French pop. Chanson. Sentimental with a touch of mischief, sensual & lively. Singer, string section, bass, Farfisa organ & rhythm section. Suggested French pop. Chanson. Sentimental with a touch of mischief, sensual & lively. Singer, string section, bass, Farfisa organ & rhythm section. Suggested for French romance & French movie in a retro mood.歌词
Où tu te caches, sale indécis
Si tu me fuis, moi je te suis
Si on se croise au paradis
Faudra-t-il que je te guette ?
Sait on jamais, si tu le dis
À moi la gloire, à toi Paris
Sous le soleil enfin réunis, mais
Faudra-t-il que je te cherche ?
Ou que tu te mettes à l’abri
Tu peux avoir la certitude :
Je te retrouverai mon ami
Pour palier à ma solitude
Que crois tu faire, bel ingénu
Devant toi je, me suis mise à nu
Il est bien trop tard pour t’échapper,
Faut-il que je me répète ?
La bague au doigt, le coeur léger
Lorsque ma victoire sera scellée
Mes états d’âme enfin soulagés
Encore faudra-t-il que je te guette ?
Ou que tu te mettes à l’abri
Tu peux avoir la certitude :
Je te retrouverai mon ami
Pour palier à ma solitude (à ma solitude)
Ou que tu te mettes à l’abri
(Ou vas tu mon amant)
Tu peux avoir la certitude
(Garde bien les yeux ouverts)
Je te retrouverai mon ami
(Ou vas tu si souvent)
Pour palier à ma solitude (à ma solitude)
(Ou vas tu mon amant
Garde bien les yeux ouverts
Ou vas tu si souvent
Ah, ma solitude
Ou vas tu mon amant
Garde bien les yeux ouverts
Ou vas tu si souvent
Ah, ma solitude)
80's French pop. Chanson. Sentimental, dreamy & swinging. Break @ 1'42. Then a bright, unifying finale. Singer, synth & rhythm. Suggested for 80's French pop. Chanson. Sentimental, dreamy & swinging. Break @ 1'42. Then a bright, unifying finale. Singer, synth & rhythm. Suggested for inspirational & motivating content, French movie & French romance.歌词
Tes yeux taquins
Ne me regardent plus comme avant
C’est mon destin
L’incertitude et le tourment
Ahh, c’est comme ça,
Faut pas se laisser faire
Chacun pour soi,
Et chacun ses affaires
Indifférence
Pourquoi remuer ciel et terre
Tu resteras
Un naufragé et moi la mer
Oh, qu’on est bien tous les deux
Dans ce nuage de poussière
Oh, j’avoue j’aime ces jeux,
On ne reviendra jamais en arrière
Ahh, c’est comme ça,
Faut pas se laisser faire
Chacun pour soi,
Et chacun ses affaires (x2)
French pop with a touch of the exotic. Chanson. Sentimental, determined, jerky & strong. Female vocalist, steel drum, synth, fx saturation, ethnic & French pop with a touch of the exotic. Chanson. Sentimental, determined, jerky & strong. Female vocalist, steel drum, synth, fx saturation, ethnic & rhythmic percussion. Suggested for French romance, French movie & teen series.歌词
Aussi bien que la vie me donne tort
Aussi bien que la terre
Pourra tourner encore
Si je suis le centre et toi le bord
Tu me regardes au loin
Et malgré tes efforts,
Je suis la marée haute, le vent du nord
La plus fière des vagues
De quoi virer de bord
Garde scellé ce vase de Pandore,
Je pourrais bien t’avoir
Je suis ton mauvais sort
Quand on est amoureux (x2)
Peut-on vraiment lutter contre son corps
On se couvre les yeux
Presque en dernier ressors
Mérite-tu toutes ces métaphores
Quand on est amoureux
Les soupçons s’évaporent
Quand on est amoureux (x2)
Garde toi bien de me juger à tort
La mémoire longue, et un coeur forgé d’or
Garde toi bien de me juger à tort
Garde toi bien, Garde toi bien
Quand on est amoureux (x4)
French pop inspired by the 60s. Chanson. Falsely naive, swinging & carefree. Exhilarating & amorous finale. Female singer accompanied by a male French pop inspired by the 60s. Chanson. Falsely naive, swinging & carefree. Exhilarating & amorous finale. Female singer accompanied by a male choir. String section, synth & drums. Suggested for French movie in a retro mood, French romance, good times & inspirational content.歌词
Encore toi
Moi j’ai perdu l’habitude
Les nuages commencent
À perdre de l’altitude
Oui tu vois
Je n’ai pas grand chose à te dire
Dès q’t’es plus la
Je ne vois plus d’avenir
Prémonitoire, où est-ce que tu pars,
Tu ne vas pas me faillir
Toi mon miroir, fais pas d’histoire
J’aimerais pouvoir t’offrir
Un océan pour nous deux
Doucement,
Je traverse les vagues au sud
De toi à moi,
Sur une meme latitude
Les yeux cobalt,
Je ne vois plus que leur écume,
Patiemment,
J’attends qu’on monte en magnitude
Prémonitoire, où est-ce que tu pars,
Tu ne vas pas me faillir
Toi mon miroir, fais pas d’histoire
