J-Pop. Japanese girls-band style dance-pop song about a budding love, ...J-Pop. Japanese girls-band style dance-pop song about a budding love, enchanting yet uncertain. Dreamy & gentle intro. Joyful, uplifting & catchy chorus @ 0'36. Female pop singer & band. Suggested for budding young romance, idol gossiping & luxury fashion.歌词
J-Pop song, electro pop sung in Japanese idol style. Sunny, cool, ...J-Pop song, electro pop sung in Japanese idol style. Sunny, cool, engaging & confident. Female singer & pop group. “Confession of a deep love.” Suggested for teen dramas, daytime TV, youth culture & famous people.歌词
[JPN]/[ENG]
You're something new
きみは あたらしい きもちを おしえてくれた
いつでも やさしな かおで わたしを あいせる きみ
この ものがたりの おわり しりたくて ねむれないよ
I love you boy おしえて きみの こころ
あなたと いっしょに てを つないで あるきたい
どこでも きみが いるなら しあわせよ
You're my love darling
そとと いっしょに きみと いたいよ
Forever すきだよ
You're my love darling
そとと いっしょに だれも いらない
きみだけが ほしい
You're something new
You taught me a new kind of feeling
You're always loving me with that gentle face
I can't sleep, wanting to know how this story ends
I love you, boy — tell me what's in your heart
I want to walk with you, holding your hand
Wherever we go, as long as you're there, I'm happy
You're my love, darling
I want to be with you outside and everywhere
Forever, I love you
You're my love, darling
With you, I don't need anyone else
You're the only one I want
Fluffy fluffy
Fluffy fluffy
Fluffy fluffy
I want to be with you
Forever, I love you
Lately I can't sleep, I think about you every day
What will we do together today, I wonder
I love you, boy — tell me what's in your heart
I want to walk with you, holding your hand
Wherever we go, as long as you're there, I'm happy
You're my love, darling
I want to be with you outside and everywhere
Forever, I love you
You're my love, darling
With you, I don't need anyone else
You're the only one I want
Fluffy fluffy
Fluffy fluffy
Fluffy fluffy
I want to be with you
Forever, I love you
J-Rap. Confident, bouncy & full of attitude. Japanese rap, trap beat, ...J-Rap. Confident, bouncy & full of attitude. Japanese rap, trap beat, 808 bass, string section, shamisen sample. Lyrics about the fast life in Tokyo's Shibuya district. Suggested for street sports, teen attitude & japanese underground culture.歌词
[JPN]/[ENG]
いらっしゃいませ ここ眠らぬ街
ろくでなしがおもてなし
要らないジェラシー
i need therapy
嬉しい悲しい楽しい乱高下な話
渋谷スクスクの前でskrr skrr
すくすく育ったスカした姉ちゃん
良い感じじゃん high five high five
物語求め夜な夜な徘徊
生中 乾杯
ハイボール 乾杯
ストレス発散
居酒屋 満杯
競争 競争
毎日が競争
No ABS
ブレーキは踏めない
ホンダ 三菱
ポルシェ911
AKIRA NAKAIさん
みたくオリジナル
FAST LIFE
今日もハイになる
put your hands up
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
put your hands up
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
1234
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
1234
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
マンデーから稼ぎまくるガッチリ
あの街この街 どいつもこいつも
どのみちこの道 on my way
ただひたすら進むだけ switch lane switch lane
put your hands up
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
put your hands up
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
1234
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
1234
ええじゃないか
ええじゃないか
ええじゃないか
なぜか わからん
今日も ざわつく
なぜか わからん
こころ ざわつく
なぜか わからん
今日も ざわつく
なぜか わからん
こころ ざわつく
Tokyo neon が照らしてる
アスファルトのうえ火照ってる
Tokyo neon が照らしてる
アスファルトのうえ火照ってる
ええじゃないか...
