专辑 | 曲名 | 版本 | 时长 | 作曲/艺术家 | 描述 | 关键词 | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Luna Llena [OCR560186 - 15] |
0 | 3'45 | Gicela Mendez Ribeiro, Nini Flores, Rudy Flores | Chamame with singing. Classical guitar, guitarron, bandoneon & female ... | 阿根廷舞曲 阿根廷 小六角手风琴 西班牙语歌唱 ... | A | 128 |
|
|
![]() |
Cimdolobwa [OCR560165 - 1] |
0 | 3'58 | Traditionnal | Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just ... | 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 ... | Gbm | 91 |
|
|
![]() |
Ngadu [OCR560165 - 3] |
0 | 6'17 | Traditionnal | About a person who died in the village. Traditional ensemble composed ... | 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 ... | D | 99 |
|
|
![]() |
Izeze [OCR560165 - 7] |
0 | 1'06 | Traditionnal | Izeze (Tanzanian vielle) & male voice. | 民族 izeze gogo歌唱 Wagogo people ... | E | 109 |
|
|
![]() |
Ngudu Yangu Maiko [OCR560165 - 8] |
0 | 9'50 | Traditionnal | Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by ... | 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 ... | Dm | 97 |
|
|
![]() |
Masula Getu Mambi [OCR560165 - 11] |
0 | 7'48 | Traditionnal | This piece describes a person who has a poor reputation in the ... | 民族 男女民族合唱团 传统乐器合奏 gogo歌唱 ... | D | 99 |
|
|
![]() |
Mhiza Wangu Janeth Waza Nili [OCR560165 - 13] |
0 | 9'07 | Traditionnal | This song recollects the day when a woman came back to the village ... | 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 ... | Dm | 100 |
|
|
![]() |
Nokonghana Mhangali [OCR560165 - 15] |
0 | 7'06 | Traditionnal | Warning song. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian ... | 民族 民族复调歌唱 男女民族合唱团 传统乐器合奏 ... | Dm | 98 |
|
|
![]() |
Yvyjao [OCR560164 - 2] |
0 | 1'42 | Traditionnal | "A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum). | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 ... | Bm | 113 |
|
|
![]() |
Jaha [OCR560164 - 3] |
0 | 2'53 | Traditionnal | "Let's go!". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan drum). | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 ... | Ebm | 113 |
|
|
![]() |
Ynambu Wasu [OCR560164 - 4] |
0 | 3'58 | Traditionnal | "Great partridge". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 ... | Gbm | 112 |
|
|
![]() |
Wyrakamyta Mi [OCR560164 - 5] |
0 | 1'19 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 人声 ... | Cm | 117 |
|
|
![]() |
Wyrakamyta Mi 2 [OCR560164 - 6] |
0 | 3'18 | Traditionnal | "Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ... | 民族 瓜拉尼语歌唱 瓜拉尼 japepo mi ... | G | 117 |
|
|
![]() |
Tuyo Y Esteda [OCR560164 - 20] |
0 | 3'24 | Gusua Dosapei from P.D. | Love song. A capella female voice. | 民族 Ayoreo 爱约列语歌唱 人声 ... | Fm | 89 |
|
|
![]() |
Alice [OCR560150 - 2] |
0 | 4'01 | Raiz di Djarfogo (performer) | Atalaïa baxu. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), ... | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 佛得角 男子合唱 ... | Dbm | 117 |
|
|
![]() |
Mino [OCR560146 - 7] |
0 | 4'36 | Raiz di Djarfogo (performer) | Creole song. Acoustic guitar, shaker, male singer & male's choir. | 佛得角半岛克里奥尔语歌唱 民族 传统男声独唱 佛得角 ... | Am | 118 |
|
|
![]() |
Carrittera [OCR560185 - 8] |
0 | 2'22 | Sergio Bonanzinga | Carter's song. Solo male voice. | 传统男声独唱 民族 西西里语歌唱 西西里 ... | Abm | 102 |
|
|
![]() |
Ciuminisana [OCR560185 - 14] |
0 | 3'26 | Sergio Bonanzinga | Peasants vocal duet. Female voices. | 民族 民族女声独唱 西西里语歌唱 西西里 ... | Bbm | 110 |
|
|
![]() |
Carriterra 2 [OCR560185 - 16] |
0 | 1'25 | Sergio Bonanzinga | Carter's song. Solo male voice. | 民族 传统男声独唱 西西里语歌唱 西西里 ... | Gm | 124 |
|
|
![]() |
Carrittera 3 [OCR560185 - 18] |
0 | 6'27 | Sergio Bonanzinga | Carter's song. Solo male voice. | 民族 传统男声独唱 西西里语歌唱 西西里 ... | Dm | 164 |
|