J’aimerais pouvoir t’offrir
Un océan pour nous deux (x5)
Space Pop song sung in French. Mellow, catchy, trippy & elegant. Break @ 2'03. Male vocals, pop band with bouncy bass, analogue synth, Rhodes & Space Pop song sung in French. Mellow, catchy, trippy & elegant. Break @ 2'03. Male vocals, pop band with bouncy bass, analogue synth, Rhodes & organ. Suggested for trendy TV shows & contemporary romantic comedy.歌词
Je me demande ce que je ferais
Si je venais à te ressembler Les voix dans ma tête Viennent me parler Je sens que la fête ne fait que commencer
Lo Fi Indie Pop song sung in French. Ethereal, smooth & sophisticated. Break with vintage keyboard @ 1'44. Male vocals with autotune, light electric Lo Fi Indie Pop song sung in French. Ethereal, smooth & sophisticated. Break with vintage keyboard @ 1'44. Male vocals with autotune, light electric guitar, bass & drum machine. Suggested for trendy TV shows & contemporary romantic comedy.歌词
Je ne demande pas ta main
Je veux juste passer la mienne (dans tes cheveux) Manger tartines de pain Sucer doigts pleins de miel
Ma tête (oui ma tête, oui ma tête) Tourne à cause de toi Les planètes
Ne s’alignent pas (ne s’aligneront pas) Tu m’as jeté un sort
Je ne peux plus faire le mort
Je ne demande pas ta main
Je veux juste passer la mienne (dans tes cheveux) Manger tartines de pain Sucer doigts pleins de miel
Hé toi
Faisons des pizzas
L’amour, la mozzarella
Hé toi (oui toi)
Faisons des pizzas (des pizzas) L’amour, la mozzarella (la mozzarella)
Je ne demande pas ta main
Je veux juste passer la mienne (dans tes cheveux) Manger tartines de pain Sucer doigts pleins de miel
Je ne demande pas ta main
Je veux juste passer la mienne (dans tes cheveux) Manger tartines de pain Sucer doigts pleins de miel
Smooth soul pop. Romantic, cute & tender song about Paris. Warm male voice singing in French & English, delicate piano, soft guitar & backing vocals. Smooth soul pop. Romantic, cute & tender song about Paris. Warm male voice singing in French & English, delicate piano, soft guitar & backing vocals. Suggested for vacation, holidays, advertising & romantic comedies.歌词
ENG/FR:
Paris c’est la ville des amoureux
A te mettre des étoiles plein les yeux.
Sur le grand boulevard, sur le pont des arts, un instant je me dis que je t’aimerai toute la vie.
I love Paris any day, Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
Paris c’est la ville des amoureux.
Viens avec moi c’est mieux quand on est deux
En dinant aux chandelles sous la Tour Eiffel
Entourés de bateaux-mouches un baiser sur la bouche.
I love Paris any day, Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs -Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
Tu m’as sûrement charmé d’un battement de cils
Jamais je n’oublierai cette idée.
À la Gare Saint-Lazare quand tu es repartie
J’ai saisi ta main et tu m’as souris
Reste près de moi, reste pour la vie.
I love Paris any day
Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
I love, Paris any day
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, yeah.
Je t’aime Paris Je t’aime Paris Je t’aime Paris.
I love Paris any day
Bastille, Saint-Germain des Prés.
Let's go to Champs-Élysées.
Moulin Rouge is very nice
French kiss by the Louvre at night
I don't wanna say goodbye.
FR:
Paris, c’est la ville des amoureux
À te mettre des étoiles plein les yeux.
Sur le grand boulevard, sur le pont des arts, un instant je me dis que je t’aimerai toute la vie.
J'aime Paris tous les jours, Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Paris, c’est la ville des amoureux.
Viens avec moi, c’est mieux quand on est deux.
En dînant aux chandelles sous la Tour Eiffel,
Entourés de bateaux-mouches, un baiser sur la bouche.
J'aime Paris tous les jours, Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Tu m’as sûrement charmé d’un battement de cils.
Jamais je n’oublierai cette idée.
À la Gare Saint-Lazare, quand tu es repartie,
J’ai saisi ta main et tu m’as souri.
Reste près de moi, reste pour la vie.
J'aime Paris tous les jours
Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
J'aime Paris tous les jours
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, ouais.
Je t’aime Paris, Je t’aime Paris, Je t’aime Paris.
J'aime Paris tous les jours
Bastille, Saint-Germain-des-Prés.
Allons aux Champs-Élysées.
Le Moulin Rouge est très agréable.
Un baiser près du Louvre la nuit.
Je ne veux pas dire au revoir.