[ENG]
Welcome, to the city that never sleeps
Where scoundrels are your hosts
No need for jealousy
I need therapy
Happy, sad, fun, a roller coaster of a story
In front of Shibuya Scramble Square, skrr skrr
A cool girl who grew up fast and chic
Lookin' good, high five, high five
Searching for a story, roaming night after night
Draft beer — cheers!
Highball — cheers!
Letting off steam
The izakaya's packed
Competition, competition
Every day's a competition
No ABS
Can’t hit the brakes
Honda, Mitsubishi
Porsche 911
Mr. AKIRA NAKAI
Original like him
Fast life
Gonna get high again today
Put your hands up
It's all good!
It's all good!
It's all good!
Put your hands up
It's all good!
It's all good!
It's all good!
1, 2, 3, 4
It's all good!
It's all good!
It's all good!
1, 2, 3, 4
It's all good!
It's all good!
It's all good!
Even a dog, just by walking, can stumble into something
Today's actions decide tomorrow
Imagine a fun future
Skyscrapers at my back, running wild again today
Right and left, concrete jungle
Dashing through, I'm a cheetah or Rambo
Nimbly dodging, enemies go bang bang
Wangan run and gun
Overtake, pass by, everyone's desperate
My path, I just keep pushing straight ahead
Wallet's broke, but my spirit's rich
From Monday, raking it in solid
That town, this town, every last one of 'em
Either way, this is my road, on my way
Just keep moving forward, switch lane, switch lane
Put your hands up
It's all good!
It's all good!
It's all good!
Put your hands up
It's all good!
It's all good!
It's all good!
1, 2, 3, 4
It's all good!
It's all good!
It's all good!
1, 2, 3, 4
It's all good!
It's all good!
It's all good!
Don’t know why
But today too, it's stirring
Don’t know why
My heart is restless
Don’t know why
But today too, it's stirring
Don’t know why
My heart is restless
Tokyo neon is shining down
The asphalt below is blazing hot
Tokyo neon is shining down
The asphalt below is blazing hot
Punchy, danceable & lively reggaeton sung in Spanish & Japanese. ...Punchy, danceable & lively reggaeton sung in Spanish & Japanese. Regret over the loss of a former lover. Male singer, male backing vocals, auto-tune, sampling, strings, synth, Latin & electronic percussion. Japanese rap @ 1'33. Suggested for workout & fitness.歌词
ES/JP:
Ya no te niego que te extraño
Y no te puedo sacar de mi mente
Me paso to' el dia pensando
En que quizás no te di suficiente
Quiero que tu y yo seamos
lo que fuimos antes
Ya no quiero tenerte lejos
baby tan distante
bailemos hasta que esto se acabe
aun te amo y tu lo sabes
del corazón tienes la llave
pero supongo que se me hizo tarde
se que falle
te ilusione
pero te juro no lo volveré a hacer
porque te perdí y no quieres volver
te clavaste en mi corazón sin querer
y ahora
por ti siempre lloro
mi cuarto se siente solo
por favor baby te lo imploro
vuelve a mi vuelve a mi
y debajo de la luna vamo' a bailar
te comento que se siente espectacular
cuando logro tocarte una vez mas
a ti nadie podrá remplazarte
y debajo de la luna vamo' a bailar
te comento que se siente espectacular
cuando logro tocarte una vez mas
a ti nadie podrá remplazarte
quiero que tu y yo seamos
lo que fuimos antes
ya no quiero tenerte lejos
baby tan distante
bailemos hasta que esto se acabe
aun te amo y tu lo sabes
del corazón tienes la llave
pero supongo que se me hizo tarde
至近距離の
君の瞳に吸い込まれてる合間に
信じられない結末に
後悔後に立たない
目の前で接吻
することすら叶わない現実
それでもこの世界はmade from you
深みにはまる底無し 潜水
君が欲しい数秒
俺の部屋は涙で濡れ空虚
帰って帰ってくれ 夜な夜な言う
大人の無い物ねだり
俺の元に仮に戻ってきたら
月明かりで2人踊り
手握って
I'm gonna tell you
君以外に
替えはいないって
(Traducción en español:
que ya llegué tarde
No me lo creo cuando te miro a los ojos
Siempre lo veo cuando te acercas a mí
Siempre lo veo cuando te acercas a mí
también te mata el deseo
quieres que cierre los ojos
y te de un beso
aunque ya no estemos juntos
te convertiste en mi mundo
por ti bajaría a lo más profundo
