez te miraré a los ojos
y sabrás que hay algo que te quiero decir
cómo empezar si ya te debes ir
ya no se muy bien si debo o no seguir.
y más te pienso más quiero estar, cerca de ti
nada más
ser para ti
cuanto más debo otra vez
a esperar verte por fin.
Quiero que sepas la verdad
como te explico, lo que siento y entre más lo pienso
más quiero estar
cerca de ti
nada más
ser para ti
cuánto más debo otra vez
a esperar verte por fin.
Dime cuánto más
debo esperar para estar más cerca de ti.
EN:
Since I saw you
I think of you all the time
I dream of your lips and of having you here
How can I forget that smile on your face
How can I pretend to deny what I felt
If the more I think of you the more I want to be, close to you
nothing more
to be for you
how much more do I need
to wait to see you at last.
I think this time I'll look you in the eyes
and you'll know there's something I want to tell you
how to start if you must go
I don't know if I should go on or not.
and the more I think of you the more I want to be, close to you
nothing more
to be for you
how much more do I need
to wait to see you at last.
I want you to know the truth
how do I explain to you what I feel
and the more I think about it
the more I want to be
close to you
nothing more
to be for you
how much more do I need
to wait to see you at last.
Tell me how much more
must I wait to be closer to you.
Carefree, confident & uplifting folk-pop sung in Spanish. Female Carefree, confident & uplifting folk-pop sung in Spanish. Female voice, folk guitar, electronic percussion, synths. Full band @1'11.歌词
ES:
En la oscuridad
La esencia se pierde
La poca luz que queda
Se aleja y no vuelve
Cuando el dolor
Toma de tu boca
El miedo controla
Cada cosa que tocas
Sin saber de donde vengo
Yoooo
Yo no se el destino de
Mi corazo?n
Me voy, me voy
A donde pueda huir
Me voy me voy
No quiero mas sufrir
Me voy me voy
Uhhh
A encontrarme
Otro camino tiene que existir
Donde el sufrimiento se va
Y el amor vuelve a mi
Para hacerme feliz
Reencontrando la vida
Todo lo bueno
Desde mi rai?z
Me voy, me voy
A donde pueda huir
Me voy me voy
No quiero mas sufrir
Me voy me voy
Uhhh
A encontrarme a reencontrarme
El amor vuelve a mi
Vuelve a mi
Vuelve a mi
Me voy, me voy
A donde pueda huir
Me voy me voy
No quiero mas sufrir
Me voy me voy
Uhhh
A encontrarme a reencontrarme
EN:
In the dark
The essence is lost
The little light that remains
Wanders away and does not return
When pain
Takes from your mouth
Fear controls
Every thing you touch
Not knowing where I come from
I,
I don't know the fate of
My heart
I'm leaving, I'm leaving
Where I can run away
I'm leaving, I'm leaving
I don't want to suffer anymore
I'm going I'm going
Uhhh
To find me
Another way must exist
Where suffering goes away
And love comes back to me
To make me happy
Finding life again
All that is good
From my root
I'm leaving, I'm leaving
Where I can run away
I'm leaving, I'm leaving
I don't want to suffer anymore
I'm going I'm going
Uhhh
To find me to find me again
Love comes back to me
Come back to me
Come back to me
I'm leaving, I'm leaving
Where I can run away
I'm leaving, I'm leaving
I don't want to suffer anymore
I'm going I'm going
Uhhh
To find me to find me again
Catchy, uplifting but disillusioned. Electro-pop sung in Spanish. Catchy, uplifting but disillusioned. Electro-pop sung in Spanish. Female singer, synths, electronic percussion. Suggested for telenovelas & teenagers TV drama. 歌词
ES:
La primera vez que te conocí debí haberlo presentido
Muy encantador y seductor
El bonito Don Jua?n ha venido
La segunda vez que nos encontramos
Trajiste un ramo de cien rosas
Una flor por cada error
Cada herida, cada palabra y cada tusa
Cuando me miras, no te miro
Aún me siento incomoda
No estoy interesada en tus jugadas
No quiero verte nunca mas
*Te digo* (pitched down)
Vete ya porfa vete ya
No quiero verte acá porfa vete ya
Vete ya porfa vete ya
No quiero verte acá porfa vete ya (2x)
La tercera vez, que te vi
Llegaste completamente convencido
De tu estrategia de conquista
Para tenerme en tu bolsillo
La cuarta vez que estuviste aquí
Lamentablemente lo recordamos
Ahí fue donde descubrí
Tus verdaderas intenciones
Cuando me miras, no te miro
Todavía me siento incomoda
No estoy interesada en tus jugadas
No quiero verte más
*Te digo* (pitched down)
Vete ya porfa vete ya
No quiero verte acá porfa vete ya
Vete ya porfa vete ya No quiero verte acá porfa vete ya (2x)
Liberating & uplifting tango-gyspy fusion-pop sung in Spanish & in Liberating & uplifting tango-gyspy fusion-pop sung in Spanish & in French @1'39. Female singer, electric guitar, rhythmic, mandolin, choeurs mixtes. Solo bandoneon, violin & rhythm change @2'24.歌词
ES:
Cantaré una tonada de esas de ayer,
no insista mas, no quiero hablar,
báilese un tango y déjeme en paz.