Cinematic pop, orchestral pop. Determined, sophisticated & elegant. Ideal for fashion, luxury, romance & teen drama. Strings, female singer & rhythm. Cinematic pop, orchestral pop. Determined, sophisticated & elegant. Ideal for fashion, luxury, romance & teen drama. Strings, female singer & rhythm. Sung in English & French.歌词
You gave your heart but she had your face
The promise of the broken spell
Your reflection breaks in the water of the lake
Ironically you were born to never drawn
Now you simply vanish in the dawn
A dream forever floating on the lake
Dance one last time with the night
Before that slowly raises the storm
Et sur le lac
Un murmure dans la brume
L’ombre des ailes
et les ondes indolentes
Se confondent
At the second you he fell
Realized that you were trapped in hell
Suddenly blommed the loved that was meant to be
White is a colour way to pure
To resist and to endure
the implacable opacity of black
Your feathers fall in the night
The angry waves carry away your love
Et sur le lac
Un murmure dans la brume
L’ombre des ailes
et les ondes indolentes
Se confondent
You gave your heart but she had your face The promise of the broken spell Your reflection breaks in the water of the lake Ironically you were born to never drawn Now you simply vanish in the dawn A dream forever floating on the lake Dance one last time with the night Before that slowly raises the storm
Et sur le lac Un murmure dans la brume L’ombre des ailes et les ondes indolentes Se confondent
At the second you he fell Realized that you were trapped in hell Suddenly blommed the loved that was meant to be White is a colour way to pure To resist and to endure the implacable opacity of black Your feathers fall in the night The angry waves carry away your love
Et sur le lac Un murmure dans la brume L’ombre des ailes et les ondes indolentes Se confondent
You gave your heart but she had your face The promise of the broken spell Your reflection breaks in the water of the lake Ironically you were born to never drawn Now you simply vanish in the dawn A dream forever floating on the lake Dance one last time with the night Before that slowly raises the storm
Et sur le lac Un murmure dans la brume L’ombre des ailes et les ondes indolentes Se confondent
At the second you he fell Realized that you were trapped in hell Suddenly blommed the loved that was meant to be White is a colour way to pure To resist and to endure the implacable opacity of black Your feathers fall in the night The angry waves carry away your love
Et sur le lac Un murmure dans la brume L’ombre des ailes et les ondes indolentes Se confondent
You gave your heart but she had your face The promise of the broken spell Your reflection breaks in the water of the lake Ironically you were born to never drawn Now you simply vanish in the dawn A dream forever floating on the lake Dance one last time with the night Before that slowly raises the storm
Et sur le lac Un murmure dans la brume L’ombre des ailes et les ondes indolentes Se confondent
At the second you he fell Realized that you were trapped in hell Suddenly blommed the loved that was meant to be White is a colour way to pure To resist and to endure the implacable opacity of black Your feathers fall in the night The angry waves carry away your love
Et sur le lac Un murmure dans la brume L’ombre des ailes et les ondes indolentes Se confondent
Bossa nova sung in French. Cool, tender, intimate. Brazilian guitar, piano, bass and female singer. Feat. Lucile Chriqui.歌词
FR: Quand mes pensées vont parfois, Vers des lieux distants Là ou j’étais autrefois Je vois palpitant
paraître un pays au-delà du grand océan paraître des bribes de joie,
de tendresse je ne pourrai oublier les couleurs,
le vent les gens, la sérénité,
le bonheur présent là-bas je pouvais ralentir le tempo le temps je chantais à en ravir la paresse comme autrefois,
comme autrefois en douceur
rechercher la cadence comme autrefois,
comme autrefois lentement pour trouver résonance
si mon passé quelques fois m’est si apaisant c’est qu’il recèle l’émoi d’un ailleurs distant
là-bas je savais que l’on peut sourire autrement
je chantais fou de joie, de tristesse
comme autrefois, comme autrefois en douceur rechercher la cadence comme autrefois,
comme autrefois lentement pour trouver résonance
ENG: When my thoughts go sometimes To distant places Where I once was I see a land a land beyond the great ocean brief glimpses of joy, of tenderness I can't forget the colors, the wind the people, the serenity, the happiness of the moment over there I could slow down the tempo of time I would sing to the joy of idleness
as in days gone by, as in days gone by gently in search of the cadence as in days gone by, as in days gone by slowly to find resonance
if my past is sometimes so soothing to me it's because it conceals the stirrings of a distant elsewhere there I knew that one could in a different way i would sing crazy with joy, with sadness
as in days gone by, as in days gone by gently in search of the cadence as in days gone by, as in days gone by slowly to find resonance
Electro-funk, French electro pop. Catchy, sunny, playful & positive. Male singer, synths, funky & rhythmic guitars.歌词
les nuits m’ennuient
dans la city
ambiance maussade
I feel so sad
j ‘ai / pris / mon envol – playa del sol
adieu les tuiles vive les parasols
De l’eau salée sur ma peau
un shot d’américano
drive en alfa romeo
c’est ma nouvelle vie
Baraka au casino
s’embrasser sur du disco
ride and surf à san pedro
c’est ma nouvelle vie
Trop mal au coeur
dans mon secteur
ou ambiance glaciale
j’ai plus l’moral
J’ai scié mes barreaux pour m’évader me sauver
changé de quai pour être ok , c’est parfait
De l’eau salée sur ma peau
un shot d’américano
drive en alfa romeo
c’est ma nouvelle vie
Baraka au casino
s’embrasser sur du disco
ride and surf à san pedro
c’est ma nouvelle vie
French electro pop, disco. Catchy, fun & irreverent. Female singer, funky guitars, strings, synth & rhythm.歌词
Ah ouais d’accord
Donc lui il est là pour parler
De lui hein surtout
Et le Brésil, sa start-up
Oh mais qu’est ce que je m’ennuie
Je suis venue pour danser moi
Pas pour écouter sa vie
Hein ? Quoi ?
