专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Oriental Love Song [CEZ4646 - 1] |
2'41 | Cheik Sound, ft. This is Tempo | Middle-Eastern pop sung in Arabic. Festive, catchy & upbeat. "Since ... 歌词 | 世界流行音乐 舞动 动人 喜庆 ... | Gbm | 105 |
|
|
|
![]() |
Oriental Love Song Alternate 1 [CEZ4646 - 11] |
版本. | 2'41 | Cheik Sound | Instrumental version. | 世界流行音乐 舞动 动人 喜庆 ... | Gbm | 105 |
|
|
![]() |
Oriental Love Song Alternate 2 [CEZ4646 - 12] |
版本. | 2'40 | Cheik Sound | Underscore version without qanun, strings & woods. | 世界流行音乐 舞动 动人 喜庆 ... | A | 105 |
|
|
![]() |
Oriental Love Song Alternate 3 [CEZ4646 - 13] |
版本. | 2'39 | Cheik Sound | Instrumental version without Arabic percussion. | 世界流行音乐 舞动 动人 喜庆 ... | A | 105 |
|
|
![]() |
Oriental Love Song Edit (30 ...
[CEZ4646 - 14] |
版本. | 0'30 | Cheik Sound | Instrumental 30 second cut. | 世界流行音乐 舞动 动人 喜庆 ... | Gbm | 105 |
|
|
![]() |
Istîkhbar [OCR561002 - 2] |
0 | 7'15 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | Joy of the early morning. Traditional singer with male choir, ud, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 人声 ... | E | 91 |
|
|
![]() |
M'cedder [OCR561002 - 3] |
0 | 9'40 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | My nights of joy. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 130 |
|
|
![]() |
M'cedder 2 [OCR561002 - 4] |
0 | 6'57 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O friends, it's time to relax. Traditional singer with male choir, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 132 |
|
|
![]() |
M'cedder 3 [OCR561002 - 5] |
0 | 5'37 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | It's dawn. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, acoustic ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 132 |
|
|
![]() |
M'cedder 4 [OCR561002 - 6] |
0 | 8'03 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The sparkle of early morning has spread. Traditional singer with male ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 130 |
|
|
![]() |
M'cedder 5 [OCR561002 - 7] |
0 | 4'24 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O friend, rejoice at the good news. Traditional singer with male ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 derbouka ... | E | 135 |
|
|
![]() |
M'cedder 6 [OCR561002 - 8] |
0 | 2'56 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | Don't sleep ! Traditional singer with male choir, ud, mandolin, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | B | 133 |
|
|
![]() |
Darj [OCR561002 - 9] |
0 | 3'08 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The sparkle of early morning. Traditional singer with male choir, ud, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 129 |
|
|
![]() |
Inklab [OCR561002 - 10] |
0 | 4'50 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | A gazelle's glance. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 144 |
|
|
![]() |
B'tayhi [OCR561002 - 11] |
0 | 2'33 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O Steward ! Serve my beloved one. Traditional singer with male choir, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 126 |
|
|
![]() |
B'tayhi 2 [OCR561002 - 12] |
0 | 5'20 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | O friends, night is back again ! Traditional singer with male choir, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 130 |
|
|
![]() |
Insraf [OCR561002 - 13] |
0 | 4'43 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | Plaintive ballad. Traditional singer with male choir, ud, mandolin, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 126 |
|
|
![]() |
Khlac [OCR561002 - 14] |
0 | 3'41 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The sky has cleared. Traditional singer with male choir, ud, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 92 |
|
|
![]() |
Khlaç 2 [OCR561002 - 15] |
0 | 1'52 | Hadj Mohamed Tahar Fergani from P.D. | The girls have left... Traditional singer with male choir, ud, ... | 民族 传统男声独唱 阿拉伯语歌唱 jûwwak ... | E | 104 |
|
|
![]() |
Shadi 'The Prophet, an ...
[OCR560229 - 1] |
0 | 4'19 | Madarassati Nidhoimya (Hamjago) from P.D. | A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 阿拉伯语歌唱 debaa ... | Dm | 130 |
|
|
![]() |
Debaa 'Grant Us Substance and ...
[OCR560229 - 2] |
0 | 8'02 | Madarassati Nidhoimya (Hamjago) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa ... | Am | 155 |
|
|
![]() |
Shadi 'The Intoxication of ...
[OCR560229 - 3] |
0 | 3'49 | Madarassati Salamia (Bambo-Ouest) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa ... | Bm | 130 |
|
|
![]() |
Debaa 'My Intoxication Has no ...
[OCR560229 - 4] |
0 | 7'19 | Madarassati Salamia (Bambo-Ouest) from P.D. | Responsorial a cappella singing between a female soloist and a female ... | 民族 阿拉伯语歌唱 女声民族合唱团 debaa ... | Abm | 155 |
|
|
![]() |
Shadi 'Love's Enslavement' [OCR560229 - 5] |
0 | 2'41 | Madarassati Madania (Boueni) from P.D. | A cappella traditional female singer. | 民族 民族女声独唱 阿拉伯语歌唱 debaa ... | Gm | 117 |
|