En mi voz, está el dolor
del amargo sabor que en mi dejó
el recuerdo de un adiós.
Fui volando hasta París
cantando mis canciones lejos de aquí.
Tú no sabes que te oí diciendo que no eras feliz.
Y me voy en tren hacia Berlín,
me llevo mis canciones lejos de ti.
No te atrevas a venir,
te digo que yo soy feliz
tocándome un tango así.
No hablaré hasta que el ritmo llegue otra vez,
no te falle lo sabes bien; y mientras tanto canto en francés.
(Francés)
Fui volando hasta París
cantando mis canciones lejos de aquí.
Tú no sabes que te oí diciendo que no eras feliz.
Y me voy en tren hacia Berlín,
me llevo mis canciones lejos de ti.
No te atrevas a venir,
te digo que yo soy feliz
tocándome un tango...
Fui volando hasta París
cantando mis canciones lejos de aquí.
Tú no sabes que te oí diciendo que no eras feliz.
Y me voy en tren hacia Berlín,
me llevo mis canciones lejos de ti.
No te atrevas a venir,
te digo que yo soy feliz
tocándome un tango así.
EN:
I'll sing one of those tunes from yesterday,
don't insist any more, I don't want to talk,
Go dance a tango and leave me alone.
In my voice there is the pain
of the bitter taste left in me by
the memory of a goodbye.
I went flying to Paris
singing my songs far from here.
You don't know that I heard you saying that you were not happy.
And I'm leaving in train to Berlin,
I'm taking my songs far away from you.
Don't you dare come,
I tell you that I'm happy
playing tango like this.
I won't speak until the rhythm comes again,
don't fail you know it well; and in the meantime I' ll sing in French.
(French)
I went flying to Paris
singing my songs far from here.
You don't know that I heard you saying that you were not happy.
And I'm leaving on a train to Berlin,
I'm taking my songs far away from you.
Don't you dare come,
I tell you that I'm happy
playing tango...
I went flying to Paris
singing my songs far from here.
You don't know that I heard you saying that you were not happy.
And I'm leaving in train to Berlin,
I'm taking my songs far away from you.
Don't you dare come,
I tell you that I'm happy
playing tango like this.
Folky & romantic pop, sung in Spanish. Male singer, Spanish guitar, Folky & romantic pop, sung in Spanish. Male singer, Spanish guitar, synths, arpeggiator, mixed backing vocals. Suggested for telenovelas & cheesy tv drama. 歌词
ES:
Si te quedas puede ser
que mi vida cambie
cambiará mi soledad
con solo mirarte
Hablaremos del azar,
del amor y el arte
llévate este corazón
quiere exorcizarme.
Un amor como el universo
Llévate este corazón
y que mi vida cambie
quiero exorcizarme
Esta tinta no se secará
Esta tinta no se secará, jamás
Esta tinta no se secará
Esta tinta no se secará, jamás
Esta tinta no se secará
Esta tinta no se secará, jamás
Esta tinta no se secará
Esta tinta no se secará, jamás
EN:
If you stay, maybe
my life will change
my loneliness will change
just by looking at you
We'll talk about luck,
about love and art
take this heart away
it wants to exorcise me.
A love like the universe
Take this heart away
and change my life
I want to exorcise myself
This ink will not dry
This ink will not dry, ever
This ink will not dry
This ink will not dry, ever
This ink will not dry
This ink will not dry, ever
This ink will not dry
This ink will not dry, ever