La ricerca sarà presto disponibile in italiano, per favore scrivi in Inglese.

关键词:

专辑曲名Vers.分轨文件时长作曲/艺术家描述关键词KeyBPM
OCR560239 Ibambeni
[OCR560239 - 17]
0 2'44 Traditionnal Song sung by the guerrillas during the liberation struggle against 民族 男声民族合唱团 民族复调歌唱 津巴布韦Fm101
OCR560224 Ulaantorgon-Uut
[OCR560224 - 6]
0 2'33 Traditionnal Long song. A cappella traditional female singer.民族女声独唱 民族 蒙古 无伴奏合唱Db111
OCR560224 Uyanhan Zambuu Tivin Naran
[OCR560224 - 8]
0 3'59 Traditionnal Long song. A cappella traditional female singer.民族 民族女声独唱 蒙古 无伴奏合唱Bb129
OCR560224 Zambaga Yagaan Tsetseg
[OCR560224 - 10]
0 1'06 Traditionnal Short song. A cappella traditional female singer.民族 民族女声独唱 蒙古 无伴奏合唱Ebm123
OCR560224 Naizaa Gelgui Yahav
[OCR560224 - 11]
0 1'34 Traditionnal Short song. A cappella traditional female singer.民族 蒙古 民族女声独唱 无伴奏合唱Db99
CEZ4121 Street Musician
[CEZ4121 - 13]
0 2'26 Imade Saputra Joyful & dancing. Voices, bandurria (14 string mandolin) ensemble & 歌词墨西哥传统吉他 菲律宾 跳舞舞会 动人D100
CEZ4118 French Kotis
[CEZ4118 - 20]
0 2'08 Imade Saputra Scottish. Dancing but heavy. Solo diatonic accordion, percussion, 民族舞会 民族 罗德里格斯岛 全音阶口琴D85
OCR560214 Sarandra En Solo 3
[OCR560214 - 17]
0 1'15 Traditionnal A cappella man lamentation.民族 传统男声独唱 马达加斯加 无伴奏合唱Gb105
OCR560214 Sarandra En Trio
[OCR560214 - 18]
0 3'23 Traditionnal A cappella three men lamentation.民族 马达加斯加 传统男声独唱 无伴奏合唱Abm123
OCR560146 Minina Si Bu Dan N'ta Coré
[OCR560146 - 4]
0 6'16 Tchota Suari from P.D. Funana. Accordion, ferrino (Creole scraped idiophone) & male voice.funana 传统男声独唱 全音阶手风琴 原声Bbm79
OCR560146 Toque De Pilao Com Milho
[OCR560146 - 6]
0 7'00 Traditionnal Feast song. Drums, hand-clapping, male voice & choir.民族鼓 民族 佛得角 男声民族合唱团Em81
OCR560146 Bombena
[OCR560146 - 11]
0 1'51 Traditionnal Work song. Male, female voices & spading noises.民族 女声民族合唱团 佛得角 传统男声独唱Ebm86
OCR560132 Tchani Pamôdi
[OCR560132 - 1]
0 12'13 Traditionnal "Tchani, why?". About Tchani, an appaling crook who takes advantage cimboa 民族 佛得角 巴突克舞Gm81
OCR560132 Baxu Cama
[OCR560132 - 2]
0 9'42 Traditionnal "Under the bed". This euphoric song pays homage to the unmatched cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团Gm83
OCR560132 Santa Catarina
[OCR560132 - 3]
0 11'53 Traditionnal This song reflects a strong concern about the short-term future of cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团Abm82
OCR560132 Dotor Ki Flâ
[OCR560132 - 4]
0 8'25 Traditionnal "It's the doctor speaking". Song in praise of virility. Acoustic cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团Gm81
OCR560132 Sambuna E Finacon
[OCR560132 - 5]
0 16'13 Traditionnal About events which have affected the community. Acoustic guitar, cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团Bb80
OCR560132 Reforma Agrária
[OCR560132 - 6]
0 7'01 Traditionnal "Agrarian reform". This song pays homage to the memory of Amilcar cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团Eb82
OCR560132 Brinca Sima Minino
[OCR560132 - 7]
0 9'05 Traditionnal "I'm playing like a child". Acoustic guitar, cimboa (Cape Verdean cimboa 民族 佛得角 女声民族合唱团Gm83
CEZ4115 A Thai Wedding
[CEZ4115 - 26]
0 2'47 Imade Saputra ☆ Synchronized in the series "The White Lotus" - season 3 ☆ 泰国 非西方仪式 民族 民族男声歌唱Gm137
  • -
  • 0:00/0:00
BPM
10
300
KEYS