| 专辑 | 曲名 | Vers. | 分轨文件 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tro Ve Co Huong [CEZ4039 - 22] |
0 | 2'44 | Philippe Lhommet, Jacques Mercier | ...Franco-Vietnamese song of exile...歌词 | 越南 越南语歌唱 性感 女歌手 媚俗 & 艳俗 梦幻 民族 电吉他 懒惰 多愁善感 | A | 101 |
|
||
|
Ly Muoi Thuong [OCR560222 - 11] |
0 | 6'08 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Ten reasons to love". Folksong from Central Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Fm | 114 |
|
||
|
Ly Qua Keu [OCR560222 - 12] |
0 | 2'25 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Song of the crow". Folksong from South Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Am | 95 |
|
||
|
Qua Cau Gio Bay [OCR560222 - 13] |
0 | 3'37 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Crossing over the bridge, the wind carried them away". Folksong from | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Bm | 118 |
|
||
|
Ru Con Mien Nam [OCR560222 - 14] |
0 | 3'31 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | Lullaby from South Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Fm | 101 |
|
||
|
Ngoi Tua Man Thuyen [OCR560222 - 15] |
0 | 3'02 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Aboard the boat". Folksong from North Vietnam. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Gm | 117 |
|
||
|
Ly Ngua O [OCR560222 - 16] |
0 | 2'25 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "Song of the black horse". Folksong from South Vietnam. Small | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Em | 162 |
|
||
|
Trong Com [OCR560222 - 17] |
0 | 3'07 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | "The rice drum". Folksong from North Vietnam. Small ensemble composed | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | A | 147 |
|
||
|
Hat Ru Mien Nam [OCR560222 - 18] |
0 | 2'59 | Quê Viet Ensemble, Huong Thanh from P.D. | Lullaby from South Vietnam. Small ensemble composed by dan bau, dan | 民族 越南语歌唱 人声 trông 越南 民族女声独唱 独弦琴 dan kim 越南筝 传统乐器合奏 | Gbm | 104 |
|
||
|
Ly Con Sao / Da Khuc [OCR560222 - 1] |
0 | 4'30 | Huong Thanh from P.D. | "Song of the blackbird". A suite of two melodies. Small ensemble | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Db | 164 |
|
||
|
Vong Co / Trang Thu Da Khuc /
[OCR560222 - 2] |
0 | 5'04 | Huong Thanh from P.D. | Vietnam. "Song of the automn moon". A suite of three melodies. Small | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Db | 86 |
|
||
|
Xang Xu Liu [OCR560222 - 3] |
0 | 1'48 | Huong Thanh from P.D. | Small ensemble composed by guitar, dan tranh, dan bau (zithers), sao | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Ebm | 120 |
|
||
|
Suong Chieu / Tu Anh [OCR560222 - 4] |
0 | 4'46 | Huong Thanh from P.D. | "Evening dew". A suite of melodies. Small ensemble composed by | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Db | 93 |
|
||
|
Nang Tinh Xua [OCR560222 - 5] |
0 | 1'57 | Huong Thanh from P.D. | "The weight of past love". Small ensemble composed by guitar, dan | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Dbm | 89 |
|
||
|
Manh Lê Quân [OCR560222 - 7] |
0 | 1'14 | Huong Thanh from P.D. | Small ensemble composed by guitar, dan tranh, dan bau (zithers), sao | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Db | 93 |
|
||
|
Vong Kim Lang / Phi Vân
[OCR560222 - 8] |
0 | 6'53 | Huong Thanh from P.D. | A suite of three melodies. Small ensemble composed by guitar, dan | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Abm | 89 |
|
||
|
Nam Xuân / Nam Ai / Nam Dao [OCR560222 - 9] |
0 | 6'51 | Huong Thanh from P.D. | A suite of three melodies. Small ensemble composed by guitar, dan | 民族 越南语歌唱 传统乐器合奏 越南 人声 民族女声独唱 dan co 越南椰胡 dan kim 越南筝 | Db | 86 |
|