Ah euh non non, non non, je t’écoute
Mais en faite, je suis pas certaine que ça m’intéresse
Excuse moi hein mais,
Mais là il faut que j’y aille
Faut que j’aille danser
Refrain:
Alors je saute à gauche
Je tourne à droite
Je fais des mouv’, des tours, des passes
Je bouge mon corps, j’ondule, j’éclate
La piste et moi c’est love, c’est classe
T’es fatigué tant pis tu passes
T’as qu’à matter
Regarde l’éclate
J’ai l’énergie d’un réacteur
En fusion plus rien ne me fait peur
Attend mais il se lève là ?
Oh non il vient vers moi
C’était pourtant clair non ?
Ah tiens, un verre
Merci, t’étais pas obligé
Comment ? Euh ce que je fais après ?
Au secours, sauvez-moi
Il y a mes copines là-bas
Je crois que je vais y aller
Tu te lèves tôt toi
Tu devrais rentrer
Refrain x2 :
Alors je saute à gauche
Je tourne à droite
Je fais des mouv’, des tours, des passes
Je bouge mon corps, j’ondule, j’éclate
La piste et moi c’est love, c’est classe
T’es fatigué tant pis tu passes
T’as qu’à matter
Regarde l’éclate
J’ai l’énergie d’un réacteur
En fusion plus rien ne me fait peur
Neo soul french rap. Sassy, chic attitude & groovy. French rapper, drum machine, bass, synth strings, cocotte electric guitar, radio voice @ 2'44, Neo soul french rap. Sassy, chic attitude & groovy. French rapper, drum machine, bass, synth strings, cocotte electric guitar, radio voice @ 2'44, west coast drop @ 2'04. Explicit Lyrics. Suggested for fashion show with urban Influence, lifestyle & trendy sneakers.歌词
Y a du fire dans mon sang
Bubbling
Sensation étrange
J’crois qu’j’perds le fil
Dans cette gova qui penche
L’air est toxique
Pop le toit ouvrant
Faut que j’respire
Guette la taille de ces jambes
Et de c’qu’elle spliff
Elle me dit de prendre mon temps
Que j’suis trop speed
J’suis prêt à faire le change
C’est plus le même film
Og j’pousse un slow jam dans le bolide
/wooooh/
On a grimpé dans un taxi
23h ou Minuit
Vers sacré cœur et galpi
La gonzess est galbée
Taillée comme une actrice Faut qu’j
m’accroche à mon Lévi’s
Pull up devant le parking
J’entend déjà les rythmique
Elle m’dit qu’ j’suis son side king
On avance d’un pas de pimp
Gros bijoux sur la poitrine
Elle me propose un acide
J’crois que c’est là que ça part en trip
J’vois comme neo dans matrix
j’gravite autour de son corps
Comme un satellite
J’ai l’impression qu’elle m’aspire
Le sol n’est plus très solide
J’suis comme plongé dans un liquide
Slowmo j’suis à Mach 10
J’fais le tour du monde
J’tiens plus debout j’suis en chute libre
Toute la soirée en orbite
j’prends ses virages comme un Grand Prix
J’crois que meme mon âme transpire
Les vision qu’elle m’transmet j’vois
des mirages et un tas de trucs
Elle m’Grind comme montagnes russes
Elle aime ça, j’en veux plus
osmose nocturne
Plus aucun recul
C’est de toi que j’m’occupe
Overdose son gros c..
Bubblin
Fini la soirée sous zeub & lean
Dans un pti tem vers saint denis
Clark Kent, Lois lane…. Metropolis
Pantalon pattes d’ef Talons crocodile
Une paire de seuf ronde et j’suis trop poli
J’la fait bounce bounce bounce comme un trampoline
Le tapis d’entrée sous mon blue jean
Ce n**** n’a pas de limites
Ne joue pas la timide
J’aime bien tes mimiques
T’voir bouger sur le ry-ythme
Une bad gal riri
Faut pas prendre de risques
Tu connais d’ja l’pimp
pas du genre à simpin’
Tu va briller comme un bling bling
Couiner comme une vitre
Squeaky clean
Fais la tremper dans l’huile
Et De minuit à midi
Slide sur ce booty
Cabrer comme un Piwi
Sur un new jack swing
Elle fait trembler, No cap, pas de foutaise
Et J’suis à 36 Chambres comme ce wutang
Elle connaît du monde Connaît tout le game
Faire tomber tout le gang, pas de probleme…
Elle a cette cambrure de professionnelle
Une paire de longue jambes à ôter l’sommeil
Elle joue la méchante car elle est sure d’elle
Les courbes alléchantes d’un être suprême
Outro : spoken
Mais t’es sssserieux la ?! Comment tu parles des meufs toi ?! A qui tu crois que tu parles comme ça la ?!? Hein ?! Les gars comme toi on les connais hein, t’inquiète même pas, on connaît, tout dans le caleçon, rien dans la tête. Tssss pff t’facons tous les mêmes… T’as même pas de c..., t’as pas les c.... pour être un vrrrrrai MEC, un Homme, tu c’est c’est quoi un homme ?!? Toute façon t’sais quoi… un jour ça va te retomber dessus… tu parle de love tu connais l’amour toi ?… t’as rien vu… on verra bien…. Tu verra bien… quand ça te tombera dessus, j’espère tu regretteras bbbbien… ptite merde va… c....