solo para tenerte 5 segundos
por ti siempre lloro
mi cuarto se siente tan solo
por favor baby te lo imploro
vuelve a mi vuelve a mi
y debajo de la luna vamo' a bailar
te comento que se siente espectacular
cuando logro tocarte una vez mas
a ti nadie podrá remplazarte)
quiero que tu y yo seamos
lo que fuimos antes
ya no quiero tenerte lejos
baby tan distante
bailemos hasta que esto se acabe
aun te amo y tu lo sabes
del corazón tienes la llave
pero supongo que se me hizo tarde
todavía no se hizo tarde
yo volveré a conquistarte
a la luna voy a llevarte
te hare feliz y tu lo sabes
todavía no se hizo tarde
yo volveré a conquistarte
a la luna voy a llevarte
te hare feliz y tu lo sabes baby
quiero que tu y yo seamos
lo que fuimos antes
ya no quiero tenerte lejos
baby tan distante
bailemos hasta que esto se acabe
aun te amo y tu lo sabes
del corazón tienes la llave
pero supongo que se me hizo tarde
EN:
I don't deny that I miss you
And I can't get you out of my mind
I spend all day thinking
That maybe I didn't give you enough
I want you and me to be
What we were before
I don't want you so far away
baby so distant
Let's dance until it's over
I still love you and you know it
you've got the key to my heart
But I guess I'm too late
I know I failed
I got your hopes up
but I swear I won't do it again
because I lost you and you don't want to come back
you got stuck in my heart without wanting to
and now
I always cry for you
my room feels so lonely
please baby I implore you
come back to me come back to me
and under the moon we're gonna dance
I tell you it feels spectacular
when I get to touch you one more time
no one will ever be able to replace you
and under the moon we're gonna dance
I tell you it feels spectacular
when I get to touch you one more time
no one will ever be able to replace you
I want you and me to be
What we were before
I don't want you so far away
baby so distant
let's dance until this is over
I still love you and you know it
you've got the key to my heart
But I guess I'm too late
(Japanese rap, English translation:
that I'm already late
I don't believe it when I look into your eyes
I always see it when you get close to me
I always see it when you get close to me
You're also dying of desire
you want me to close my eyes
and give you a kiss
even though we are no longer together
you became my world
for you I would go down to the deepest depths
just to have you for 5 seconds
because now for you i cry
my room feels so lonely
please baby i implore you
come back to me come back to me
and underneath the moon we're gonna dance
I tell you that it feels spectacular
when I get to touch you one more time
no one will ever be able to replace you)
I want you and me to be
What we were before
I don't want you so far away
baby so distant
Let's dance until it's over
I still love you and you know it
you've got the key to my heart
But I guess I'm too late
it's not too late
I will conquer you again
I'll take you to the moon
I'll make you happy and you know it
it's not too late
I will conquer you again
I'll take you to the moon
I'll make you happy and you know it baby
I want you and me to be
What we were before
I don't want you so far away
baby so distant
Let's dance until it's over
I still love you and you know it
you've got the key to my heart
But I guess I'm too late
Electro beat, 8bit electro. Nervous, obstinate & lively. Suggested ...Electro beat, 8bit electro. Nervous, obstinate & lively. Suggested for video-games. Synth, female voice in Japanese & rhythm.歌词
Neko no yo ni yoru o odoritai
Neko no yo ni yoru o odoritai
You know ha
you know ha
you know ha
you know ha
Neko no yo ni yoru o odoritai
Neko no yo ni yoru o odoritai
You know ha
you know ha
you know ha
you know
Neko no yo ni yoru o odoritai
Neko no yo ni yoru o odoritai
You know ha
you know ha
you know ha
you know