Bolero ritmico or cancion. Traditional male singers accompanied by Bolero ritmico or cancion. Traditional male singers accompanied by acoustic guitars & claves.
Punto en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Punto en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers.
Punto corrido. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Punto corrido. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers.
Punto cerrado en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic Punto cerrado en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers.
Punto cerrado. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Punto cerrado. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers.
Punto en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Punto en clave. Small ensemble composed by tres, acoustic guitar, Cuban lute, triangle, claves, guiro, bongo & traditional male singers.
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ 2'02.歌词
LA VIDA, Pascal Morel
Nada mas
Una vez mas amor La vida suena lo quita Si me apartas tu vida yo moriré Tu mano fue volando de mis besos al noche En mi todo ese fuego se repite
Nada mas Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Yo me perdi de noche En la sombra del desierto Porque la vida pega como lagrimas El dolor sube y baja como une sueño cansado Nadie recogera mi corazon de llanto
Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Traduction
Rien de plus
Une fois de plus mon amour La vie sonne et sépare Si tu m'éloignes de ta vie, je mourrai Ta main volait entre mes baisers la nuit En moi ce feu se répète
Rien de plus Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Je me suis perdu cette nuit Dans l'ombre du désert Car la vie frappe comme des larmes La douleur monte et descend comme un rêve fatigué Personne ne récupèrera mon cœur en pleurs
Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Seductive, swaying & enchanting reggaeton sung in Spanish. I've been Seductive, swaying & enchanting reggaeton sung in Spanish. I've been in love with you since I met you. Male singer, autotune, male backing vocals, electric guitar sampling, electronic percussion & synth.歌词
ES:
Quizás me habré enamorado de ti
A ver
Que me paso todo el día pensando en ti mujer
Desde el primer día que te vi
Ayer
No fue hace mucho y pude ver todos tus poderes
A su lado yo me pongo cariñoso
Me derrite cuando me fija con sus lindos ojos
Se que me ama y me espera
Quiere que sigamos el mismo camino los dos
(El tiempo nos dira que si)
cuando ella no está
Yo me desespero
Si ella no está
Yo maldigo al mundo entero
Quizás me habré enamorado de ti
A ver
Que me paso todo el día pensando en ti mujer
Desde el primer día que te vi
Ayer
No fue hace mucho y pude ver todos tus poderes
Ella me llama
Pa’ que vuelva a su casa
De una salgo para alla y así podré ver
Si me dejaste un rincón, en tu corazón
Dame una razón
Pa’ no besarte en este balcon
No es una ilusión
Vas a robarme el corazón
Ella es una loca, ella me provoca
Me gusta su carita tierna y su boca
Su olor, su piel y todo lo que ella toca
Su cabello lindo de color moca
Suplico y le pido a dios
Que multiplique cada dia mas este amor
Me paso todos los días pensando en ti
Desde la primera vez que te vi
Loco por ti y lo se decir
No solo escribo canciones
Pa’ que te enamores
Quizás me habré enamorado de ti
A ver
Que me paso todo el día pensando en ti mujer
Desde el primer día que te vi
Ayer
No fue hace mucho y pude ver todos tus poderes
EN:
Maybe I've fallen in love with you
you see
I spend all day thinking about you woman
Since the first day I saw you
Yesterday
It wasn't long ago and I could see all your powers
Next to her I get affectionate
She melts me when she stares at me with her beautiful eyes
I know she loves me and waits for me
She wants us both to follow the same path
(Time will tell if we do)
When she's not there
I get desperate
If she's not there
I curse the whole world
Maybe I've fallen in love with you
you see
I spend all day thinking about you woman
Since the first day I saw you
Yesterday
It wasn't long ago and I could see all your powers
She calls me
To come back to her house
I'm on my way there so I can see
If you left me a corner, in your heart
Give me a reason
To not kiss you on this balcony
It's not an illusion
You're gonna steal my heart
She's crazy, she provokes me
I like her tender face and her mouth
Her smell, her skin and everything she touches
Her pretty mocha colored hair
I beg and pray to God
To multiply this love more and more each day
I spend every day thinking of you
Since the first time I saw you
Crazy about you and I can tell
I don't just write songs
To make you fall in love
Maybe I've fallen in love with you
you see
I spend all day thinking about you woman
Since the first day I saw you
Yesterday
It wasn't long ago and I could see all your powers
Upbeat, lively & energetic tropical-rock sung in Spanish. Story of Upbeat, lively & energetic tropical-rock sung in Spanish. Story of the Mohan, a traditional Colombian legend. Female singer, electric guitar, Latin percussion & rock band.歌词
ES:
Lleva mucho tiempo
sin poder pescar
Sentado en la orilla,
no había nada que pensar
Fumaba tabaco,
fumaba sin parar
Unos cuantos tragos
para el día aguantar
Uhhhh… uh uh… uh
Uh… uh….
Uh… uh…
Y abrió los ojos,
¿Qué podía pasar?
Ella era un sueño,
la quería enamorar
¡Me la llevo yo,
pa mi casa ay ay!
Esta bella chica
se expandió hasta el mar!
Uhhhh… uh uh… uh
Uh… uh….
Uh… uh…
Al agua se lanzó
nadando hacía su amor
Por más que sea feo,
él siempre lo logró
Congas, pescadores,
y todo lo demás
Todo el se llevó,
el dueño es el Mohan
Uhhhh… uh uh… uh
El se lo creyó,
convencido llegó
Hasta la otra orilla,
pero todo allí cambió
¡Me la llevo yo,
pa mi casa ay ay!
Con cientos de brazos
ella lo atrapó
Se cumplió,
ella lo amó
pero no volvió!
No… no…
no volvió
no no no
Al agua se lanzó
nadando hacía su amor
Por más que sea feo,
él siempre lo logró
Congas, pescadores,
y todo lo demás
Todo el se llevó,
el dueño es el Mohan
Uhhhh… uh uh… uh
Uh… uh….
Uh… uh…
El se lo creyó,
convencido llegó
Hasta la otra orilla,
pero todo allí cambió
¡Me la llevo yo,
pa mi casa Ay!
Con cientos de brazos
ella lo atrapó
Se cumplió,
ella lo amó
y no volvió
EN:
It had been long time
without being able to fish
Sitting on the shore,
there was nothing to think about
He smoked tobacco,
smoked non-stop
A few drinks
To get through the day
And he opened his eyes,
What could happen?
She was a dream,
he wanted to make her fall in love.
I'll take her
I'll take her home ay ay!
This beautiful girl
expanded to the sea!
Into the water she went
swimming towards his love
As ugly as he was,
he always made it
Congas, fishing rods,
and everything else
He took it all away,
the owner is the Mohan
Uhhhh... uh uh uh... uh
He believed it,
convinced he came
To the other shore,
but everything changed there.
I'll take her,
to my house ay ay!
With hundreds of arms
she caught him
It was fulfilled,
she loved him
but she didn't come back!
No... no...
she didn't come back
no no no
Into the water she went
swimming towards his love
As ugly as he was,
he always made it
Congas, fishing rods,
and everything else
He took it all away,
the owner is the Mohan
He believed it,
convinced he came
To the other shore,
but everything changed there.
I'll take her,
to my house ay ay!
With hundreds of arms
she caught him
It was fulfilled,
she loved him
and did not return