French rap, hip-hop. Chill, solar & positive, with a 90's feel. Male rapper, fender Rhodes, sax & rhythm. Ideal for everyday life, city landscapes & French rap, hip-hop. Chill, solar & positive, with a 90's feel. Male rapper, fender Rhodes, sax & rhythm. Ideal for everyday life, city landscapes & street culture. Lyrics about good times & chilling everyday.歌词
FR
Matin je me lève tôt Hum Dehors il fait beau
Rayons de soleil qui
Réchauffent ma peau
Au parc poto
Serviette et bouteille d’eau
Bon son dans la sono
Soleil dans la radio
Rajoute crème
Peaufine bronzette
Lunette de soleil
Starlette sur la Croisette
Oiseau chansonnette Au bord de la rivière Se vider la tête Payote vue sur mer
Today is my day Personne le ruinera Bon pied au réveille Et ça continuera
Vol au-dessus de ça De ces coups bas De tous ces loujas Qui ne prennent pas d’canceva
Moi, je suis, plus trop dans la ville Je prends le vent Et va voguer vers les îles
Loin du speed des Amérique
Faut que je respire Yeah faut que je me tire
Faut que j’respire Yeah Faut que j’me tire Faut que j’respire Yeah Faut que j’me tire
Une bonne journée
Entre dans la danse Chillons tous ensemble Deux pas en avant Main sur le volant
Gauche, droite Main sur le volant Gauche, droite Main sur le volant
Les pieds dans le sable Petit pas de samba Tourne sur toi Et hop ça Repart
Gauche, droite Main sur le volant Gauche, droite Main sur le volant
Une bonne journée
Faut que j’respire Yeah Faut que j’me tire Faut que j’respire Yeah Faut que j’me tire Une bonne journée
EN
Morning, I wake up early Hmm, it's a beautiful day outside Sun rays that Warm my skin
At the park, my buddy Towel and a water bottle Good music on the speakers Sun on the radio
Add some sunscreen Perfect the tan Sunglasses on Like a star on the Croisette
Birds singing By the river Clearing my mind Beach hut with a sea view
Today is my day No one will ruin it Starting on the right foot And it will continue
Flying above all of that Above the low blows Above all those scammers Who don't give a chance
I'm not really in the city anymore I'm taking the wind And sailing to the islands Away from the fast pace of America
I need to breathe Yeah, I need to get away I need to breathe Yeah I need to get away I need to breathe Yeah, I need to get away
A good day
Join the dance Let's all chill together Two steps forward Hand on the steering wheel
Left, right Hand on the steering wheel Left, right Hand on the steering wheel
Feet in the sand A little samba step Turn around And off we go
Left, right Hand on the steering wheel Left, right Hand on the steering wheel
A good day
I need to breathe Yeah, I need to get away I need to breathe Yeah I need to get away A good day
French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, synth & rhythm. Ideal for team sports, street culture & city stories. Lyrics about French rap, hip-hop. Nervous, violent & percussive. Male rapper, synth & rhythm. Ideal for team sports, street culture & city stories. Lyrics about adversity & force.歌词
FR
Choque-les, Ouais, choque-les,
Choque-les,
Ouais, choque-les, choque les.
Choc les, ouais, voilà ce qu'ils me disent.
Je les entends parler et ils médissent.
J'arrive seulement pour rafler la mise,
Petit à petit, sur la piste.
Et le succès, je l'ai pisté,
Vise seulement la place du premier.
Je fais monter la cote,
La cote et, La cote et.
Sur moi, tu mises gros,
Tu connais déjà l'équipe.
Ça criera au complot,
Je prends le double, on est quittes.
Et j'fais la magie des chiffres,
La somme je la triple.
La concurrence, je la dribble,
Et le stade est en délire.
Choqué,
J’arrive pour tous les choquer,
Toute la foule est choquée,
J’espère que tu es accroché,
Accroché.
Gauche, droite, esquive tous les rageux,
Coach m'a rajouté du temps de jeu.
Dans l'action, ouais, je me sens en feu,
Je suis on fire, fire.
J'fais la différence au compteur,
Money time, ça tire sur le buzzer. Switch !
Je suis on fire, on fire. Switch !
Je suis on fire, fire.
J'fais la magie des chiffres,
La somme je la triple.
La concurrence, je la dribble,
Et le stade est en délire.
Choqué, choqué,
J’arrive pour tous les choquer. Toute la foule est choquée, J’espère que tu es accroché, Accroché.
Shocking them, yeah, that's what they tell me. I hear them talking and gossiping. I'm only here to clean up, Little by little, on the track.
And success, I've been tracking it, Aim only for first place. I'm raising the odds, The odds, and, The odds and.
You're betting big on me, You already know the team. They'll cry conspiracy, I take the double, we're even. And I work magic with numbers, I triple the sum. I dribble the competition, And the stadium goes wild.
Shocked, I'm here to shock them all, The whole crowd is shocked, I hope you're hanging on, Hanging on.
Left, right, dodge all the haters, Coach added more playing time for me. In the action, yeah, I feel on fire, I'm on fire, fire. I make a difference on the scoreboard, Money time, it shoots on the buzzer. Switch! I'm on fire, on fire. Switch! I'm on fire, fire.
I work magic with numbers, I triple the sum. I dribble the competition, And the stadium goes wild. Shocked, shocked, I'm here to shock them all. The whole crowd is shocked, I hope you're hanging on, Hanging on.
French rap, hip-hop. Cyclic, determined & resilient. Constant progression, build-up & climax @ 1'20. Male rapper, acoustic guitar & rhythm. Ideal for French rap, hip-hop. Cyclic, determined & resilient. Constant progression, build-up & climax @ 1'20. Male rapper, acoustic guitar & rhythm. Ideal for destiny, storytelling & everyday life. Lyrics about resilience.歌词
FR
On ne devient pas perdant parce qu'on ne fait que échouer, On devient perdant quand on arrête de jouer. Baisse pas les bras, les barrages seront déjoués, Sors de tes draps, lève-toi, bats-toi, reste dévoué.
La chance va sourire si t'es patient et bien préparé, Ça ne sert à rien de courir si sur le chemin tu peux t’égarer ! Marié à mes objectifs je peux pas m'séparer, Marre de tourner en rond, je veux que tout soit carré.
Je repense à mes défaites, les moments de galère, Quand je me sentais faible tout seul dans mon calvaire. Quand le frigo était vide, y avait rien à manger, À cause des pressions de la vie, j'ai cru que peu allait changer.
Un jour je me suis levé et j’ai juré d’y croire, Plein de fois tombé, j'me suis relevé pour réécrire mon histoire. Y'a pas d'excuse, il faut de l'effort, car tout vient de toi, J'connais la ruse, rien ne va m’éloigner de la victoire.
Bras levé tête haute c'est pour l’honneur, Bras levé tête haute la famille près du cœur. Cette fois-ci je le sens bien même si l’argent n’a pas d’odeur, Cette fois-ci je le sens bien, le résultat de ma sueur.
Et je suis monté sur le ring, j’ai vaincu mes peurs, Et je suis monté sur le ring, j’ai convaincu mes pairs. Que le ciel entende mes cris et ressente ma douleur, Parce que peu importe le prix, je finirai vainqueur.
Force, force et agilité, Force, force et agilité. J’appelle à toutes les forces, toutes les unités. J'suis préparé aux opportunités.
EN
You don't become a loser just because you keep failing, You become a loser when you stop playing. Don't give up, the obstacles will be overcome, Get out of your sheets, get up, fight, stay devoted.
Luck will smile if you're patient and well-prepared, There's no point in rushing if you can get lost on the way! Married to my goals, I can't separate from them, Tired of going in circles, I want everything to be in order.
I think back to my defeats, the tough times, When I felt weak all alone in my misery. When the fridge was empty, there was nothing to eat, Because of life's pressures, I thought little would change.
One day, I got up and swore to believe in it, I've fallen many times, but I got up to rewrite my story. There are no excuses, it takes effort, because it all comes from you, I know the tricks, nothing will keep me from victory.
With raised arms and head held high, it's for honor, With raised arms and head held high, family close to the heart. This time, I feel it's good even if money has no scent, This time, I feel it's good, the result of my sweat.
And I stepped into the ring, I conquered my fears, And I stepped into the ring, I convinced my peers. May the heavens hear my cries and feel my pain, Because no matter the cost, I will finish as a winner.
Strength, strength, and agility, Strength, strength, and agility. I call on all forces, all units. I'm prepared for opportunities.
French rap, hip-hop. Jazzy, reflexive & nocturne. Male rapper, piano & rhythm. Ideal for city stories, destiny & street culture. Lyrics about French rap, hip-hop. Jazzy, reflexive & nocturne. Male rapper, piano & rhythm. Ideal for city stories, destiny & street culture. Lyrics about destiny. 歌词
FR
Parti de rien, reviendra avec tout. Parti de rien, reviendra avec tout.
Aujourd'hui, j'suis en haut, demain, peut-être en bas. À chaque jour peine suffit, un jour de vie y suffira. Pour redonner espoir, un phare dans le noir. Un jour meilleur viendra, si seulement tu crois en toi.
On se bat encore, aller, changeons de décor. J'ai besoin de soleil, dehors il pleut des cordes. Intempéries et orages, peu importe les oracles. Malgré leurs vieux discours, notre histoire s'écrira.
Parti de rien, reviendra avec tout. Parti de rien, reviendra avec toi.
Le coucher de soleil m'apaise, il se lève et repart en guerre. Se battre pour ses rêves, ne plus connaître de trêve. Coucher de soleil m'apaise, il se lève repart en guerre. Se battre pour ses rêves, devenir la relève, soulève le glaive, Pour atteindre le soleil. Devenir la relève, soulève le glaive, pour atteindre le soleil.
Poursuivre ses idéaux, recherche du bonheur. C'est suer sang et eau, pour qu'un jour vienne sonner notre heure. Arrêter le mode erreur en boucle, projet aller au bout. Réussir coûte que coûte, malgré les débâcles et les déroutes.
Les sens à l'écoute, en mode éveil, Danser sur la route de mes rêves. Je ne suis plus le même qu'hier. Soulève barrières avant de connaître le repos éternel.
Parti de rien, reviendra avec tout. Parti de rien, reviendra avec toi.
Le coucher de soleil m'apaise, il se lève et repart en guerre. Se battre pour ses rêves, ne plus connaître de trêve. Le coucher de soleil m'apaise, il se lève et repart en guerre. Se battre pour ses rêves, devenir la relève, soulève le glaive, Pour atteindre le soleil. Devenir la relève, soulève le glaive, pour atteindre le soleil.
EN
Started from nothing, will come back with everything. Started from nothing, will come back with everything.
Today, I'm up high, tomorrow, maybe down low. Each day has its own troubles, one day of life will be enough. To give hope again, a lighthouse in the dark. A better day will come if only you believe in yourself.
We're still fighting, come on, let's change the scene. I need some sunshine, outside, it's pouring. Storms and tempests, no matter what the oracles say. Despite their old speeches, our story will be written.
Started from nothing, will come back with everything. Started from nothing, will come back with you.
The sunset soothes me, it rises and goes to war again. Fighting for our dreams, no longer knowing respite. The sunset soothes me, it rises and goes to war again. Fighting for our dreams, becoming the next in line, lifting the sword, To reach the sun. Becoming the next in line, lifting the sword, to reach the sun.
Pursuing our ideals, searching for happiness. It's sweating blood and water so that one day our time will come. Stopping the repetitive error mode, the project goes all the way. Succeeding at any cost, despite setbacks and detours.
Senses awake, in an alert mode, Dancing on the road of my dreams. I'm not the same as yesterday. Lift the barriers before knowing eternal rest.
Started from nothing, will come back with everything. Started from nothing, will come back with you.
The sunset soothes me, it rises and goes to war again. Fighting for our dreams, no longer knowing respite. The sunset soothes me, it rises and goes to war again. Fighting for our dreams, becoming the next in line, lifting the sword, To reach the sun. Becoming the next in line, lifting the sword, to reach the sun.
French rap with a Latin vibe, hip-hop. Festive, exotic & lively. Brass, male rapper & rhythm. Ideal for celebrations, cocktail & pool party. Lyrics French rap with a Latin vibe, hip-hop. Festive, exotic & lively. Brass, male rapper & rhythm. Ideal for celebrations, cocktail & pool party. Lyrics about party.歌词
FR
Hum, ça s'ambiance avec l'équipe Tout le monde est là, j'ramène la coupe, j'ramène les titres On ne vit qu'une seule fois, ne t'empêche pas de vivre. La vie, c'est comme un livre, nouveau jour, nouveau chapitre.
Vu qu'on a maillé, c'est le temps d'en profiter. Après l'effort, c'est le réconfort, c'est le temps de bien kiffer. En voyant mes pas de danse, tu vois que je prends mon pied, Petit move, bouge tes hanches, c'est chaud, appelez les pompiers.
Dans ma villa, tout le monde est beau, Dans la bonne humeur, ce soir c'est la fiesta. On a tout ce qu'il faut, la joie, et l'amour vient dans ma villa. Lalalala
Un petit verre pour se mettre bien, On est relax, toute l'équipe à l'aise Les mains en l'air si tu te sens bien Petits pas de danse, lève-toi de ta chaise Vas-y, suis mon geste, En haut, ok, okay En bas, à gauche, demi-tour, slide
Dans ma villa, tout le monde est beau, Dans la bonne humeur, ce soir c'est la fiesta On a tout ce qu'il faut, la joie, l'amour vient dans ma villa Lalalala
EN
It's getting lively with the team, Everyone's here, I'm bringing the cup, I'm bringing the titles, We only live once, don't stop yourself from living. Life is like a book, a new day, a new chapter.
Since we've succeeded, it's time to enjoy. After the effort, it's comfort, it's time to have a blast. Seeing my dance moves, you can tell I'm having a great time, Little moves, shake your hips, it's hot, call the firefighters.
In my villa, everyone looks beautiful, In high spirits, tonight it's a party. We have everything we need, joy, and love comes to my villa. Lalalala
A little drink to get in the mood, We're relaxed, the whole team is comfortable. Hands in the air if you're feeling good, Little dance steps, get up from your chair. Go on, follow my lead, Up, okay, okay, Down, to the left, half-turn, slide.
In my villa, everyone looks beautiful, In high spirits, tonight it's a party. We have everything we need, joy, and love comes to my villa. Lalalala.
French rap, hip-hop. Introspective, resilient & hopeful. Male rapper, acoustic guitar & rhythm. Ideal for soul searching, resilience, street culture. French rap, hip-hop. Introspective, resilient & hopeful. Male rapper, acoustic guitar & rhythm. Ideal for soul searching, resilience, street culture. Lyrics about destiny.歌词
FR
Je ne fais que toucher le bas du filet, J'rate pas quand il s'agit de billet, Certains diront qu'on est nés juste pour briller, Sans savoir les jobs qu'on a faits pour y arriver.
J'ai jamais vrillé, toujours paré pour le mal bien habillé, Ce n'est pas parce que t'aimes pas ta vie que tu dois tenter de prendre la mienne. Ouais, je suis phénoménal, j'en ai pas trouvé deux comme moi, Tout se repose entre mes mains, c'est toucher le jackpot ou rien.
À mener une vie comme ça, on perd tout ce qu'on a de bien, On veut mettre la mif en place, no stress, Et en grand espace, on fait le taf pas, par amour, Mais pour speeder le compte à rebours, j'ai perdu la seule que j'aime.
Pour retrouver le bon parcours, des démons tournent autour, Les vipers n'auront pas ma peau, je maintiens les yeux vers le haut, Je garde la tête hors de l'eau, let's go. Tu connais ma devise, si y'a pas de beef, je m'en passe, Joue comme un MVP, toujours phénoménal.
Tu veux une place dans l'équipe, j'en connais 100 comme toi, Mais ici, on compte pas les nuits, non, seulement les jours de gloire. Toujours phénoménal, ouais, je suis phénoménal, Tema la prise d'appui, quand je saute, je monte à la Ja Morant, toujours phénoménal.
Ouais, je suis phénoménal, il y a toujours un risque de finir en bas, Quand tu veux être le number one. J'ai vécu, j'ai vaincu, le temps n'épargne que le bon Dieu, Alors on reste devant la pendule.
On grossit, ouais, on baigne dans l'huile, on shoot pour le sommet, plein dans le mille, Car on connaît les enjeux, mon train de vie est dangereux, Mais je ne suis pas parano, je compte sur mes anges.
Ouais, je suis phénoménal, j'en ai pas trouvé deux comme moi, Tout se repose entre mes mains, c'est toucher le jackpot ou rien. À mener une vie comme ça, on perd tout ce qu'on a de bien, On veut mettre la mif en place, no stress, Et en grand espace, on fait le taf pas, par amour, Mais pour speeder le compte à rebours, j'ai perdu la seule que j'aime.
Pour retrouver le bon parcours, des démons tournent autour, Les vipers n'auront pas ma peau, je maintiens les yeux vers le haut, Je garde la tête hors de l'eau, let's go. Tu connais ma devise, si y'a pas de beef, je m'en passe, Joue comme un MVP, toujours phénoménal.
Tu veux une place dans l'équipe, j'en connais 100 comme toi, Mais ici, on compte pas les nuits, non, seulement les jours de gloire. Toujours phénoménal, ouais, je suis phénoménal, Tema la prise d'appui, quand je saute, je monte à la Ja Morant, toujours phénoménal.
EN
I only touch the bottom of the net, I don't miss when it comes to money, Some will say we were born to shine, Without knowing the jobs we've done to get there.
I never veered off course, always ready for the challenge, well-dressed, It's not because you don't like your life that you should try to take mine. Yeah, I'm phenomenal, I haven't found two like me, Everything rests in my hands, it's either touch the jackpot or nothing.
Living a life like this, we lose everything we have that's good, We want to set up the family, no stress, In a grand space, we put in the work, out of love, But to speed up the countdown, I lost the one I love.
To find the right path again, demons are swirling around, The vipers won't get under my skin, I keep my eyes up high, I keep my head above water, let's go. You know my motto, if there's no beef, I do without, Play like an MVP, always phenomenal.
You want a spot on the team, I know a hundred like you, But here, we don't count the nights, no, only the days of glory. Always phenomenal, yeah, I'm phenomenal, See the pivot, when I jump, I rise like Ja Morant, always phenomenal.
Yeah, I'm phenomenal, there's always a risk of ending up at the bottom, When you want to be number one. I've lived, I've conquered, time spares only the good God, So we stay in front of the clock.
We grow, yeah, we're living large, we shoot for the summit, right on target, Because we know the stakes, my way of life is dangerous, But I'm not paranoid, I rely on my angels.
Yeah, I'm phenomenal, I haven't found two like me, Everything rests in my hands, it's either touch the jackpot or nothing. Living a life like this, we lose everything we have that's good, We want to set up the family, no stress, In a grand space, we put in the work, out of love, But to speed up the countdown, I lost the one I love.
To find the right path again, demons are swirling around, The vipers won't get under my skin, I keep my eyes up high, I keep my head above water, let's go. You know my motto, if there's no beef, I do without, Play like an MVP, always phenomenal.
You want a spot on the team, I know a hundred like you, But here, we don't count the nights, no, only the days of glory. Always phenomenal, yeah, I'm phenomenal, See the pivot, when I jump, I rise like Ja Morant, always phenomenal.